英単語学習ラボ

contrive

/kənˈtraɪv/(カン・トゥラァイヴ)

第2音節にアクセントがあります。/ə/ は曖昧母音で、口を軽く開けて「ア」と「ウ」の中間のような音を短く発音します。/traɪ/ の二重母音は、日本語の「トライ」よりも、/aɪ/ の部分を意識して、口を大きく開けてから徐々に狭めるように発音するとより自然になります。最後の /v/ は有声の唇歯摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させながら「ヴ」と発音します。日本語の「ブ」のように唇を閉じてしまうと、別の音に聞こえてしまうので注意しましょう。

動詞

工夫する

困難な状況で、頭を使って何かを成し遂げるニュアンス。計画、策略、発明など、知的努力を伴う場合に用いられる。しばしば、巧妙だが、やや不自然、あるいは強引な手段を用いることを暗示する。

He had no money, so he contrived a simple toy from old boxes for his son.

彼はお金がなかったので、息子のため古い箱から簡単なオモチャを工夫して作った。

お金がない中で、お父さんが子供を喜ばせようと、古い箱を使って手作りのオモチャを工夫して作っている様子が目に浮かびますね。contriveは、このように「限られた状況や困難な中で、知恵を絞って何かを作り出す」というニュアンスでよく使われます。「contrive A from B(BからAを工夫して作る)」という形で使われることもあります。

She wanted to surprise her friend, so she contrived a clever plan for a birthday party.

彼女は友達を驚かせたかったので、誕生日パーティーのための巧妙な計画を工夫して立てた。

友達を驚かせようと、彼女が秘密の誕生日パーティー計画を、あれこれ考えている姿が目に浮かびますね。contriveは、「工夫して巧妙な計画や方法を練る」という意味でもよく使われます。特に、少し凝った、手間のかかる計画に対して使われることが多いです。「contrive a plan(計画を練る)」や「contrive a way(方法を工夫する)」はよく使う表現です。

The team had little time, but they contrived a solution to finish the project on time.

チームにはほとんど時間がなかったが、彼らはプロジェクトを期限内に終える解決策を工夫して見つけ出した。

時間がほとんどない中で、チームのメンバーが知恵を出し合い、どうにかしてプロジェクトを期限内に終わらせるための解決策をひねり出している状況が伝わってきますね。この例文のように、時間や資源が限られているといった「困難な状況下で、問題を解決するための方法や解決策を工夫して見つけ出す」際にcontriveが使われます。「contrive a solution(解決策を工夫する)」もよく使われる組み合わせです。

動詞

どうにか〜する

困難な状況下で、何とか目的を達成するという意味合い。必ずしも完璧な方法ではないが、結果オーライなニュアンスを含む。

She had no money, but she managed to contrive a beautiful gift for her mother.

彼女はお金がなかったけれど、どうにか工夫して母親のために美しいプレゼントを作った。

この例文は、「お金がない」という限られた状況の中で、知恵や努力を絞って何かを生み出す「contrive」の典型的な使い方を示しています。お母さんへの温かい気持ちと、それを実現するための創意工夫が伝わる場面です。

When the train was delayed, he had to contrive a new way to get to the meeting on time.

電車が遅れた時、彼は会議に間に合うためにどうにかして新しい方法を考え出す必要があった。

予期せぬ問題(電車の遅延)に直面し、時間がない中で「どうにかして」解決策を見つけ出す「contrive」の使い方がよくわかります。焦りながらも機転を利かせ、行動する様子が目に浮かびます。「had to contrive」で「〜しなければならなかった」という切迫した状況を表しています。

The team had to contrive a quick solution to fix the broken machine before the deadline.

チームは、締め切りまでに壊れた機械を直すため、どうにかして素早い解決策を考案しなければならなかった。

この例文は、複雑な技術的問題や困難な課題に対して、具体的な解決策や方法を「どうにかして」生み出す「contrive」の使われ方を示しています。チームで協力し、知恵を出し合って問題解決に当たる緊迫した状況が描かれています。

