英単語学習ラボ

defense

/dɪˈfɛns/(ディˈフェンス)

強勢は2音節目の 'fɛns' にあります。最初の 'dɪ' は曖昧母音で、日本語の『ディ』よりも弱く短く発音します。'fɛ' の 'ɛ' は日本語の『エ』よりも口を少し横に開いて発音するとよりネイティブに近い音になります。最後の 'ns' は、しっかりと息を止めるように発音するとクリアに聞こえます。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

防御

攻撃から身を守る行為や体制。軍事的な防衛、スポーツの守備、自己防衛など、広範な状況で使用される。抽象的な概念としての『防御』も含む

The soccer team played strong defense to protect their goal from the opponent.

サッカーチームは相手からゴールを守るため、堅固な防御を見せました。

この例文は、スポーツの試合でチームが協力して相手の攻撃を防ぐ、具体的な「防御」の場面を描いています。「defense」は、サッカーやバスケットボールなどのチームスポーツで「守備」や「防御」を意味する際によく使われます。チーム全体の守備力や、個々の選手の防御行動を指すことができます。ここでは「play defense」という形で使われており、これが非常に一般的な表現です。

A small bird fluffed up its feathers as a defense against the cold wind.

小さな鳥は冷たい風から身を守るため、羽毛を膨らませました。

この例文では、自然界の動物が外部の脅威(ここでは冷たい風)から身を守るための行動としての「防御」を描写しています。鳥が羽を膨らませることで体温を保つ様子が目に浮かびますね。このように、生物が自身を守るための行動や仕組みを表す際にも「defense」は使われます。「as a defense against ~」は「~に対する防御として」という意味で、具体的な防御行動を示す際によく用いられます。

During the meeting, she made a passionate defense of her new project idea.

会議中、彼女は自分の新しいプロジェクト案を熱心に擁護しました。

この例文は、物理的な防御だけでなく、意見や考え、立場などを「守る」「擁護する」といった、より抽象的な意味での「defense」の使い方を示しています。会議で自分のアイデアが批判されそうになった時、それを守り、説得力を持って説明する様子が伝わります。「make a defense of ~」は「~を擁護する」「~を弁護する」という意味で、議論やプレゼンテーションの場面でよく使われる表現です。感情がこもった「passionate(熱心な)」という言葉が、その場の熱気を伝えています。

名詞

弁護

法廷における被告の弁護活動。または、意見や行動の正当性を主張すること。単に守るだけでなく、積極的に擁護するニュアンスを含む

The lawyer worked hard on his client's defense.

弁護士は依頼人の弁護に一生懸命取り組みました。

夜遅くまで書類を読んだり、法廷で真剣な表情で話したりする弁護士の姿が目に浮かびます。依頼人を守るために全力を尽くしている様子が伝わりますね。「defense」は、特に法廷で「弁護」という意味で最も中心的によく使われる単語の一つです。誰かの「defense」といえば、その人を守るための弁護活動全般を指します。

He prepared a strong defense for his actions.

彼は自分の行動について強力な弁護(弁明)を準備しました。

会議室で自分の決断について説明したり、友人との会話で誤解を解こうとしたりする場面が想像できます。自分の行動が正しかったと説得力のある説明を準備している姿ですね。「defense for one's actions/ideas」のように、自分の行動や考えを「弁護する」「正当化する」という意味でもよく使われます。法廷に限らず、日常の議論や説明の場でも登場します。

The defense presented new evidence in court.

弁護側は法廷で新しい証拠を提示しました。

テレビのニュースで裁判の様子が映し出され、弁護側のチームが何か新しい書類や物証を裁判官や陪審員に見せている、緊迫した瞬間が目に浮かびます。「the defense」と定冠詞の「the」がつくことで、「弁護側」というチームや組織全体を指すことが非常に多いです。これは、裁判の文脈でよく見られる使い方です。

動詞

守り抜く

攻撃や侵害から何か(場所、人、信念など)を積極的に保護し、維持する行為。困難な状況下で、最後まで守り抜く意志や努力が伴うニュアンス

The brave knight decided to defend the castle from the enemy attack.

勇敢な騎士は敵の攻撃から城を守り抜くことを決意した。

中世の物語のような場面です。騎士が城門の前に立ち、迫りくる敵の大群から大切な城を「守り抜く」という、最も直接的なイメージがわきますね。何か大切なものを危険から守る、という強い決意が込められています。

She had to defend her opinion strongly during the heated discussion.

