英単語学習ラボ

beautiful

/ˈbjuːtɪfl/(ビューティフル)

強勢は最初の音節 /ˈbjuː-/ に置かれます。/juː/ は二重母音で、「ユー」と発音しますが、日本語の「ユー」よりも口を大きく開けて発音するとより自然です。最後の /-fəl/ は、曖昧母音 /ə/ を含み、弱く発音されることが多いです。/tɪ/ の部分は、アメリカ英語ではしばしば「ダ」のように発音されることもあります。

形容詞

目を奪う

視覚的に非常に魅力的で、心を強く惹きつける様子。単に外見が良いだけでなく、感動や畏敬の念を起こさせる美しさを指すことが多いです。風景、芸術作品、人など、幅広い対象に使われます。

The sunset over the ocean was so beautiful.

海に沈む夕日はとても美しかった。

ビーチで夕焼けを見上げ、その息をのむような美しさに感動している情景が目に浮かびますね。景色や自然の美しさを表現する際に「beautiful」は非常によく使われます。「so beautiful」で「とても美しい」と感情を強調しています。

She wore a beautiful dress to the party last night.

彼女は昨夜のパーティーに美しいドレスを着ていました。

パーティーで、周りの人が思わず見とれてしまうような素敵なドレスを着ている様子が伝わってきますね。人の身につけるもの(服、アクセサリーなど)や、人の容姿(特に女性や子供)を褒める時にも「beautiful」は頻繁に使われます。「wore」は「wear(着る)」の過去形です。

Her singing was so beautiful, it touched my heart.

彼女の歌声はとても美しく、私の心を打ちました。

コンサート会場やカフェなどで、心に響く歌声に感動して聴き入っている場面を想像してみてください。歌声や音楽、絵画など、芸術的なものや人の才能に対して「美しい」と感じ、感動を伝える時にも「beautiful」はぴったりです。「touched my heart」は「心を打った」「感動させた」という意味で、気持ちが強く伝わる表現です。

形容詞

心が洗われる

内面的、精神的な美しさを表す際に用いる。外見の美しさだけでなく、人の性格、行動、芸術作品などが持つ、純粋さや善良さ、高潔さによって、心が浄化されるような感覚を指します。例:a beautiful soul(美しい魂)

The quiet garden was beautiful and made me feel peaceful.

その静かな庭は美しく、私を穏やかな気持ちにさせてくれました。

この例文は、都会の喧騒から離れた静かな庭で、鳥のさえずりを聞きながら深呼吸しているような場面を描いています。「beautiful」は単に見た目が良いだけでなく、心が落ち着いたり、癒されたりするような美しさにも使われます。この例文では、庭の美しさが「peaceful(穏やかな)」という気持ちを引き起こし、「心が洗われる」ような感覚を伝えています。文法的には「make + 目的語 + 動詞の原形/形容詞」で「〜を…の状態にする」という形です。

The children's chorus sang a beautiful song together.

その子どもたちの合唱は、一緒に美しい歌を歌いました。

この例文は、発表会で、純粋な歌声で心を込めて歌う子どもたちの姿が目に浮かぶような場面です。「beautiful」は人の声や音楽に対してもよく使われます。特に子どもたちの純粋な歌声は、聴く人の心を温かくし、「心が洗われる」ような感動を与えることがあります。「beautiful voice」や「beautiful sound」のように、音の美しさを表現する際にも頻繁に使われる典型的な例です。

It was a beautiful act of kindness to help the lost child.

迷子の子どもを助けたのは、心が洗われるような親切な行いでした。

この例文は、見知らぬ人が迷子の子どもに優しく声をかけ、親を探す手伝いをしている場面を描いています。「beautiful」は、外見だけでなく、人の行動や心の美しさにも使われます。この例文のように、「beautiful act of kindness(心が洗われるような親切な行い)」という形で、他者を思いやる行動がもたらす感動を表現できます。内面の美しさや、感動的な出来事に対しても「beautiful」が使われることを覚えておきましょう。

形容詞

素晴らしい

一般的な美しさの表現。外見だけでなく、才能、技術、成果など、あらゆる優れた点に対して使われます。beautiful game(サッカー)のように、特定の活動や分野を指す場合もあります。

The stars in the night sky looked so beautiful.