コロケーション

contrive a meeting

会合を(苦心して)設ける、何とかして会う機会を作り出す

単に会議を「設定する(set up a meeting)」のではなく、通常では実現が難しい状況で、様々な工夫や調整をして、やっとのことで会合を実現させるニュアンスが含まれます。例えば、多忙なスケジュールを縫って、あるいは反対勢力の目を盗んで秘密裏に会う、といった状況です。ビジネスシーンや政治的な駆け引きを描く文脈でよく見られます。類似表現に 'arrange a meeting' がありますが、こちらはより中立的で、特別な困難を伴わない場合に使われます。

contrive an excuse

言い訳を(苦し紛れに)でっちあげる、もっともらしい口実を考え出す

単に「言い訳をする(make an excuse)」のではなく、真実を隠蔽したり、責任を逃れたりするために、その場しのぎの、あるいは少し不自然な言い訳を考え出す意味合いが強いです。しばしば、その言い訳は巧妙ではあるものの、どこか不自然さや無理があるニュアンスを含みます。例えば、遅刻の理由をごまかすために、ありえないようなストーリーを創作する、といった状況です。道徳的な非難を含む文脈で使われることが多いです。

contrive a solution

解決策を(工夫して)編み出す、難局を打開する妙案をひねり出す

困難な状況下で、創造的な発想や周到な計画によって、問題を解決する手段を見つけ出すことを指します。既存の方法ではうまくいかない場合に、新しいアプローチや独自のアイデアを駆使して解決策を生み出すニュアンスが含まれます。例えば、技術的な難題に直面したエンジニアが、斬新な方法で問題を解決する、といった状況です。 'find a solution' よりも、より知的な努力や工夫が強調されます。

contrive to do something

何とかして~する、(策略を用いて)~することに成功する

困難な状況や障害があるにも関わらず、様々な手段や策略を用いて目的を達成することを意味します。しばしば、その行動にはある程度の計画性や作為が含まれており、偶然や幸運によるものではないことが強調されます。例えば、監視の目をかいくぐって秘密の場所に侵入したり、反対勢力を出し抜いて自分の意見を通したりする、といった状況です。類似表現に 'manage to do something' がありますが、'contrive to do something' はより計画的で、ずる賢いニュアンスを含むことがあります。

contrived situation

不自然な状況、作為的な状況、作為的に作り出された状況

自然に発生したものではなく、意図的に、あるいは不自然な形で作り出された状況を指します。しばしば、その状況は作為的であり、不自然さや作為的な意図が感じられるニュアンスを含みます。例えば、映画や小説で、ストーリー展開を都合よく進めるために、無理やり設定された状況などが該当します。 'artificial situation' と似ていますが、'contrived situation' は、より作為的な意図や作為的な努力が感じられる場合に用いられます。

a carefully contrived plan

綿密に練られた計画、入念に仕組まれた計画

単に「計画(plan)」というだけでなく、細部に至るまで注意深く考え抜かれ、実行可能性を高めるために様々な工夫が凝らされた計画を指します。この表現は、計画の複雑さや、成功のために払われた努力を強調する際に用いられます。たとえば、企業買収や政治的な陰謀など、成功が容易ではない状況で用いられることが多いです。'well-thought-out plan' と似ていますが、'carefully contrived plan' は、より複雑で、策略的なニュアンスを含むことがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、複雑な実験設計や統計モデルを説明する際に用いられることがあります。「研究者が、特定の条件下で予想される結果を*contrive*(作り出す)ために、巧妙な実験を設計した」のように、意図的な操作や工夫を強調する文脈で使われます。心理学、社会学、経済学などの分野で、データや証拠に基づいて議論を展開する際に、客観性を意識した文体で用いられます。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、計画や戦略の実行可能性を示す際に使われることがあります。「経営陣は、限られた予算内でプロジェクトを成功させるために、コスト削減策を*contrive*(考案する)必要があった」のように、困難な状況を克服するための工夫や計画性を表現する文脈で用いられます。フォーマルな文体で、プロジェクトマネージャーやコンサルタントが、クライアントに対して説明する際に使われることがあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組で、事件や事故の背景にある複雑な状況を説明する際に用いられることがあります。「犯人は、アリバイを*contrive*(でっち上げる)ために、巧妙な計画を立てた」のように、意図的な策略や作為を強調する文脈で使われます。ややネガティブなニュアンスを含むことが多く、ニュースキャスターやジャーナリストが、事件の真相を解説する際に使われることがあります。

