completion
第2音節 "pli" にアクセント(強勢)があります。母音 /iː/ は日本語の「イー」よりも長く伸ばし、口角を左右に引きます。語尾の "-tion" は「シャン」と発音。日本語の「ション」よりも唇を丸めず、舌先を上の歯茎に近づけて発音するとより正確です。/kəm/ の /ə/ は曖昧母音なので、力を入れず軽く「ア」と発音します。
完了
物事が終わること。タスク、プロジェクト、コースなどが完全に終了した状態を指す。単に終わりを告げるだけでなく、必要なステップや条件がすべて満たされたニュアンスを含む。
Her smile showed her joy at the completion of her big art project.
彼女の笑顔は、大きな美術プロジェクトが完成した喜びを示していました。
※ 自分の手で作り上げた大きな作品が完成して、達成感でいっぱいの瞬間です。「at the completion of 〜」で「〜の完了時に(の喜び)」という気持ちを表す典型的な形です。名詞「completion」は「〜の完了」という意味で「the completion of 名詞」の形でよく使われます。
The team aims for the completion of the report by Friday afternoon.
チームは金曜日の午後までにレポートを完成させることを目指しています。
※ 会社で、チームが締め切りに向けて目標を設定している場面です。プロジェクトやタスクの「完了」を計画する際によく使われます。「aim for 〜」は「〜を目指す」という意味で、具体的な目標設定によく使われる表現です。ビジネスシーンでよく耳にするでしょう。
Everyone celebrated the successful completion of the school festival.
皆が学園祭の成功裏の終了を祝いました。
※ 大勢の人が集まるイベントが、無事に終わり、その達成を祝っている賑やかな場面です。イベントや大きな行事の「終了」を表す際によく使われます。「successful」をつけることで、単に終わっただけでなく、良い結果で終わったことを強調できます。
達成
目標や計画を実現すること。努力や時間をかけて何かを成し遂げた結果を強調する際に用いられる。個人の成長や組織の成功といった文脈で使われることが多い。
She felt a great sense of relief after the completion of her difficult homework.
彼女は難しい宿題の達成後、大きな安堵感を感じました。
※ この例文は、個人が大変な課題をやり遂げた時の達成感を表現しています。宿題や個人的な目標など、何かを「やり終えること」や「完了すること」を指す際によく使われます。特に 'after the completion of ~' の形で「〜の完了後に」という意味で使われることが多いです。
The team celebrated the successful completion of the big project on time.
チームは大きなプロジェクトを期限内にうまく達成したことを祝いました。
※ ここでは、仕事やプロジェクトが無事に「完了」したことを表しています。特にビジネスやチームでの活動において、計画通りに物事が終わったことを「達成」と表現する際に非常に典型的な使い方です。'successful completion'(成功裏の達成)のように形容詞とセットで使われることもよくあります。
Everyone looked forward to the completion of the new community center next year.
誰もが来年の新しい地域センターの完成を楽しみにしていました。
※ この例文では、建物や工事などが「完成すること」を指しています。単に「終わる」だけでなく、目標としていたものが形となって現れる「達成」のニュアンスが込められています。'the completion of a building/construction' のように、物理的なものが出来上がる場面で自然に使えます。
完成
不完全なものを完全に作り上げること。建物、芸術作品、ソフトウェアなど、創造的な活動の最終段階を指すことが多い。美しさや機能性が備わった状態を示す。
She felt a great sense of relief after the completion of her final report.
彼女は最終レポートの完成後、大きな安堵感に包まれました。
※ 夜遅くまで頑張って書き上げたレポートが完成し、ホッと一息つく情景が目に浮かびます。「completion of 〜」は「〜の完成」という、この単語が最もよく使われる形の一つです。何かをやり遂げた時の達成感や安堵感を伝えるのにぴったりです。
The city announced the successful completion of the new park.