彼女は白熱した議論の間、自分の意見を強く守り抜かなければならなかった。

会議や話し合いの場で、自分の考えや主張が批判されたときに、それを「守る(擁護する)」場面です。単に物理的に守るだけでなく、自分の立場や信念を貫く、という意味でも「defend」はよく使われます。彼女が自信を持って、周囲の反対意見に屈せず自分の考えを述べる様子が目に浮かびます。

Our immune system works hard to defend our bodies from various viruses.

私たちの免疫システムは、様々なウイルスから体を守り抜くために懸命に働いています。

私たちの体内で起こっている、目に見えないけれど大切な「守り」の働きです。病気や危険から自分自身を守る、という文脈でも「defend」は自然に使われます。目に見えない免疫細胞が活発に動き回り、体を守ってくれているイメージが伝わりますね。

コロケーション

air defense system

防空システム

敵の航空機やミサイルによる攻撃から特定の地域や施設を防衛するためのシステム全般を指します。レーダー、ミサイル発射機、管制センターなどが組み合わさって構成されます。軍事・安全保障の文脈で頻繁に使用され、国家の防衛戦略において重要な役割を果たします。例えば、報道で『新型の防空システムが配備された』というように使われます。

in defense of

~を擁護して、~を守るために

人、主義、信念などを支持し、保護する際に用いられる表現です。法廷での弁護や、意見・行動の正当性を主張する際に使われます。『He spoke in defense of his client.(彼は依頼人を弁護した)』のように使われます。単に『守る』だけでなく、積極的に擁護するニュアンスが含まれます。

national defense

国防

国家の安全と領土、国民を守るための軍事力、政策、戦略を指します。国家予算、外交、国際関係など、幅広い分野に関連します。政治、経済、社会保障など、様々な側面から議論されるテーマであり、ニュースや政府の声明などで頻繁に用いられます。例えば、『国防費の増額』というように使われます。

defense spending

国防費

国防のために政府が支出する費用。軍隊の維持、兵器の開発・購入、軍事施設の建設などに充てられます。国家予算における重要な項目であり、政治的な議論の対象となることが多いです。例えば、『defense spending cuts(国防費削減)』のように使われます。

legal defense

法的弁護、弁護活動

刑事事件や民事訴訟において、被告人や被疑者を弁護士が擁護する活動を指します。証拠の検討、証人尋問、法廷での弁論など、様々な活動が含まれます。公正な裁判を受ける権利を保障するために不可欠な要素であり、法制度の根幹をなすものです。例えば、『He mounted a vigorous legal defense.(彼は精力的な法的弁護を行った)』のように使われます。

defense mechanism

防衛機制

心理学の用語で、人が無意識的に不快な感情や状況から身を守るために用いる心理的な戦略を指します。抑圧、合理化、投影など、様々な種類があります。日常生活におけるストレス対処や、精神疾患の理解に役立ちます。例えば、『denial is a common defense mechanism(否認は一般的な防衛機制だ)』のように使われます。

the best defense is a good offense

最良の防御は攻撃なり

積極的な攻撃こそが最も効果的な防御手段であるという戦略的な考え方を示すことわざです。スポーツ、ビジネス、政治など、様々な分野で比喩的に用いられます。単に守るだけでなく、積極的に行動することで有利な状況を作り出すことを意味します。例えば、『In this negotiation, the best defense is a good offense.(この交渉では、最良の防御は攻撃なりだ)』のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、特に政治学、国際関係学、軍事学などで頻繁に使用されます。例えば、「国の防衛戦略(national defense strategy)」や「サイバー攻撃に対する防御(cyber defense)」といった文脈で登場します。また、法学においては「被告の弁護(defense of the accused)」というように、法廷での弁護活動を指す場合もあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、リスク管理やセキュリティ対策に関連して使用されることがあります。例えば、「会社の評判を守る(defend the company's reputation)」、「情報漏洩からの防御(defense against data breaches)」といった文脈で使用されます。また、訴訟問題が発生した際には、「法的防御(legal defense)」という言葉も用いられます。

日常会話

日常会話では、スポーツ観戦中に「ディフェンス!」と応援する場面や、自分の意見や立場を擁護する際に使われることがあります。例えば、「自分の意見を弁護する(defend my opinion)」、「弱者を守る(defend the weak)」といったように使用されます。また、自己防衛(self-defense)という言葉も一般的です。