夜空の星はとても美しく(素晴らしく)見えました。

家族旅行の夜、キャンプ場で空を見上げた時のような情景です。ここでは、単に「きれい」というだけでなく、思わず息をのむような「感動的な美しさ」「素晴らしい光景」を表しています。美しいものを見て心が動かされた時に使ってみましょう。

Everyone said her dance was really beautiful.

みんな彼女のダンスは本当に素晴らしいと言いました。

学園祭や発表会で、友人のダンスを見た時の情景です。ここでは、視覚的な美しさだけでなく、技術や表現力、観客を魅了する「見事さ」「素晴らしさ」を褒めるニュアンスで使われています。人のパフォーマンスや作品を褒める時によく使われます。

He had a beautiful idea to help the poor people.

彼は貧しい人々を助けるための素晴らしいアイデアを持っていました。

困っている人を助けるための会議や話し合いの場面です。ここでは、「美しい」というよりも、その考えが持つ「崇高さ」や「優れていること」を「素晴らしい」と表現しています。アイデアや計画、心遣いなど、形のないものに対しても 'beautiful' を使うことができます。

コロケーション

beautifully crafted

美しく作られた、精巧に作られた

物理的な物(家具、宝石、芸術品など)や、抽象的な物(物語、音楽、ソフトウェアなど)に対して使われます。単に「美しい」だけでなく、高い技術や注意深い配慮が込められているニュアンスを含みます。例えば、'a beautifully crafted novel' は、単に物語が面白いだけでなく、文章の構成や表現が洗練されていることを示唆します。ビジネスシーンでは、製品の品質やデザインを強調する際に使われることがあります。

beautifully written

美しく書かれた、文章が洗練されている

主に文章(小説、詩、記事など)に対して用いられます。単に文法的に正しいだけでなく、表現力豊かで、読者の心に響くような文章を指します。'beautifully written' は、単に情報伝達の手段としてだけでなく、芸術作品としての価値を持つ文章を評価する際に使われます。例えば、'a beautifully written report' は、ビジネス文書としては異例ですが、その内容が非常に深く、示唆に富んでいる場合に用いられることがあります。

beautifully simple

美しくシンプル、無駄がなく洗練されている

デザイン、アイデア、解決策などに対して使われます。複雑さを排除し、本質的な美しさを引き出すことを意味します。'beautifully simple' なデザインは、機能性と美しさを兼ね備えていると考えられます。例えば、'a beautifully simple solution' は、複雑な問題を最小限の労力で解決できる優れた解決策を指します。ビジネスシーンでは、製品やサービスの使いやすさ、効率性をアピールする際に用いられます。

beautiful soul

美しい魂、心の美しい人

内面の美しさを強調する表現で、性格、行動、精神性が美しい人を指します。外見の美しさだけでなく、優しさ、思いやり、誠実さなど、内面的な美徳を高く評価する際に使われます。'beautiful soul' は、単に性格が良いだけでなく、他者への深い共感や、困難な状況でも希望を失わない強さを持つ人を指すことが多いです。文学的な文脈や、感動的な場面で用いられることがあります。

beautifully balanced

美しくバランスが取れている、調和が取れている

様々な要素が調和し、全体のバランスが取れている状態を指します。物理的な物(庭、料理など)や、抽象的な物(人生、仕事とプライベートのバランスなど)に対して使われます。'beautifully balanced' な庭は、植物の種類、配置、色などが調和し、見る人に心地よさを与えます。ビジネスシーンでは、チームの構成、ポートフォリオの分散、リスク管理など、様々な場面で用いられます。