市は新しい公園の成功裏の完成を発表しました。
※ 長い時間をかけて計画・建設された新しい公園が、ついに完成したという嬉しいニュースの場面です。市役所の人が誇らしげに発表している様子や、子供たちが早く遊びに行きたいとワクワクしている姿が想像できます。公共のプロジェクトや大きな建設物の完成を伝える際によく使われる表現です。
Please check your email for confirmation of the completion of your registration.
登録完了の確認のため、あなたのEメールをチェックしてください。
※ オンラインでイベントやサービスに申し込んだ後、無事に登録が済んだかどうかメールで確認を促される、日常的によくある場面です。このように「手続きやプロセスが完了したこと」を指す際にも「completion」は頻繁に使われます。「confirmation of completion」は「完了の確認」という意味でセットで覚えると便利です。
コロケーション
~が完了した時点で、~が完了次第
※ 「completion」と前置詞「upon」が組み合わさった、ややフォーマルな表現です。何かを行う条件やタイミングを示す際に用いられます。例えば、契約書などで「Upon completion of the project, the payment will be made.(プロジェクト完了後、支払いが行われます)」のように使われます。「on completion of」も同様の意味ですが、「upon」の方がやや硬い印象を与えます。ビジネスシーンでよく見られる表現です。
完全に、全部で
※ 「in」という前置詞が使われることで、「全体性」や「網羅性」を強調するニュアンスを持ちます。例えば、「The set is available in completion.(そのセットは全部揃っています)」のように使われます。ただし、「completely」の方が一般的で、日常会話ではあまり使われません。どちらかというと、書面やカタログなどで見かけることが多いでしょう。少し古風な印象を与える場合もあります。
完成間近、ほぼ完成
※ 「near」という形容詞が使われることで、物理的または抽象的な意味で「完成に近い状態」を表します。「The building is near completion.(その建物は完成間近です)」のように、具体的な建設プロジェクトだけでなく、「The investigation is near completion.(捜査はほぼ完了している)」のように抽象的な事柄にも使えます。進捗状況を説明する際によく用いられます。
完了日、完成予定日
※ プロジェクトやタスクの終了予定日を指す、非常に一般的な表現です。ビジネスシーンで頻繁に使われ、契約書、プロジェクト計画書、進捗報告書などでよく見られます。「deadline」と似ていますが、「completion date」は文字通り完了する日を指し、「deadline」は最終期限という意味合いが強いです。例えば、「The completion date is set for December 31st.(完了予定日は12月31日に設定されています)」のように使います。
修了証、完了証明書
※ 特定のコース、プログラム、プロジェクトなどを無事完了したことを証明する書類を指します。教育機関や企業研修などで発行されることが多く、スキルや知識の習得を証明する際に役立ちます。日本語の「卒業証書」とは異なり、必ずしも学位を伴うものではありません。例えば、「She received a certificate of completion for the online course.(彼女はオンラインコースの修了証を受け取りました)」のように使います。
納税完了
※ 税金の支払いが完了した状態を指す専門用語です。会計や税務関連の文脈で用いられます。単に「payment」と言うよりも、税務上の手続きがすべて完了したというニュアンスが含まれます。例えば、「Tax completion is required by April 15th.(納税完了は4月15日までに行う必要があります)」のように、期日とともに使われることが多いです。
使用シーン
論文、レポート、発表などの学術的な文脈で頻繁に使用されます。「実験の完了(completion of the experiment)」「論文の完成(completion of the thesis)」「学位取得の要件の完了(completion of degree requirements)」のように、研究活動の段階や成果を示す際に用いられます。学生や研究者が自身の研究の進捗や結果を説明する際に重要な語彙です。
プロジェクトの進捗報告、契約の履行、業務の完了など、ビジネスシーンにおけるタスクやプロセスの完了を意味する際に使用されます。「プロジェクトの完了(project completion)」「契約完了日(completion date of the contract)」「業務完了報告書(completion report)」のように、フォーマルな文書や会議で用いられることが多いです。進捗管理や成果報告において重要な語彙です。
日常生活においては、書類の記入完了、ゲームのクリア、趣味の作品の完成など、何らかの行為や制作物の完了を指す際に使われます。「アンケートの記入完了(completion of the questionnaire)」「ゲームの完全クリア(complete completion of the game)」「プラモデルの完成(completion of the model kit)」のように、比較的フォーマルな場面や、達成感を伴う状況で用いられることがあります。会話よりも文章で目にする機会が多いでしょう。
