英単語学習ラボ

closure

/ˈkloʊʒər/(クロゥジャ(ル))

第1音節にアクセントがあります。/ˈkloʊ/ の部分は、日本語の『クロ』よりも口を丸めて『ク』を発音し、二重母音 /oʊ/ で『オゥ』と続けて発音します。最後の /ʒər/ の /ʒ/ は、フランス語の『ジュ』のような音で、日本語にはない発音です。唇を丸めて息を出すイメージで発音すると近くなります。Rの発音は、アメリカ英語では舌を巻く音、イギリス英語ではほとんど発音しない場合があります。アメリカ英語では、舌を巻いて「ル」のような音を添えることを意識しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

完了、閉鎖、終止符

何かが終わった状態、特に手続きや契約などが完了したことを指す。プロジェクトの完了、取引の成立などに使われる。単に終わるだけでなく、一段落ついた(精神的にものごとに終止符をうつ)、正式に終了したというニュアンスを含む。

After five years, the team felt great joy at the project's successful closure.

5年後、チームはプロジェクトが無事に完了したことに大きな喜びを感じました。

この例文は、長い期間取り組んだ仕事やプロジェクトが「完了」する場面を描いています。多くの努力が実を結び、達成感に満ちた瞬間を想像できますね。ビジネスの文脈で「プロジェクトの完了」「事業の終結」といった意味で『closure』はよく使われます。

The small shop announced its permanent closure, making many local people sad.

その小さな店は恒久的な閉店を発表し、多くの地元の人々を悲しませました。

この例文は、地域に長く愛されたお店が「閉鎖」つまり「営業を終えること」を意味しています。悲しいけれど、このような「施設の閉鎖」も『closure』の非常に一般的な使い方です。『permanent closure』のように、どんな完了なのかを付け加えることもできます。

Talking about her past helped her find closure and move forward calmly.

過去について話すことが、彼女が心の整理をして穏やかに前へ進む助けになりました。

この例文は、過去の辛い経験や未解決の感情に「区切りをつける」「心の整理をする」という、少し抽象的な意味での『closure』を表しています。この使い方は、人間関係の終結や、悲しみから立ち直る際に非常によく使われます。『find closure』(区切りを見つける)というフレーズで覚えると良いでしょう。

名詞

プログラミングにおけるクロージャ

プログラミング用語として、関数が定義された環境(変数など)を記憶し、その環境下で実行される性質を指す。関数とその周囲の環境が一体化しているイメージから。

Our teacher explained how a closure helps a function remember outside data clearly.

先生は、クロージャが関数に外部のデータをどのように覚えさせるのか、とても分かりやすく説明してくれました。

プログラミングの授業で、先生が生徒にクロージャの基本概念を教えている場面です。クロージャの最も基本的な役割である「関数が外部の情報を記憶できる」という点が強調されています。新しい概念を学ぶ時の「なるほど!」という理解の瞬間をイメージできますね。

The programmer happily said that using a closure fixed the tricky bug in his code.

そのプログラマーは、クロージャを使うことでコード内のやっかいなバグを修正できたと、嬉しそうに言いました。

開発者が自分のコードの問題をクロージャを使って解決し、達成感を感じている場面です。プログラミングにおいて、クロージャが具体的な問題解決の道具として役立つことが伝わります。バグを直せた時の「やった!」という気持ちが込められています。

I told my friend that a closure is a great way to keep specific data safe in a program.

私は友人に、クロージャはプログラム内で特定のデータを安全に保つための素晴らしい方法だと説明しました。

プログラミングについて友人と話している場面です。クロージャが「データを安全に管理する」という、もう一つの重要な利点を持っていることを示しています。誰かに何かを教える時や、知識を共有する時の会話をイメージできます。

コロケーション

bring closure

(苦痛な出来事や関係に)区切りをつける、終止符を打つ

この表現は、つらい経験や未解決の問題に対して、感情的な解決や納得を得るプロセスを指します。単に『終わらせる』のではなく、『心の整理をつけて前に進む』ニュアンスが含まれます。たとえば、失恋、家族の死、仕事上のトラブルなどに使われ、カウンセリングやセラピーの文脈でも頻繁に登場します。文法的には 'bring' が他動詞として使われ、'closure' を目的語として取ります。類似表現に 'find closure' がありますが、こちらは自力で区切りを見つけるニュアンスが強くなります。ビジネスシーンでは、プロジェクトの完了報告などで使われることもありますが、感情的な意味合いが強い場合は避けた方が無難です。