beautifully presented

美しく盛り付けられた、美しく提示された

主に料理やプレゼンテーションに対して使われます。見た目の美しさだけでなく、細部へのこだわりや、相手への配慮を示す意味合いを含みます。'beautifully presented' な料理は、味だけでなく、見た目でも楽しませることを意図しています。ビジネスシーンでは、プレゼンテーション資料のデザイン、製品のパッケージング、イベントの装飾など、様々な場面で用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプレゼンテーションで、抽象的な概念や理論の美しさ、優雅さを表現する際に用いられる。例:「この数式は、その簡潔さにおいて実に美しい(beautiful)。」 研究者が自身の発見や理論の洗練度を強調する際に使用。

ビジネス

ビジネスシーンでは、製品デザインやプレゼンテーション資料の視覚的な魅力を評価する際に使われることがある。例:「この製品のユーザーインターフェースは、非常に美しい(beautiful)。」 マーケティング担当者やデザイナーが、美的観点から製品の魅力を説明する際に用いる程度。

日常会話

日常会話では、人、物、風景など、様々な対象の美しさを表現する際に頻繁に使われる。例:「今日の夕焼けは本当に美しかった(beautiful)!」 友人との会話やSNSでの投稿など、感情を共有する場面で幅広く使用。旅行先での風景や芸術作品に対する感想を述べる際にも頻繁に用いられる。

関連語

類義語

  • 一般的に外見が魅力的であることを指し、特に女性や子供、可愛らしいものに対して使われることが多い。日常会話で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"beautiful"よりもややカジュアルで、感情の強さも弱い。対象も「beautiful」ほど広くなく、風景や芸術作品などにはあまり使われない。 【混同しやすい点】"beautiful"が主観的な美しさを表すのに対し、"pretty"はより客観的で、万人受けする可愛らしさを指すことが多い。また、男性に対して"pretty"を使うと、女性的な印象を与えることがある。

  • 非常に美しく、豪華で華やかな印象を与える。主に人に対して使い、特にドレスアップした姿などを褒める際に用いられる。ファッションやエンターテイメント業界でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"beautiful"よりも強い感情を表し、圧倒的な美しさを強調する。フォーマルな場面でも使用できるが、やや大げさな印象を与えることもある。 【混同しやすい点】"gorgeous"は内面の美しさよりも、外見の華やかさを強調する傾向がある。また、物に対して使う場合は、非常に高価で装飾的なものを指すことが多い。

  • 愛らしく、心地よい美しさを表す。人、物、場所など幅広い対象に使用でき、穏やかで優しい印象を与える。日常会話や文学作品でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"beautiful"よりも親しみやすく、個人的な好意や愛情を込めて使われることが多い。フォーマルな場面ではややカジュアルすぎる。 【混同しやすい点】"lovely"は美しさだけでなく、好ましさや快適さも含むため、単に外見の美しさを指す場合は"beautiful"の方が適切。また、皮肉を込めて使われることもあるので、文脈に注意が必要。

  • 息をのむほど美しい、圧倒的な美しさを表す。主に人や風景に対して使い、強い感動や驚きを与える。写真や旅行関連の記事でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"beautiful"よりも感情が強く、一瞬で心を奪われるような美しさを強調する。フォーマルな場面でも使用できるが、ややドラマチックな印象を与える。 【混同しやすい点】"stunning"は一時的な美しさや、特別な状況下での美しさを指すことが多い。日常的な美しさや、内面の美しさにはあまり使われない。

  • 非常に繊細で、洗練された美しさを表す。芸術作品、料理、自然の風景など、細部にまでこだわりが感じられるものに対して使われる。美術や料理関連の分野でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"beautiful"よりも上品で、完成度の高い美しさを強調する。フォーマルな場面や、専門的な文脈で使用されることが多い。 【混同しやすい点】"exquisite"は外見だけでなく、技術や才能によって生み出された美しさを指すことが多い。人に対して使う場合は、非常に洗練された容姿や立ち振る舞いを指す。