関連語
類義語
目標や計画を首尾よく達成すること。個人的な努力や才能によって成し遂げられた事柄に対して使われることが多い。ビジネス、学術、自己啓発など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"completion"が単に完了という事実を指すのに対し、"accomplishment"は達成されたことの価値や重要性を強調する。よりフォーマルで、ポジティブな感情を伴うことが多い。 【混同しやすい点】"completion"はプロジェクトやタスクの終了を指すことが多いのに対し、"accomplishment"は個人の業績や成果を指すことが多い。可算名詞として使われる場合、具体的な成果物を指す。
努力や技能によって得られた成果や業績。競争や困難を乗り越えて達成したことを強調する。スポーツ、学業、ビジネスなど、目標達成が評価される場面でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"completion"が中立的な完了を意味するのに対し、"achievement"は成功や名誉を伴う。個人的な満足感や他者からの評価を含む。 【混同しやすい点】"completion"はタスクの終了を指すのに対し、"achievement"は目標達成という点で異なる。また、"achievement"はしばしば数値化できる成果を伴う。
- fulfillment
要求や約束、期待などを満たすこと。契約、義務、予言などが満たされる場合に使われる。また、個人的な充足感や満足感を指すこともある。 【ニュアンスの違い】"completion"が客観的な完了を指すのに対し、"fulfillment"は主観的な満足感や達成感を伴う。精神的な充足や幸福感に関連付けられることが多い。 【混同しやすい点】"completion"はタスクやプロジェクトの終了を指すのに対し、"fulfillment"はより抽象的な概念である。また、"fulfillment"はしばしば感情的な要素を含む。
計画や夢などを実現すること。潜在的なものが現実になる過程を指す。ビジネス、個人的な目標達成など、抽象的な概念が具体化される場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"completion"が単なる完了を意味するのに対し、"realization"は努力の結果として具現化されることを強調する。潜在能力の開花や夢の実現といった意味合いが強い。 【混同しやすい点】"completion"はタスクの終了を指すのに対し、"realization"は抽象的な概念の具現化を指す。また、"realization"はしばしば時間と努力を要する。
- finalization
最終的な形にすること、最終決定。契約、計画、プロジェクトなどを最終段階に持っていくことを指す。ビジネスや法律など、正式な手続きを伴う場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"completion"が一般的な完了を指すのに対し、"finalization"は最終的な決定や承認を含む。法的拘束力を持つ場合もある。 【混同しやすい点】"completion"はタスクの終了を指すのに対し、"finalization"は最終的な合意や決定を指す。また、"finalization"はしばしば文書化された記録を伴う。
終了、終結。契約、雇用、プロジェクトなどを正式に終わらせることを指す。法的な手続きや書類が必要となる場合が多い。ビジネス、法律、医療など、公式な場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"completion"が自然な完了を指すのに対し、"termination"は意図的な終了を意味する。しばしばネガティブな意味合いを含む。 【混同しやすい点】"completion"はタスクの終了を指すのに対し、"termination"は契約や雇用などの終了を指す。また、"termination"はしばしば法的責任を伴う。
派生語
『完全な』という意味の形容詞。動詞『complete(完了する)』の原形であり、形容詞として『欠けた部分がない』状態を表す。日常会話からビジネス文書まで幅広く使用され、特に『complete information(完全な情報)』のように名詞を修飾する形で頻出。
『完全に』という意味の副詞。『complete』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。動詞や形容詞を修飾し、動作や状態が完全に達成されたことを強調する。例:『completely finished(完全に終わった)』。ビジネスシーンや学術論文で客観性を担保する際によく用いられる。
- completeness
『完全性』という意味の名詞。『complete』に名詞化の接尾辞『-ness』が付いた抽象名詞。理論や体系などが完全に整っている状態を指すことが多い。学術論文や技術文書で、システムの網羅性や完成度を示す際に使用される。例:『the completeness of the data set(データセットの完全性)』。
反意語
- incompletion
