英単語学習ラボ

beautifully

/ˈbjuːtɪfəli/(ビューティフォリ)

第一音節にアクセントがあります。/juː/ の部分は「ユー」と伸ばしすぎず、軽く発音しましょう。/tɪ/ の母音は日本語の「イ」よりも曖昧で、口を少し開けて発音します。/fə/ の 'f' は、上の歯を下唇に軽く当てて息を出す音で、日本語の「フ」とは異なります。最後の /li/ は、日本語の「リ」よりも舌を上あごにつける意識を弱め、軽く発音します。

副詞

見事に

外見の美しさだけでなく、才能や技術などが優れている様子を表す。容姿、音楽、絵画、文章など、様々な対象に対して用いられる。

The singer sang the song beautifully, and everyone clapped loudly.

その歌手は歌を見事に歌い上げ、全員が大きな拍手を送りました。

コンサート会場で、歌い手が心を込めて歌い上げた後、会場全体が大きな拍手に包まれる感動的な瞬間です。歌や演奏など、人のパフォーマンスが素晴らしいときに「見事に」という意味で使う典型例です。beautifullyは動詞の"sang"(歌った)を修飾し、「どのように歌ったか」を説明しています。

The sun rose beautifully over the mountains this morning.

今朝、太陽が山々の上に美しく昇りました。

朝、窓を開けたら、山の上から太陽がゆっくりと昇り、空が美しく色づく、息をのむような光景が目に浮かびます。自然の景色や現象が、想像以上に美しかったり、完璧だったりする様子を表すのに使われます。"rose"は"rise"(昇る)の過去形です。'rise beautifully' は、日の出や月の出など、自然が織りなす美しい光景によく使われます。

My friend decorated the cake beautifully for her birthday party.

私の友達は、誕生日パーティーのためにケーキを見事に飾り付けました。

友達が自分の誕生日パーティーのために、見た目も華やかでプロ顔負けの素晴らしいケーキを飾り付けた様子です。手作業や技術によって作られたものが、非常に高いレベルで美しく仕上がったことを表現するのにぴったりです。"decorated"(飾り付けた)という動詞を"beautifully"が修飾し、その作業がどれほど見事だったかを伝えます。料理やアート作品など、見た目の美しさを褒める際によく使えます。

副詞

快く

状況や感情が心地よく、満足できる状態であることを示す。物事が円滑に進む様子や、人の気持ちが良い状態を表す。

The singer sang the song beautifully at the concert.

コンサートでその歌手は歌を美しく歌い上げました。

この文は、歌手が心を込めて歌い、その歌声が会場に美しく響き渡る情景を描いています。「beautifully」は「歌う(sang)」という動作がどれほど素晴らしかったか、つまり「見事に」「美しく」行われたかを表現しています。パフォーマンスの出来栄えを褒める時によく使われる典型的な表現です。

The flowers bloomed beautifully in the warm spring sun.

暖かい春の太陽の下で、花々が美しく咲き誇りました。

暖かな春の陽射しを浴びて、色とりどりの花がパッと開いて、あたり一面が明るく、見る人の心を和ませるような情景が目に浮かびます。「beautifully」は「咲く(bloomed)」という自然現象が、いかに見事で、目を引く美しさであったかを伝えています。自然の美しさや、何かが素晴らしく見える様子を描写する際によく使われます。

She decorated the room beautifully for the birthday party.

彼女は誕生日パーティーのために部屋を美しく飾り付けました。

大切な人の誕生日を祝うために、心を込めて部屋を飾り付け、その結果、部屋全体が華やかで素敵な空間になった情景です。「beautifully」は「飾り付ける(decorated)」という行為が、単に物を置くのではなく、見た目にも「素晴らしく」「見事に」行われたことを示しています。工夫や努力の結果、何かが美しく仕上がったことを表現するのに適しています。

コロケーション

beautifully crafted

見事に作り上げられた、精巧に作られた

物理的な物(家具、宝石、芸術作品など)だけでなく、抽象的なもの(物語、音楽、ソフトウェアなど)にも使えます。単に「美しい」だけでなく、熟練した技術と注意深い配慮によって生み出された美しさを強調します。例えば、「a beautifully crafted novel」は、単にストーリーが良いだけでなく、文章の構成や表現技巧が優れていることを示唆します。ビジネスシーンでは、プレゼンテーション資料や報告書など、細部まで丁寧に作り込まれたものに対して使われることもあります。構文は "beautifully + past participle" です。

beautifully designed

美しくデザインされた、洗練されたデザインの

主に視覚的な美しさを伴うデザインに対して使われます。ウェブサイト、製品、建築物など、幅広い対象に使用可能です。「beautifully crafted」が技術的な熟練度を強調するのに対し、「beautifully designed」は美的感覚や機能美に重点を置きます。例えば、ある自動車の広告で「beautifully designed interior」という表現が使われていれば、内装のデザインが優れていることをアピールしています。口語よりは、ややフォーマルな場面で使われることが多いです。構文は "beautifully + past participle" です。

beautifully executed

見事に実行された、完璧に遂行された

計画、パフォーマンス、戦略などが、期待を上回るほど完璧に実行された状況を表します。単に「成功した」だけでなく、その過程における技術、才能、準備などが優れていたことを強調します。例えば、スポーツの試合で「a beautifully executed play」という表現が使われれば、選手たちの連携や技術が素晴らしかったことを意味します。ビジネスシーンでは、プロジェクトやプレゼンテーションなどが成功裏に終わった際に使われることがあります。構文は "beautifully + past participle" です。