関連語

類義語

  • 新しい方法、計画、装置などを『考案する』『工夫する』という意味。ビジネスや技術的な文脈でよく使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】『contrive』よりも知的活動、特に問題解決や目標達成のための創造的な計画立案に重点が置かれる。よりフォーマルで、洗練された印象を与える。 【混同しやすい点】『devise』は通常、複雑な計画やシステムを指すのに対し、『contrive』はもっと単純で、時には間に合わせの解決策を意味することがある。また、倫理的に問題のある計画を『devise』することは稀である。

  • 特定の目的を達成するために、状況やイベントを『巧妙に操作する』『仕組む』という意味。しばしば、裏で策略を巡らせるようなニュアンスを含む。他動詞。 【ニュアンスの違い】『contrive』よりも、より大規模で複雑な状況を操作するイメージが強い。また、倫理的に疑わしい、あるいは不正な手段を用いるニュアンスを含むことが多い。 【混同しやすい点】『engineer』は、文字通り『工学技術を用いて何かを構築する』という意味もあるため、文脈によって意味が大きく変わる点に注意。『contrive』のようなネガティブなニュアンスは常に伴うわけではない。

  • 嘘や偽りの情報を『でっちあげる』『捏造する』という意味。非常に強い非難のニュアンスを含む。他動詞。 【ニュアンスの違い】『contrive』は必ずしも嘘を意味しないが、『fabricate』は完全に虚偽であることを意味する。より否定的で、道徳的な非難を伴う。 【混同しやすい点】『fabricate』は、物理的なものを『製造する』という意味もあるが、この意味で『contrive』が使われることはない。また、情報や証拠を捏造するという意味合いが非常に強い。

  • 困難な状況や問題を『なんとか処理する』『うまくやり遂げる』という意味。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】『contrive』が何かを工夫して作り出すことに重点を置くのに対し、『manage』は既存のリソースや状況をうまく活用して目標を達成することに重点を置く。より現実的な、実務的なニュアンス。 【混同しやすい点】『manage』は人を『管理する』という意味もあるため、文脈によって意味が大きく変わる点に注意。『contrive』のような否定的なニュアンスは通常伴わない。

  • 新しいものを『発明する』という意味。技術、科学、文学など、幅広い分野で使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】『contrive』が既存のものを組み合わせて目的を達成するのに対し、『invent』は全く新しいものを創造することを意味する。より創造的で、革新的なニュアンス。 【混同しやすい点】『invent』は、嘘や作り話を『でっちあげる』という意味でも使われることがあるが、この意味では『contrive』は通常使われない。また、『invent』は一般的に、社会に貢献するような発明を指すことが多い。

  • 物事を特定の順序や方法で『配置する』『手配する』という意味。会議、旅行、花など、様々なものを対象に使う。他動詞。 【ニュアンスの違い】『contrive』が目的達成のために工夫するニュアンスを含むのに対し、『arrange』は単に物事を整理・準備する意味合いが強い。中立的な語。 【混同しやすい点】『arrange』は、音楽を『編曲する』という意味でも使われるが、この意味で『contrive』が使われることはない。また、『arrange』はしばしば受動態で使われる(例:The meeting was arranged)。

派生語

  • 『工夫されたもの』『道具』という意味の名詞。『contrive』が持つ『工夫する』という根源的な意味が、具体的な『道具』という形に転じた。日常会話から技術文書まで幅広く使われる。

  • contrivance

    『考案』『工夫』『策略』という意味の名詞。『contrive』から派生し、抽象的な概念を表す。やや形式ばった表現で、ビジネス文書や文学作品などで見られる。しばしば、作為的なニュアンスを含む。

  • 『取り戻す』『回復する』という意味の動詞。接頭辞『re-(再び)』と『trieve(見つける)』が組み合わさり、『再び見つけて手に入れる』というニュアンスを持つ。紛失物や情報などを取り戻す際に用いられ、ビジネスやITの分野でも頻繁に使用される。

反意語

  • 『破壊する』という意味の動詞。『contrive』が何かを作り出す、工夫して実現するという意味合いに対し、『destroy』は既存のものを壊す、無にするという対極的な行為を表す。物理的な破壊だけでなく、計画や関係性を破壊する比喩的な意味でも用いられる。

  • 『無視する』『怠る』という意味の動詞。『contrive』が注意深く計画・実行することと対照的に、『neglect』は何もしない、または注意を払わないことを意味する。義務や責任を怠る状況で使われることが多い。