seek closure

区切りを求めて行動する、終結を模索する

'bring closure' と似ていますが、こちらはより能動的な意味合いを持ちます。過去の出来事に対して、情報を集めたり、関係者と話し合ったりして、解決を試みる行動を指します。たとえば、過去の事件の真相を追究するドキュメンタリーや、人間関係の修復を試みる場面などで使われます。'seek' は『探求する』という意味の動詞で、closure を得るための努力やプロセスを強調します。'seek closure' は、しばしば困難を伴う感情的な道のりを表すことがあります。心理学や法律の分野でよく用いられます。

emotional closure

感情的な区切り、心の整理

この表現は、感情的な混乱や未解決の感情を整理し、心の平穏を取り戻すことを指します。論理的な解決ではなく、感情的な納得や受容が重要となります。たとえば、過去のトラウマや人間関係の傷を癒すプロセスで用いられます。'emotional' は形容詞で、'closure' を修飾し、感情的な側面を強調します。ビジネスシーンでは、チーム内の人間関係の改善や、プロジェクト後の反省会などで使われることがあります。ただし、感情的な話題に触れる際は、相手への配慮が不可欠です。

gain closure

区切りを得る、終結に至る

'gain closure' は、努力や時間、経験を通して、最終的に感情的な区切りを得ることを意味します。自動的に得られるものではなく、何らかのプロセスを経て達成されるニュアンスが含まれます。たとえば、長年のわだかまりが解けたり、過去の出来事に対する見方が変わったりすることで、心の整理がつく場合があります。'gain' は『得る』という意味の動詞で、closure を得るまでの過程を強調します。自己啓発やスピリチュアルな文脈でも使われることがあります。

premature closure

時期尚早な終結、早すぎる幕引き

この表現は、問題や議論が十分に解決されないまま、不完全に終わってしまう状況を指します。感情的な区切りがつかないまま、無理やり終わらせようとする場合に用いられます。たとえば、不十分な調査や証拠に基づいた結論、議論を打ち切ってしまうことなどが該当します。'premature' は形容詞で、'closure' を修飾し、時期尚早であることを強調します。ビジネスシーンでは、プロジェクトの失敗や、交渉の決裂などで使われることがあります。問題解決の妨げとなるため、避けるべき状況と言えます。

foreclosure

差し押さえ

金融・不動産の分野で使われる専門用語で、住宅ローンなどの債務不履行により、債権者が担保物件(通常は不動産)を差し押さえ、競売にかけることを指します。この場合の 'closure' は、債務関係が強制的に終わることを意味します。比喩的な意味合いはなく、法律用語として使われることが多いです。経済ニュースや不動産関連の記事で頻繁に登場します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、ある議論や理論の「完結」「結論」を意味する際に用いられます。例えば、数学の分野で「closure property(閉包性)」という概念を説明する時や、プログラミングの分野で「クロージャ」という関数オブジェクトについて議論する際に使われます。また、心理学の研究で、未解決の感情的な問題に対して「完了」や「解決」を意味する文脈で使用されることもあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プロジェクトの「完了」「終了」を報告する場面や、契約の「締結」を意味する際に、ややフォーマルな表現として用いられます。例えば、プロジェクトの最終報告書で「project closure(プロジェクト完了)」という表現を使うことがあります。また、M&Aなどの取引において、「deal closure(取引完了)」という言葉が使われることもあります。日常的な業務連絡では、より平易な表現が好まれるため、使用頻度は比較的低いです。

日常会話

日常会話では、何かを「閉じる」「閉鎖する」という意味で使われることはありますが、「完了」「一体感」といった意味で使用されることは稀です。ニュース記事やドキュメンタリーなどで、企業の「閉鎖」や施設の「閉鎖」を伝える際に使われることがあります。例えば、「工場閉鎖(factory closure)」や「学校閉鎖(school closure)」といった表現です。ただし、これらの状況を直接体験したり、話題にする機会は限られているため、日常的な使用頻度は低いと言えます。

関連語

類義語

  • 「完了」「完成」という意味で、プロジェクト、タスク、建物、コースなどの終了を指す。ビジネスや学術的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Closure"は、単なる終了だけでなく、感情的な区切りや終結、心の整理といった意味合いを含むことが多いのに対し、"completion"は、より客観的で事務的な完了を表す。Completionは物事が物理的または機能的に終わったことを強調する。 【混同しやすい点】Completionは、感情的な解決や精神的な区切りを意味することはほとんどない。たとえば、「プロジェクトの完了」は "project completion" だが、「心の整理がついた」は "I got closure" となる。