  • 古風な表現で、主に女性の容姿、特に明るい肌や髪の色を指す。文学作品や歴史的な文脈でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"beautiful"よりも客観的で、特定の外見的特徴に焦点を当てる。現代の日常会話ではほとんど使われない。 【混同しやすい点】"fair"は現代英語では「公正な」「公平な」という意味で使われることが多いため、容姿を褒める意味で使うと誤解を招く可能性がある。また、男性に対して使うことは稀。

派生語

  • 『美しくする』という意味の動詞。名詞である『beauty(美)』に、動詞化する接尾辞『-ify』が付加された。庭や都市景観などを改良する文脈で使われることが多い。使用頻度はbeautifulほど高くないが、目的を持って美化する行為を表す場合に有用。

  • 『美』、『美人』を意味する名詞。beautifulの語源であり、抽象的な美しさから具体的な美しい人・物まで幅広く指す。日常会話から文学作品まで、あらゆる文脈で用いられる。単数形・複数形、可算・不可算など、文脈によって用法が変化することに注意。

  • 『美しく』という意味の副詞。形容詞『beautiful』に、副詞化する接尾辞『-ly』が付加された。動作や状態が美しく行われる様子を表す。例えば、『She sings beautifully.(彼女は美しく歌う)』のように使う。ビジネスシーンのスピーチやプレゼンテーションでも、状況を美しく描写する際に用いられる。

反意語

  • 『醜い』という意味の形容詞。beautifulと直接的な対義語であり、外見や内面、状況など、あらゆる対象の醜さを表す。日常会話で頻繁に使われる基本的な語彙。ただし、相手に対して直接使う場合は、非常に失礼にあたるため注意が必要。比喩的に『醜い真実』のように使うこともある。

  • hideous

    『ぞっとするほど醜い』という意味の形容詞。uglyよりも強い意味合いを持ち、不快感や嫌悪感を伴う醜さを表す。ホラー作品やネガティブな感情を強調する文脈で用いられることが多い。日常会話での使用頻度はuglyより低いが、感情を強く表現したい場合に有効。

  • 『魅力的でない』という意味の形容詞。接頭辞『un-(否定)』が『attractive(魅力的な)』に付加された形。beautifulの対義語として、直接的な否定ではなく、魅力がない状態を婉曲的に表現する。ビジネスシーンやフォーマルな場面で、相手に配慮しながら否定的な評価を伝えたい場合に適している。

語源

「beautiful」の語源は、古フランス語の「bel」(美しい)に由来し、さらに遡るとラテン語の「bellus」(美しい、愛らしい)にたどり着きます。この「bellus」は、元々は「良い、立派な」といった意味合いを持つ言葉から派生したと考えられています。つまり、「beautiful」は、単に外見的な美しさだけでなく、内面の良さや卓越した品質をも含む概念として捉えられてきたのです。日本語で例えるなら、「麗しい」という言葉が近いかもしれません。視覚的な美しさだけでなく、心が洗われるような、何か特別な感情を呼び起こす美しさを表現する際に用いられます。このように、「beautiful」は、長い年月を経て、その意味合いを深め、現代英語における「目を奪う」「心が洗われる」「素晴らしい」といった幅広い意味を持つようになったのです。

暗記法

「beautiful」は単なる美しさでなく、西洋文化では内面の美、道徳、真実を象徴します。古代ギリシャでは調和と秩序の象徴であり、ルネサンス芸術の理想に。キリスト教では神の創造物、神の恵みを表し、教会建築や聖母マリアの内面の美に表現されます。現代では商業利用も多いですが、多様な美の価値観を尊重する動きの中で、包括的で肯定的な意味合いへと変化しています。

混同しやすい単語

beatify

発音が似ており、特に語尾の 'ify' の部分が曖昧になりやすい。'beatify' は『〜を列福する』という意味の宗教的な動詞で、'beautiful' の形容詞とは品詞も意味も大きく異なる。日本人学習者は、動詞の語尾に注意して聞き分ける必要がある。語源的には、'beatify' は 'beatus'(祝福された)に由来し、'beautiful' は 'beau'(美しい)に由来する。