『不完全』または『未完了』という意味の名詞。接頭辞『in-(否定)』が『completion』に付くことで、意味が反転する。プロジェクトやタスクが完了していない状態を指す。ビジネスシーンで進捗報告や問題点を指摘する際に用いられる。例:『the incompletion of the report(報告書の未完了)』。
『始まり』という意味の名詞。『completion(完了)』がプロセスの終着点を指すのに対し、『beginning』は開始点を意味する。物語やプロジェクト、人生など、様々な文脈で対義語として機能する。日常会話から文学作品まで幅広く使用される。例:『the beginning of the project(プロジェクトの始まり)』。
『開始』や『着手』という意味の名詞。フォーマルな文脈で使われ、『completion』の対義語として、特にプロジェクトや事業の開始段階を指す。卒業式を意味することもある。ビジネス文書や公式なスピーチなどで使用される。例:『the commencement of the investigation(調査の開始)』。
語源
「completion」は、ラテン語の「complere」(満たす、完了する)に由来します。この「complere」は、「com-」(完全に)と「plere」(満たす)という要素から構成されています。「com-」は英語の接頭辞「com-」や「con-」の元となり、「完全に」「一緒に」といった意味合いを添えます。「plere」は「満たす」という意味で、英語の「plenty」(たくさんの)や「complete」(完全な)といった単語と語源的に繋がっています。つまり、「completion」は、何かを「完全に満たされた状態にする」という根本的な意味合いを持ち、そこから「完了」「達成」「完成」といった意味に発展しました。日本語で例えるなら、「充足」という言葉が近いかもしれません。「充足」もまた、「満ち足りている」状態を表します。このように、語源を辿ることで、単語の持つニュアンスをより深く理解することができます。
暗記法
「完了」は単なる終点ではない。バッハの未完のフーガは、その未完性ゆえに芸術となった。シェイクスピア劇は、登場人物の成就を描く。マズロー心理学では、自己実現こそ究極の「完了」だ。しかし、人生の「完了」、つまり死は、文化によって意味を変える。目標達成から生の終焉まで、「完了」は文化と価値観に深く根ざし、多面的な顔を見せる。
混同しやすい単語
『completion』と語源が同じで、意味も『完了する』と関連するため、名詞形と動詞形を混同しやすい。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。動詞であり、主語や時制によって形が変わる点に注意。
語尾が『-tion』で共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。意味は『競争』であり、まったく異なる概念を表す。長音の有無(compe-ti-tion vs. com-ple-tion)を発音で区別することが重要。語源的には、ラテン語の『competere(競争する)』に由来する。
スペルが非常に似ており、特に手書きの場合に誤読しやすい。意味は『顔色、肌色』であり、まったく異なる意味を持つ。発音もアクセントの位置が異なる(com-plex-ion vs. com-ple-tion)ため、注意が必要。語源的には、『complex(複合的な)』に関連し、肌の色が多様な要素から構成されることを示唆する。
語尾の『-tion』が共通し、スペルの一部が重なるため、視覚的に混同しやすい。意味は『編集、収集』であり、複数のものをまとめる行為を指す。completion が『完了』という単一の行為の終了を指すのに対し、compilation は複数の要素の集約を意味する点が大きく異なる。
語頭の『comp-』が共通しており、スペルの一部が似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『自己満足、慢心』であり、completion(完了)とは全く異なる心理状態を表す。発音も異なるため、注意が必要。語源的には、『com-(完全に)+ placere(喜ばせる)』に由来し、自分自身を完全に喜ばせている状態を示唆する。
語尾の『-tion』が共通し、スペルの一部が似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『枯渇、減少』であり、資源などが減っていく状態を表す。completion が何かを完成させることを意味するのに対し、depletion は何かを失うことを意味する点で対照的。語源的には、『de-(下へ)+ pletus(満たす)』に由来し、満たされた状態から下へ向かう、つまり減少していくことを示唆する。
誤用例
While 'completion party' might seem like a logical translation from Japanese (完了パーティー), it sounds awkward and unnatural in English. Native speakers would opt for phrases like 'celebratory party' or 'wrap party' to convey the celebratory nature of the event. This stems from a difference in how directly accomplishment is linked to celebration in language.