  • 「終了」「解雇」という意味で、契約、雇用、妊娠などを終わらせる際に用いられる。フォーマルな場面や法律、ビジネスの文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"Closure"は、関係やプロセスが自然に、あるいは意図的に終わることを示唆するが、"termination"は、より公式で強制的なニュアンスを持つ。Terminationは、しばしばネガティブな意味合いを伴う。 【混同しやすい点】"Termination"は、感情的な区切りや個人的な感情を伴う状況には不適切。たとえば、人間関係の終わりには "closure" が適しているが、雇用契約の終了には "termination" が用いられる。

  • 「終わり」「終点」という意味で、時間、場所、物語、関係など、あらゆるものの終結を指す。日常会話から文学まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"Closure"は、単に物事が終わるだけでなく、それに対する感情的な解決や区切りが含まれるのに対し、"end"は、より一般的で中立的な終了を表す。Endは、必ずしも感情的な意味合いを持たない。 【混同しやすい点】"End"は、感情的な区切りや心の整理が必要な状況には、意味が不足することがある。たとえば、失恋からの立ち直りには "closure" が必要だが、映画の終わりは "the end of the movie" となる。

  • 「解決」「決意」という意味で、問題、紛争、疑問などを解決したり、目標や計画を立てたりする際に使われる。フォーマルな場面やビジネス、政治の文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Closure"は、過去の出来事や感情に対する終結を意味するが、"resolution"は、将来に向けた問題解決や目標達成を意味する。Resolutionは、未来志向である。 【混同しやすい点】"Resolution"は、過去の感情的な傷を癒したり、心の整理をつけたりする意味合いは含まない。たとえば、過去のトラウマからの解放には "closure" が必要だが、会議での決定事項は "resolution" となる。

  • 「和解」「解決」という意味で、紛争、訴訟、借金などを解決する際に用いられる。法律、ビジネス、金融の文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Closure"は、感情的な終結や区切りを意味するが、"settlement"は、合意や妥協による問題解決を意味する。Settlementは、しばしば法的な意味合いを伴う。 【混同しやすい点】"Settlement"は、感情的な満足や心の平安を意味することはほとんどない。たとえば、訴訟の和解は "legal settlement" だが、過去の過ちに対する心の整理は "closure" となる。

  • denouement

    「結末」「大団円」という意味で、物語、劇、映画などのクライマックス後の結末部分を指す。文学や演劇の文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"Closure"は、個人的な感情や経験に対する終結を意味するが、"denouement"は、物語全体の結末や解決を意味する。Denouementは、物語の構造的な要素である。 【混同しやすい点】"Denouement"は、個人的な感情や心の整理を意味することはほとんどない。たとえば、物語の結末は "denouement" だが、失恋から立ち直ることは "getting closure" となる。

派生語

  • 『囲む』『同封する』という意味の動詞。接頭辞『en-(中へ)』が『close(閉じる)』に付加され、『中に閉じ込める』というイメージから、物理的に囲む、手紙などに同封するという意味に発展。ビジネス文書で書類の同封を伝える際や、庭を塀で囲むといった日常的な場面でも使用される。

  • 『戸棚』『クローゼット』を意味する名詞。『close(閉じる)』場所、つまり『閉ざされた場所』という語源から。衣服などを収納するスペースを指すことが多いが、比喩的に『秘密』を隠す場所としても使われる。日常会話で頻繁に使用される。

  • 『開示』『暴露』を意味する名詞。接頭辞『dis-(否定)』が『closure(閉鎖)』に付いて『閉鎖を解く』という意味から、情報などを公にすることを指す。ビジネスや法律、ジャーナリズムの分野で、情報公開や秘密の暴露といった文脈で頻繁に使用される。

反意語

  • 『始まり』『開始』を意味する名詞。『closure』が『終わり』や『閉鎖』を指すのに対し、『opening』は文字通り『開けること』、または『何かを始めること』を意味する。店舗の開店、会議の冒頭、新しい機会の始まりなど、様々な文脈で使用される。抽象的な意味でも、可能性の『開花』といった表現で用いられる。

  • 『開始』『卒業式』を意味する名詞。『closure』が『終了』を表すのに対し、『commencement』は、特に公式な行事やプロジェクトの開始を指す。卒業式という文脈では、『新たな人生の始まり』という意味合いが強い。学術的な場面やフォーマルな場で使用されることが多い。

  • 『開始』『発端』を意味する名詞。『closure』が物事の終わりを指すのに対し、『inception』は、アイデアやプロジェクトの最初の段階、つまり『始まり』を表す。特に、ビジネスや学術分野で、新しい事業や研究の開始点を示す際に用いられる。映画のタイトルなど、比喩的な意味合いも持つ。