  • 『自発性』『自然発生』という意味の名詞。『contrive』が作為的、計画的な行為を意味するのに対し、『spontaneity』は計画や準備なしに自然に起こることを指す。芸術や人間関係など、様々な文脈で用いられ、意図的な作為の反対概念として機能する。

語源

"Contrive"は、ラテン語の"contribuere"(一緒に割り当てる、貢献する)に由来します。この"contribuere"は、"com-"(一緒に、完全に)と"tribuere"(割り当てる、与える)から構成されています。"Tribuere"は、さらに"tribus"(部族)に遡り、もともとは部族ごとに義務や役割を「割り当てる」という意味合いがありました。つまり、"contrive"の語源は、何かを「一緒に割り当てて作り上げる」、あるいは「計画的に準備する」というイメージを含んでいます。現代英語における「工夫する」「どうにか〜する」という意味は、この「計画的に作り上げる」という語源的な意味合いから派生したと考えられます。日本語で例えるなら、「知恵を絞って何とかやり遂げる」といったニュアンスに近いでしょう。

暗記法

「contrive」は、人が知恵を使い、運命さえ操ろうとする様を表す言葉。策略、巧妙さ、時には欺瞞を伴い、目的のためには手段を選ばない。王位争奪や敵を陥れる陰謀など、権力闘争における人間の野望を象徴。シェイクスピア劇にも頻出。倫理的な問題も孕み、嘘や犠牲の上に成り立つことも。現代社会でもマーケティングや政治で使われるが、露呈しやすく信頼を失うリスクも。「contrive」は、人間の知恵の光と影を映す言葉。

混同しやすい単語

『contrive』と先頭の con- が共通しており、スペルも似ているため混同しやすい。意味は『制御する』、『管理する』であり、計画や策略といった『contrive』の意味とは異なる。発音もアクセントの位置が異なるため注意が必要(con-TROL vs. con-TRIVE)。

語尾の -trive が共通しており、特に早口で発音された場合に聞き間違えやすい。意味は『取り戻す』、『検索する』であり、『contrive』の持つ『考案する』という意味とは大きく異なる。発音もアクセントの位置が異なります(re-TRIEVE vs. con-TRIVE)。

語尾の -trive が共通しており、スペルも似ているため混同しやすい。意味は『努力する』、『奮闘する』であり、『contrive』の持つ『策略を巡らす』という意味とは異なる。発音も母音のニュアンスが異なるため注意が必要(STRIVE vs. con-TRIVE)。

先頭の con- が共通しており、意味も『考え出す』という点で関連があるため、意味の誤認が生じやすい。『conceive』は主に『心に抱く』、『妊娠する』といった意味合いが強く、より抽象的な思考やアイデアの創出を指すことが多い。一方、『contrive』は具体的な計画や策略を練るニュアンスが強い。

先頭の con- が共通しており、スペルも似ているため混同しやすい。意味は『有罪を宣告する』、『囚人』であり、『contrive』とは全く異なる。ただし、『convict』も『con-(共に)』+『vict(征服する)』という語源から、最終的に何かを成し遂げるというニュアンスが含まれているため、語源を意識すると記憶に残りやすい。

語尾の -tribute が共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。意味は『賛辞』、『貢ぎ物』であり、『contrive』とは全く異なる。発音もアクセントの位置が異なるため注意が必要(TRI-bute vs. con-TRIVE)。

誤用例

✖ 誤用: He contrived a meeting with the CEO by waiting in the lobby.
✅ 正用: He managed to engineer a meeting with the CEO.

『Contrive』は、計画や策略を巡らせて何かを成し遂げるニュアンスが強く、しばしば『無理やり』『不自然に』という否定的な意味合いを伴います。単に『(偶然を装って)会う機会を得た』という状況を表現したい場合、『manage to』や『engineer』を用いる方が適切です。日本人が『contrive』を使いやすい背景には、『苦心して〜する』という日本語のニュアンスをそのまま英語に当てはめようとする傾向があります。英語では、結果だけでなく、そのプロセスや手段が重要視されるため、不自然な手段を用いたことを強調したくない場合は、より中立的な表現を選ぶべきです。

✖ 誤用: She contrived to be sick on the day of the exam.
✅ 正用: She pretended to be sick on the day of the exam.