関連語

類義語

  • 保護、防御。危険や危害から守ることを意味し、物理的なものだけでなく、権利や情報など抽象的なものに対しても使われます。日常会話、ビジネス、法律など幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"Defense"が攻撃に対する防御というニュアンスが強いのに対し、"protection"はより広い意味での保護を含みます。また、"protection"はしばしば、政府や組織による保護措置を指すことがあります。 【混同しやすい点】"Defense"は軍事的な防衛やスポーツにおける守備など、より積極的な防御を意味することがありますが、"protection"は必ずしもそうではありません。例えば、「環境保護 (environmental protection)」は「environmental defense」とは言いません。

  • 盾、または盾のように保護するもの。物理的な防御だけでなく、比喩的に感情や評判などを守る意味でも使われます。文学的な表現や比喩表現でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】"Defense"が組織的な防御や戦略を意味することがあるのに対し、"shield"は個人的な保護や遮蔽というニュアンスが強いです。また、"shield"は、何かを隠す、覆い隠すという意味合いを含むことがあります。 【混同しやすい点】"Shield"は動詞としても使われ、「~を保護する、~を覆う」という意味になります。"defense"は基本的に名詞として使われますが、動詞としては"defend"を用います。

  • 保護策、安全策。危険や損害から守るための予防措置を意味し、特に貴重なものや重要なものを守るために用いられます。ビジネス、法律、政治などのフォーマルな場面でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"Defense"が既にある脅威に対する防御を意味するのに対し、"safeguard"は将来の危険を未然に防ぐための対策というニュアンスが強いです。また、"safeguard"は、プロセスやシステムに組み込まれた保護措置を指すことが多いです。 【混同しやすい点】"Safeguard"は、動詞としても名詞としても使われますが、"defense"は主に名詞として使われます。また、"safeguard"は、しばしば「safeguard against…」という形で、特定の危険に対する保護策を意味します。

  • 警備、守衛。人や場所、物を危険から守ることを意味し、特に警戒や監視を伴う保護を指します。日常会話、警察、軍事など幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"Defense"が組織的な防御や戦略を意味することがあるのに対し、"guard"は個人的な警戒や監視というニュアンスが強いです。また、"guard"は、特定の場所や物を守る役割の人を指すこともあります。 【混同しやすい点】"Guard"は動詞としても名詞としても使われ、「~を守る、~を警備する」という意味になります。"defense"は基本的に名詞として使われますが、動詞としては"defend"を用います。また、"guard against"という形で、特定の危険に対する警戒を意味することがあります。

  • 抵抗、反抗。攻撃や圧力に対して立ち向かうことを意味し、物理的な抵抗だけでなく、意見や政策に対する反対も含まれます。政治、社会、科学など幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"Defense"が攻撃を防ぐことに重点を置くのに対し、"resistance"は攻撃に積極的に対抗するというニュアンスが強いです。また、"resistance"は、権力や支配に対する抵抗運動を指すことがあります。 【混同しやすい点】"Defense"は、必ずしも相手に反抗する意味合いを含みませんが、"resistance"は常に相手に反抗する意味合いを含みます。例えば、病気に対する抵抗力は"resistance"ですが、敵の攻撃に対する防御は"defense"です。

  • fortification

    要塞化、防御工事。軍事的な目的で、場所や建物を強化して防御力を高めることを意味します。歴史、軍事、建築などの分野で用いられます。 【ニュアンスの違い】"Defense"が一般的な防御を意味するのに対し、"fortification"は物理的な構造物を強化することに特化した防御を意味します。また、"fortification"は、城壁や砦など、特定の場所を防御するための構造物を指すことがあります。 【混同しやすい点】"Fortification"は、抽象的な防御には使われません。例えば、会社の財務状況を防御するために"fortification"を使うことはできません。この場合は"defense"や"safeguard"が適切です。

派生語

  • 『守る』という意味の動詞。『defense』の直接の動詞形であり、語源的にも密接な関係があります。具体的に何かを防御する行為を表し、日常会話から軍事、法廷まで幅広い場面で使用されます。例えば、『国を守る』、『自己を弁護する』など。

  • 『被告』という意味の名詞。『defend』に『-ant(〜する人)』が付いた形で、法廷で自己を弁護する人を指します。法律用語として、裁判関連のニュースやドラマなどで頻繁に登場します。抽象的な意味合いは薄く、具体的な役割を表します。

  • defensible

    『防御可能な』という意味の形容詞。『defense』の性質を表す『-ible』が付いた形で、物理的な防御だけでなく、論理的な主張が反論に耐えうることも意味します。軍事戦略やビジネス戦略、倫理的な議論など、多岐にわたる文脈で使用されます。