語源

"Closure"は、もともと古フランス語の"clos"(閉じた、囲まれた)という言葉に由来し、これはラテン語の"clausura"(閉鎖、囲い)から来ています。さらに遡ると、ラテン語の動詞"claudere"(閉じる)が根源にあります。英語の"close"(閉じる)と同語源です。"Closure"は、文字通りには「閉じること」を意味しますが、そこから派生して「完了」「終結」といった意味合いを持つようになりました。心理学的な意味合いでの「一体感」は、未完了だった事柄が完了し、心が満たされる状態を指します。何かを「閉じる」という行為が、物理的な閉鎖だけでなく、精神的な区切りや完結を表すようになったと考えると理解しやすいでしょう。例えば、過去の出来事を「closure」することは、その出来事を終結させ、新たなスタートを切ることを意味します。

暗記法

「closure」は単なる終わりではない。それは、未解決の感情や問題に区切りをつけ、過去と決別し、未来へ進むための心の整理。個人の自律性が高まり、心理学が浸透した現代で重要視される概念だ。文学や映画では、喪失やトラウマからの回復、人間関係の修復といったテーマで描かれ、社会の調和にも貢献する。過去の過ちを認め、和解を求めることは、より良い未来への第一歩となる。過去との対話を通じて自己理解を深め、より充実した人生を送るプロセスなのだ。

混同しやすい単語

closer

発音が非常に似ており、スペルも 'u' と 'e' の違いだけなので混同しやすい。意味は『より近い』『終える人』などで、形容詞または名詞として使われる。closure が名詞であるのに対し、closer は比較級の形容詞や動詞 close の派生語である点に注意。語源的には、close(閉じる)という共通のルーツを持つが、closer は物理的な近さや行為者を指すことが多い。

語尾が 'sure' で共通するため、発音の類似性から混同しやすい。ただし、'dis-' という接頭辞が付いているため意味は大きく異なり、『開示』『暴露』といった意味になる。closure が『閉鎖』『完了』を表すのに対し、disclosure は情報を公開する行為を指す。接頭辞 dis- は『否定』や『分離』の意味合いを持つことを覚えておくと区別しやすい。

語尾が 'sure' で共通しており、発音の類似性から混同しやすい。'en-' は『中に入れる』という意味の接頭辞であり、enclosure は『囲い』『同封物』といった意味になる。closure が『閉鎖』『完了』を表すのに対し、enclosure は物理的な囲いや、手紙などに入れる添付物を指す。手紙やメールの文脈でよく使われる単語なので、覚えておくと便利。

語尾の 'sure' の発音が共通しており、スペルも似ているため混同しやすい。意味は『暴露』『さらされること』で、写真の『露出』という意味もある。closure が『閉鎖』や『完了』といった意味合いを持つ一方、exposure は何かを外部にさらけ出すニュアンスを持つ。語源的には、expose(さらす)という動詞から派生しており、その名詞形であることを意識すると理解しやすい。

語尾の '-sion' の発音が似ており、スペルも一部共通しているため混同しやすい。意味は『衝突』であり、closure の『閉鎖』『完了』とは全く異なる。collision は物理的な衝突だけでなく、意見や考え方の衝突も表す。語源的には、collide(衝突する)という動詞から派生しており、その名詞形であることを意識すると理解しやすい。

語尾の 'sure' の発音が共通しており、スペルも一部共通しているため混同しやすい。意味は『平静』『落ち着き』であり、closure の『閉鎖』『完了』とは意味が異なる。composure は精神的な状態を表す言葉であり、特に困難な状況でも冷静さを保つことを指す。語源的には、compose(構成する、落ち着かせる)という動詞から派生しており、自分自身を落ち着いた状態に『構成する』イメージを持つと覚えやすい。

誤用例

✖ 誤用: I need closure from my ex-boyfriend.
✅ 正用: I need to come to terms with my past relationship with my ex-boyfriend.

日本語の『区切りをつけたい』という気持ちを直訳すると、つい『closure』を使ってしまいがちですが、これは心理学用語としての用法に偏っています。より自然な英語では『come to terms with』や『find peace with』といった表現が適切です。特に、恋愛関係の終わりについて語る場合、『closure』は相手に何かを求めるニュアンスを含み、やや攻撃的に聞こえることもあります。日本人が相手に配慮する文化を持つことを考えると、このニュアンスの違いは重要です。

✖ 誤用: The project is in closure.
✅ 正用: The project is nearing completion.