『Contrive』は、策略や陰謀を巡らせて何かを『作り出す』という意味合いが強く、もともと存在しないものを作為的に作り出す場合に適しています。病気を『装う』場合は、もともと健康な状態から病気を演じるというニュアンスであり、『pretend』がより自然です。日本人は『contrive』を『〜しようと企む』という意味で捉えがちですが、英語では『企む』だけでなく、実際に『作り出す』という行為が含まれる点に注意が必要です。また、日本語の『病気になる』という表現を直訳的に『become sick』と捉え、『contrive to become sick』のように表現してしまうミスも考えられます。

✖ 誤用: The old house was contrived with many hidden passages.
✅ 正用: The old house was designed with many hidden passages.

『Contrive』は、工夫や苦心によって何かを『作り出す』という意味合いが強いですが、大規模な建築物や、長期間にわたる設計・建設プロセスを伴うものには不向きです。歴史的な建造物や、意図的に隠された通路があることを伝えたい場合は、『design』を用いる方が適切です。日本人は『contrive』を『工夫を凝らして作った』という意味で捉えがちですが、英語では、その工夫が、場当たり的なものなのか、計画的なものなのかによって適切な単語を選ぶ必要があります。ここでは、設計段階から意図されていたことを示唆するため、『design』がより適切です。

文化的背景

「contrive」は、しばしば人間の知恵や策略が、自然や運命を意図的に操作しようとする様を象徴します。この単語は、単に何かを作り出すだけでなく、計画性、巧妙さ、時には欺瞞といったニュアンスを伴い、目的達成のために手段を選ばない姿勢を暗示することがあります。

歴史的に見ると、「contrive」は、社会的な駆け引きや政治的な陰謀が渦巻く場面で頻繁に用いられてきました。例えば、王位を奪取するための策略、敵を陥れるための罠、あるいは不利な状況を覆すための巧妙な計画など、「contrive」は、権力闘争における人間の知略と野心を表現するのに適した言葉でした。シェイクスピアの戯曲には、登場人物たちが自身の目的を「contrive」する様子が数多く描かれており、その時代の人々が、他者を出し抜き、自己の利益を追求するために、いかに策略を弄していたかを垣間見ることができます。

また、「contrive」は、しばしばネガティブな意味合いを帯びます。それは、その行為が必ずしも倫理的ではない場合があるからです。「contrive」された計画は、しばしば嘘や欺瞞、あるいは他者の犠牲の上に成り立つことがあります。例えば、ある企業が利益を最大化するために、環境基準を「contrive」して回避したり、政治家が自身の支持率を高めるために、世論を「contrive」して操作したりするような場合です。このような文脈では、「contrive」は、良心の呵責を感じながらも、目的達成のために手段を選ばない人間の狡猾さを表しています。

現代社会においても、「contrive」は、様々な場面でその意味合いを保ち続けています。マーケティング戦略、政治キャンペーン、あるいは個人的な人間関係において、「contrive」された計画は、常に存在します。しかし、情報化社会においては、そのような策略は以前よりも露呈しやすくなり、その結果、信頼を失うリスクも高まっています。したがって、「contrive」という言葉は、人間の知恵の光と影、そして倫理的なジレンマを象徴する言葉として、現代においても重要な意味を持ち続けていると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史などアカデミックなテーマ

- 学習者への注意点・アドバイス: 「考案する」「工夫する」「(策略的に)~する」など複数の意味がある。文脈によって意味を判断する必要がある。動詞として使われることがほとんど。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5, 6の語彙問題、Part 7の読解問題

- 頻度と級・パート: 比較的まれ。Part 7で稀に出題

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン、特にプロジェクト、計画、問題解決に関する文脈

- 学習者への注意点・アドバイス: 「どうにか~する」「工夫して~する」といった意味合いで使われることが多い。フォーマルな語彙なので、ビジネス文書でよく見られる。

TOEFL

- 出題形式: 読解問題

- 頻度と級・パート: 中頻度

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章、歴史、科学、社会科学など

- 学習者への注意点・アドバイス: 「(苦心して)作り出す」「考案する」という意味。複雑な計画や発明などを示す場合に使われる。同義語の“devise”と合わせて覚えておくと良い。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳問題

- 頻度と級・パート: 難関大学で出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など幅広いジャンル

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈によって意味が異なるため、前後の文脈から意味を推測する練習が必要。「~をたくらむ」のようなネガティブな意味合いでも使われることがある点に注意。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。