語尾の '-ful' が共通しているため、スペルと発音の両面で混同しやすい。'bountiful' は『気前の良い』『豊富な』という意味で、美しいという意味合いは含まれない。文脈から判断することが重要。'bountiful' は 'bounty'(恵み)に由来する。

こちらも語尾の '-ful' が共通しているため、スペルと発音で混同しやすい。'dutiful' は『忠実な』『従順な』という意味で、美しさとは無関係。特に、文脈から人の性質を表す場合は 'dutiful' の可能性が高い。'dutiful' は 'duty'(義務)に由来する。

beautician

語幹が同じ 'beaut-' であるため、スペルが似ており混同しやすい。'beautician' は『美容師』という意味の名詞で、'beautiful' の形容詞とは品詞が異なる。'beautiful' が状態を表すのに対し、'beautician' は職業を表す点に注意。'beautician' は 'beauty'(美)+ '-ician'(専門家)で構成される。

発音の最初の部分が似ており、特に 'be-' の部分が曖昧になりやすい。'beneficial' は『有益な』という意味で、美しさとは直接関係がない。'beautiful' が美的感覚に訴えるのに対し、'beneficial' は実用的な利益を示す。'beneficial' は 'bene-'(良い)+ 'facere'(行う)に由来する。

語尾の '-ful' が共通しているため、スペルと発音の両面で混同しやすい。'fruitful' は『実り多い』『多産な』という意味で、美しいという意味合いは含まれない。比喩表現で使われることが多い。'fruitful' は 'fruit'(果実)に由来する。

誤用例

✖ 誤用: The beautiful of this theory lies in its simplicity.
✅ 正用: The beauty of this theory lies in its simplicity.

日本語の『美しさ』という名詞に引きずられて、形容詞である'beautiful'を名詞として使ってしまう誤りです。英語では、名詞の『美しさ』は'beauty'という別の単語で表現します。これは、英語の名詞と形容詞の関係が、日本語ほど直接的でない場合に起こりやすいミスです。特に抽象的な概念を表現する際には注意が必要です。英語では抽象名詞を形容詞から派生させるとき、異なる語形を用いることが一般的です。例えば、'important'(重要な)→ 'importance'(重要性)のように、語尾変化を伴います。

✖ 誤用: She is a beautiful person, but rather normal.
✅ 正用: She is an attractive person, but rather ordinary.

日本語の『美しい』は、外見だけでなく内面的な美しさも包括的に表現できますが、英語の'beautiful'は主に外見の美しさを指します。内面的な美しさや魅力を含めて表現したい場合は、'attractive'や'lovely'といった単語がより適切です。この誤用は、日本語の『美しい』という言葉の守備範囲の広さを英語にそのまま当てはめてしまうことで起こります。英語では、外見と内面を区別して表現する傾向が強く、文脈に応じて適切な単語を選ぶ必要があります。また、'normal'は平均的、普通という意味合いが強く、容姿を形容するには不自然です。より婉曲的に表現するなら'ordinary'(平凡な)が適しています。

✖ 誤用: It was a beautiful funeral.
✅ 正用: It was a moving funeral.

日本語では、葬儀の様子を『美しい』と表現することがありますが、英語の'beautiful'は、一般的にポジティブで喜ばしい状況に使われます。葬儀のような悲しい場面では、感情を揺さぶられる、感動的な、という意味合いの'moving'や'touching'といった言葉を使う方が適切です。この誤用は、日本語の美意識が、英語のそれと異なることに起因します。日本では、悲しみの中にも美を見出すことがありますが、英語圏では、感情をストレートに表現することが好まれます。したがって、葬儀の場面では、悲しみや感動といった感情を直接的に表現する言葉を選ぶことが大切です。また、'beautiful'は、葬儀という厳粛な場には、やや軽すぎる印象を与えてしまう可能性があります。