反意語

  • 『攻撃』という意味の動詞または名詞。『defense』が守る行為であるのに対し、『attack』は積極的に攻める行為を指します。軍事的な文脈だけでなく、比喩的に批判や非難といった意味でも使われます。日常会話やニュース報道など、幅広い場面で用いられます。

  • 『攻撃』という意味の名詞。『defense』が守備であるのに対し、『offense』は攻撃を意味します。スポーツ(特にアメリカンフットボールなど)でよく使われるほか、法律用語としては『犯罪』という意味にもなります。文脈によって意味合いが大きく異なる点に注意が必要です。

  • 『脆弱性』という意味の名詞。『defense』が防御力であるのに対し、『vulnerability』は防御の弱さ、弱点を示します。セキュリティ関連の文脈でよく用いられ、システムや組織の弱点を指すことが多いです。比喩的に、人の心の弱さを表すこともあります。

語源

"Defense"は、ラテン語の"defendere"(守る、防御する)に由来します。この"defendere"は、"de-"(分離、除去)と"fendere"(打つ、攻撃する)という二つの要素から構成されています。つまり、元々は「攻撃を打ち払う」「自分から攻撃を遠ざける」という意味合いでした。日本語で例えるなら、「防御」という言葉が、「防ぐ」と「御(お)する」(制御する、抑える)という要素から成り立っているのと似ています。攻撃を文字通り「打ち払う」イメージから、転じて「守る」「弁護する」といった意味へと発展しました。現代英語の"fence"(柵、垣根)も同じ語源を持ち、物理的な防御を示す点で関連性があります。

暗記法

「defense」は、単なる防衛に留まらず、権利、信念、尊厳を守る人間の根源的な欲求と結びつく。中世騎士道では、正義と名誉を守る戦いとして昇華され、アーサー王物語の聖杯探索は「聖なる防御」の象徴だ。現代では、法廷での弁護や心理的な防衛機制など、抽象的な概念へと拡大。国家レベルでは国防として、軍事、経済、サイバー攻撃からの防御を含む。時代と共に意味を広げ、人間の生存と繁栄に不可欠な概念として変化し続ける。

混同しやすい単語

これは "defense" のイギリス英語のスペルです。意味は全く同じで「防御」「防衛」ですが、アメリカ英語では "s"、イギリス英語では "c" を使うという違いを覚えておく必要があります。どちらのスペルも正しいですが、一貫性を持つことが重要です。

発音記号は似ていますが、アクセントの位置が異なります。"defense" は二番目の音節にアクセントがありますが、"offense" は一番目の音節にアクセントがあります。意味は「攻撃」「違反」で、"defense"(防御)とは対義語に近い関係です。スペルも "def" と "off" で大きく異なるため、文脈で判断することが重要です。

発音は似ていますが、語尾の "-fense" と "-nse" の違いに注意が必要です。"dense" は「密集した」「濃い」という意味で、"defense" のような「守る」という意味合いはありません。スペルミスに注意しましょう。

発音は非常に似ていますが、"fence" は「柵」「フェンス」という意味の名詞、または「柵で囲む」という意味の動詞です。"defense" のように抽象的な「防御」という意味はありません。"de-" (分離・除去)の接頭辞がない点に注目すると覚えやすいでしょう。

"defense" と "defiance" は、どちらも "def-" で始まるため、意味が関連しているように感じられるかもしれませんが、意味は異なります。"defiance" は「反抗」「挑戦」という意味です。名詞の語尾が "-ense" ではなく "-iance" である点に注意しましょう。発音も微妙に異なります。

deafness

発音の最初の部分が似ていますが、全体的な音の響きは異なります。"deafness" は「難聴」「耳が聞こえないこと」という意味です。"defense" とは全く意味が異なるため、文脈から判断することが重要です。"deaf" (耳が聞こえない)という形容詞を知っていれば、関連付けて覚えられます。

誤用例

✖ 誤用: The company's defense against the lawsuit was quite childish.
✅ 正用: The company's defense against the lawsuit was quite flimsy.

日本語の『幼稚な』という言葉は、未熟さや子供っぽさを表しますが、英語の『childish』はしばしば、大人げない、意地の悪い、わがままといったネガティブなニュアンスを伴います。訴訟に対する『防御』が不十分である、根拠が薄弱であるということを伝えたい場合は、『flimsy(薄弱な)』や『weak』を用いる方が適切です。日本人が『幼稚な』を安易に『childish』と訳してしまう背景には、日本語の持つニュアンスと英語の持つニュアンスの違いへの意識不足があります。

✖ 誤用: He made a defense for his bad behavior.
✅ 正用: He made excuses for his bad behavior.