Using 'completion' to describe the final point or climax of an argument is a misuse of the word. 'Completion' refers to the act of finishing something, not the final, summarizing point. 'Culmination' better captures the idea of reaching the highest or final point, often after a period of development or argument. Japanese speakers might mistakenly use 'completion' here due to a direct translation of '完成' (kansei), which can sometimes imply both completion and a final, polished state. This is a subtle but important distinction in English usage.
Repeating 'completion' in close proximity sounds redundant and clumsy. While technically correct, it lacks elegance. The second 'completion' is better replaced with a simpler, more idiomatic phrase like 'it ready' or 'it finished'. This highlights a tendency among some Japanese learners to over-rely on specific vocabulary, even when a more concise and natural expression would be preferable. The Japanese language often tolerates repetition for emphasis, but English generally favors conciseness and variation.
文化的背景
「completion(完了)」は、単に物事が終わるという事実を示すだけでなく、目標達成、自己実現、そして時には人生の終焉といった、文化的に深い意味合いを持つ言葉です。それは、未完のものが完全になる瞬間であり、人間の努力や創造性の頂点を象徴することがあります。
「completion」は、西洋文化において、特に芸術や学問の分野で重要な意味を持ちます。例えば、バッハの未完のフーガ「フーガの技法」は、作曲家の死によって「completion」を迎えられなかった作品として、その未完性自体が芸術的なテーマとなっています。また、シェイクスピアの戯曲も、登場人物の成長や運命の成就を通して、物語の「completion」を描き出します。これらの例は、「completion」が単なる終わりではなく、創造的なプロセスや人間の経験の集大成であることを示唆しています。
さらに、「completion」は、個人のアイデンティティや自己実現とも深く結びついています。心理学者のマズローは、自己実現の欲求を人間の欲求階層の最上位に位置づけましたが、これは、個人が自分の潜在能力を最大限に発揮し、「completion」を達成しようとする欲求を意味します。スポーツ選手がオリンピックで金メダルを獲得すること、科学者が長年の研究の末に画期的な発見をすること、あるいは、芸術家が傑作を生み出すこと、これらはすべて、自己実現という「completion」の形と言えるでしょう。
しかし、「completion」は常に肯定的な意味を持つとは限りません。人生の「completion」、つまり死は、西洋文化においてタブー視されることもありますが、同時に、生の終焉を受け入れ、平和な「completion」を迎えることは、人間の尊厳と深く関わっています。このように、「completion」は、文化的な文脈や個人の価値観によって、その意味合いが大きく変化する、複雑で多面的な概念なのです。目標の達成から人生の終焉まで、「completion」は、私たちの文化や価値観に深く根ざした概念として、様々な形で現れます。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。特に長文読解
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、説明文、物語など幅広い
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「完了」「完成」、動詞「complete」との関連を理解。類義語とのニュアンスの違いも把握。
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め), Part 6 (長文穴埋め), Part 7 (読解)
- 頻度と級・パート: Part 5, 6で比較的頻出。Part 7でも見られる
- 文脈・例題の特徴: ビジネス文書、メール、報告書など
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「完了」「完成」の意味合いで使われることが多い。文法的な語形変化(complete, completed, completing)にも注意。
- 出題形式: リーディングセクション
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出
- 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究発表、講義ノートなど
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念の「完了」「完成」を表すことが多い。complex, complyなど、似たスペルの単語との混同に注意。
- 出題形式: 長文読解、空欄補充
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、科学的な文章など
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。completeとの関連、派生語をセットで覚える。和文英訳で問われる可能性も考慮。