プロジェクトの『終盤』や『完了間近』の状態を表現する際に、安易に『closure』を使うのは不自然です。ビジネスシーンでは『closure』は、事業の閉鎖や契約の終了といった、より重大な事態を指すことが多いです。プロジェクトの進捗を伝える場合は、『nearing completion』や『drawing to a close』といった表現が適切です。日本人が進捗報告で曖昧な表現を好む傾向があるため、『closure』のような強い言葉を選んでしまうのかもしれませんが、英語ではより正確な表現が求められます。

✖ 誤用: The ceremony provided closure for the victims' families.
✅ 正用: The ceremony offered a sense of resolution for the victims' families.

事件や事故の犠牲者の家族にとって、儀式が『心の区切り』となる、という意味で『closure』を使うのは、英語圏ではややデリケートな問題です。『closure』は、問題を完全に解決し、過去を忘れることができるかのような印象を与えかねず、遺族の感情を軽視していると解釈されることもあります。より共感的な表現としては、『a sense of resolution』や『a measure of comfort』などが適切です。日本人が『closure』という言葉に、安易な解決を求めるニュアンスを感じないのは、文化的な背景の違いによるものかもしれません。

文化的背景

「closure」は、単に「終わり」を意味するだけでなく、未解決の問題や感情を整理し、過去との決別を象徴する、心理的・感情的な完結を意味する言葉です。この語は、現代社会において、個人の内面的な成長や癒やし、人間関係の修復といった文脈で頻繁に用いられ、過去の出来事から解放され、新たなスタートを切るためのプロセスを指し示します。

「closure」という概念が重要視されるようになった背景には、現代社会における個人の自律性の高まりと、心理学的なアプローチの浸透があります。かつては、社会的な規範や義務によって個人の感情が抑圧されることが多かった時代において、過去の出来事や人間関係に対する明確な終止符を打つことは、必ずしも重視されていませんでした。しかし、現代社会においては、個人の幸福や精神的な健康が重視されるようになり、過去のトラウマや未解決の問題が、その後の人生に悪影響を及ぼす可能性があるという認識が広まりました。そのため、「closure」は、過去の出来事を受け入れ、感情的な整理を行い、未来に向かって前進するための重要なステップとして捉えられるようになったのです。

文学や映画においても、「closure」は重要なテーマとして扱われてきました。例えば、愛する人を失った主人公が、悲しみを乗り越え、新たな人生を歩み始める物語や、過去のトラウマに苦しむ主人公が、セラピーや自己探求を通じて「closure」を得る物語などが数多く存在します。これらの物語は、「closure」が単なる終結ではなく、成長と癒やしをもたらすプロセスであることを示唆しています。また、「closure」は、人間関係の修復においても重要な役割を果たします。過去の誤解や対立を解消し、相手との関係を再構築するためには、互いに正直な気持ちを伝え合い、「closure」を得ることが不可欠です。

現代社会において、「closure」は、個人の内面的な成長だけでなく、社会全体の調和にも貢献する概念として捉えられています。過去の過ちを認め、謝罪し、和解を求めることは、社会的な分断を解消し、より良い未来を築くために不可欠です。「closure」は、過去の出来事から学び、未来に向かって共に歩むための第一歩なのです。ただし、「closure」は必ずしも完全に過去を忘れ去ることを意味するわけではありません。むしろ、過去の経験を糧とし、より強く、より賢く生きるための力となることを意味します。それは、過去との対話を通じて、自己理解を深め、より充実した人生を送るためのプロセスなのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に1級の語彙問題で出題される可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、経済、科学など幅広いテーマで使われる。文章全体の流れを理解する必要がある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「閉鎖」「完了」「終結」など文脈に応じた適切な訳語を選ぶ必要がある。動詞形(close)との関連も意識。

TOEIC

1. 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)。

2. 頻度と級・パート: 頻度は中程度。ビジネス関連の文書で登場しやすい。

3. 文脈・例題の特徴: 契約の終了、事業所の閉鎖、交渉の打ち切りなど、ビジネスシーンでの使用が多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を判断する力が重要。類似語(termination, conclusion)との違いを理解しておく。

TOEFL

1. 出題形式: 主にリーディングセクション。

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 研究の終了、議論の終結、政策の閉鎖など、抽象的な概念を表す際に使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味だけでなく、動詞(close)との関連も理解しておく。文脈から正確な意味を把握する練習が必要。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。

2. 頻度と級・パート: 難関大学で出題される傾向がある。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、国際関係など、幅広いテーマで登場。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が必要。複数の意味を持つ単語なので、文脈に応じた適切な訳語を選ぶ練習をする。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。