文化的背景

「beautiful」は、単に外見の美しさを示すだけでなく、内面の美しさ、道徳的な高潔さ、さらには真実や善といった抽象的な概念を象徴する言葉として、西洋文化において深く根付いています。美はしばしば神聖なもの、理想的なものと結びつけられ、芸術、文学、哲学において重要なテーマとして扱われてきました。

古代ギリシャにおいて、「美」は調和、秩序、比例といった概念と深く結びついていました。プラトンは美をイデア界の一部として捉え、地上における美はイデア界の美の不完全な反映であると考えました。この思想は、ルネサンス期の芸術家たちに大きな影響を与え、彼らは古代ギリシャの美の理想を追求し、調和のとれた美しい作品を創造しました。例えば、ボッティチェリの『ヴィーナスの誕生』は、肉体的な美しさだけでなく、神話的な美、理想的な美を表現しており、「beautiful」という言葉が持つ多層的な意味を体現しています。

さらに、キリスト教文化においては、「beautiful」は神の創造物や神の恵みを象徴するものとして捉えられてきました。中世の教会建築は、その壮麗さ、光の差し込み方、装飾の美しさによって、人々に神の美を感じさせるように設計されました。ゴシック様式の大聖堂は、天に向かって高くそびえ立ち、ステンドグラスを通して差し込む光が幻想的な空間を創り出し、「beautiful」という言葉が持つ精神的な深さを表現しています。また、聖書に登場する人物、特に聖母マリアは、その内面の美しさ、慈愛の心によって「beautiful」と形容されることが多く、道徳的な高潔さと美が結びつけられています。

現代社会においては、「beautiful」は商業的な文脈でも頻繁に使用され、商品やサービスの魅力を高めるために利用されています。しかし、その一方で、外見至上主義に対する批判や、多様な美の価値観を尊重する動きも高まっており、「beautiful」という言葉の意味も変化しつつあります。内面の美しさ、個性、多様性を重視する現代的な価値観は、「beautiful」という言葉に新たな意味を付与し、その文化的背景をさらに豊かにしています。例えば、自己肯定感を高めるためのスローガンや、多様な体型や人種を称賛するキャンペーンなどにおいて、「beautiful」は包括的で肯定的な意味合いで使用されています。

試験傾向

英検

1. 出題形式:語彙問題、長文読解、リスニング。

2. 頻度と級・パート:準1級以上で頻出。2級でも長文読解で登場。

3. 文脈・例題の特徴:様々な文脈で登場。自然、芸術、人物描写など。

4. 学習者への注意点・アドバイス:基本的な単語だが、抽象的な美しさも表せる点に注意。関連語(beauty, beautifully)も合わせて学習。

TOEIC

1. 出題形式:Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。

2. 頻度と級・パート:頻出ではないが、時折登場。特にPart 7。

3. 文脈・例題の特徴:観光地の紹介、製品の魅力、人物の印象など、ビジネス関連以外でも使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス:形容詞の役割を理解し、修飾する名詞との関係性を把握。類義語(attractive, appealing)とのニュアンスの違いを理解。

TOEFL

1. 出題形式:リーディング。

2. 頻度と級・パート:アカデミックな文章で登場。

3. 文脈・例題の特徴:芸術、自然科学、社会科学など、幅広い分野で使われる。美的価値に関する議論で登場しやすい。

4. 学習者への注意点・アドバイス:抽象的な概念を修飾することが多い。同義語のgorgeous, exquisiteよりも一般的な語彙。

大学受験

1. 出題形式:長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。

2. 頻度と級・パート:難関大学で頻出。標準的な大学でも長文読解で登場する可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴:文学作品、エッセイ、評論文など、様々なジャンルで登場。風景描写、人物描写、芸術作品の評価など。

4. 学習者への注意点・アドバイス:文脈から意味を推測する練習が重要。比喩表現や修辞法と組み合わせて使われる場合もある。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。