『defense』は、正当性を主張したり、攻撃から身を守ったりする意味合いが強い単語です。一方、『excuse』は、過ちを認めつつ、その理由を説明することで弁解するニュアンスがあります。悪い行いに対する弁解の場合、『defense』を使うと、まるで自分の行動を正当化しようとしているかのように聞こえ、不自然です。日本人が『弁解』を『defense』と訳してしまうのは、両者の意味範囲のずれに気づいていないためです。英語では、自分の非を認める姿勢を示すことが、誠実さや責任感の表れとして重要視される文化があります。

✖ 誤用: The defense budget is a sensitive topic, so let's defense discussing it.
✅ 正用: The defense budget is a sensitive topic, so let's avoid discussing it.

『defense』は名詞であり、動詞として使用することはできません。ここでは『議論を避ける』という意味で動詞が必要なので、『avoid』が適切です。日本人が『defense』を動詞として使ってしまうのは、『〜するのを防ぐ』という日本語のフレーズから、『defense』を防ぐという意味の動詞として誤って解釈してしまうためと考えられます。英語では、名詞と動詞の区別が明確であり、品詞を意識した語彙選択が重要です。

文化的背景

「defense(防御)」は、単なる物理的な防衛に留まらず、自己の権利、信念、尊厳を守るという、人間の根源的な欲求と深く結びついた概念です。それは城壁や武器だけでなく、法廷での弁護、議論における反論、そして自己欺瞞からの心の防衛など、多岐にわたる領域で現れます。

中世ヨーロッパにおける騎士道精神は、「defense」の文化的意味合いを色濃く反映しています。騎士は、領主や弱者を守る義務を負い、そのための武術を磨きました。しかし、騎士道物語における「defense」は、単なる戦闘能力の誇示ではなく、正義や名誉を守るための戦いとして描かれることが重要です。例えば、アーサー王物語に登場する円卓の騎士たちは、聖杯探索という「聖なる防御」のために旅立ち、邪悪な存在から王国を守るという使命を帯びていました。この文脈における「defense」は、単なる武力行使を超え、道徳的、精神的な高みを目指す行為として昇華されています。

現代社会においては、「defense」はより抽象的な概念としても用いられます。例えば、法廷における弁護士の役割は、被告人の権利を「defense(擁護)」することであり、これは物理的な攻撃からの防御とは異なります。また、心理学においては、「defense mechanism(防衛機制)」という用語があり、これは人が無意識のうちに自己の精神的な安定を保つために用いる心理的な戦略を指します。このように、「defense」は、物理的な領域から心理的な領域へとその意味を拡大し、人間の複雑な内面世界を理解するための重要なキーワードとなっています。

さらに、「defense」は、個人の内面だけでなく、国家間の関係においても重要な役割を果たします。国家は、自国の領土や国民を守るために軍事力を保持し、「national defense(国防)」を重要な政策課題として掲げます。しかし、現代においては、軍事的な防御だけでなく、経済的な防御やサイバー攻撃からの防御など、より多様な脅威に対する「defense」が求められています。このように、「defense」は、時代とともにその意味と範囲を拡大し、人間の生存と繁栄にとって不可欠な概念として、常に変化し続けているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、英作文(意見論述)、リスニング(稀)。2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、国際関係など硬めのテーマ。意見論述では賛成・反対の根拠として使用。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(防御、防衛)、動詞(防衛する)の用法を理解。派生語(defensive, defensible)も重要。類義語(protection, safeguard)との使い分け。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にPart 7で契約、セキュリティ、リスク管理などの文脈で登場。3. 文脈・例題の特徴: ビジネス文書(契約書、報告書、メール)。セキュリティ対策、市場防衛戦略などの話題。4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの用法を意識。関連語句(national defense, cyber defense)も重要。名詞としての用法が中心。

TOEFL

1. 出題形式: リーディング(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章でよく見られる。3. 文脈・例題の特徴: 歴史、社会科学、自然科学など。理論や主張に対する反論、防御策などの文脈。4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での用法を理解。抽象的な概念を表す場合が多い。同義語(protection, resistance)とのニュアンスの違いを理解。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、国際関係、科学技術など。評論や説明文でよく使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。比喩的な意味で使われる場合もある。関連語(defend, offensive)と合わせて学習。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。