beautifully illustrated

美しいイラストが施された

書籍、雑誌、ウェブサイトなどのイラストが特に優れている場合に用いられます。単に「イラストがある」というだけでなく、そのイラストが美的価値を持ち、内容を効果的に補完していることを示唆します。子供向けの絵本や美術書などでよく見られる表現です。例えば、「a beautifully illustrated children's book」は、子供たちの想像力を刺激するような美しい絵が描かれていることを意味します。構文は "beautifully + past participle" です。

beautifully written

文章が美しい、見事な文章で書かれた

小説、詩、記事、手紙など、文章の質が高いことを表します。単に「内容が面白い」だけでなく、言葉選び、構成、リズムなどが洗練されていることを強調します。例えば、「a beautifully written novel」は、読者を魅了するような美しい文章で書かれた小説であることを意味します。文学的な文脈でよく用いられます。構文は "beautifully + past participle" です。

beautifully simple

驚くほどシンプルで美しい

デザインやアイデアなどが、無駄を削ぎ落とし、本質的な美しさを表現している状態を指します。複雑さを排除し、洗練されたシンプルさを実現していることを強調します。アップルの製品デザインなど、ミニマリズムの美学を体現するようなものに対してよく使われます。例えば、「a beautifully simple solution」は、複雑な問題をシンプルかつ効果的に解決するアイデアであることを意味します。構文は "beautifully + adjective" です。

beautifully balanced

バランスが取れていて美しい、調和のとれた

様々な要素が互いに調和し、全体として美しい状態を作り出していることを表します。味、色、音、構成など、幅広い対象に使用可能です。例えば、料理において「a beautifully balanced flavor」という表現が使われれば、甘味、酸味、塩味などが絶妙なバランスで調和していることを意味します。また、ワインのテイスティングノートなどでも使われることがあります。構文は "beautifully + past participle" です。

使用シーン

アカデミック

学術論文においては、結果やデータが視覚的に優れている場合や、理論が洗練されている様子を表現する際に用いられます。例えば、「そのグラフはデータを美しく示している」 (The graph beautifully illustrates the data) や、「その理論は現象を見事に説明している」 (The theory beautifully explains the phenomenon) のように記述されます。文語的な表現であり、客観性を保ちつつ、研究の質を間接的に高める効果があります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プレゼンテーション資料や報告書において、デザインや成果物の完成度を強調する際に使われます。例えば、「その提案書は見事に構成されている」 (The proposal is beautifully structured) や、「その製品は見事に設計されている」 (The product is beautifully designed) といった表現が考えられます。ただし、過度な使用は避けるべきで、客観的な評価を優先することが重要です。主に文書で使用され、口語ではあまり使いません。

日常会話

日常会話では、芸術作品や自然の風景、または人の才能や行動を称賛する際に使われることがあります。例えば、「彼女はピアノを美しく演奏する」 (She plays the piano beautifully) や、「夕焼けが美しく空を染めている」 (The sunset is beautifully painting the sky) のように使われます。ただし、やや形式ばった印象を与えるため、親しい間柄ではよりカジュアルな表現が好まれる傾向があります。ニュースやドキュメンタリー番組など、ややフォーマルな場面で耳にする機会が多いでしょう。

関連語

類義語

  • 洗練された美しさ、上品さ、優雅さを伴う様子を表す。服装、芸術作品、行動など、スタイルやセンスが際立つものに対して使われることが多い。フォーマルな場面や文学的な表現で好まれる。 【ニュアンスの違い】"beautifully"が単に美しい状態を指すのに対し、"elegantly"は美しさに加えて洗練さや品格が備わっていることを強調する。より形式張った印象を与える。 【混同しやすい点】日本語の「エレガント」という言葉のイメージに引きずられ、日常的な場面で使いすぎることがある。よりフォーマルな文脈に適している点を意識する必要がある。

  • exquisitely

    非常に繊細で、完璧に近い美しさを持つ様子を表す。芸術作品、料理、自然の風景など、細部にまでこだわりが感じられるものに対して使われる。文学的な表現や芸術評論などで見られる。 【ニュアンスの違い】"beautifully"よりも強い感情を伴い、圧倒的な美しさを表現する。細部へのこだわりや完璧さを強調するニュアンスがある。 【混同しやすい点】日常会話ではやや大げさな表現になる可能性がある。フォーマルな場面や特別な状況での使用が適切。

  • gorgeously

    豪華で華やかな美しさを表す。装飾品、衣装、景色など、目を引くような派手さや豪華さを持つものに対して使われる。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"beautifully"が一般的な美しさを指すのに対し、"gorgeously"は豪華さや派手さを伴う美しさを強調する。より感情的な表現。 【混同しやすい点】日本語の「ゴージャス」という言葉のイメージから、下品な印象を与えてしまうのではないかと心配する学習者がいる。文脈によっては適切であり、必ずしもネガティブな意味合いを持つわけではない。

  • 精巧に、細部まで丁寧に作られている様子を表す。工芸品、芸術作品、料理など、技術や技巧が凝らされているものに対して使われる。ややフォーマルな表現。 【ニュアンスの違い】"beautifully"が全体的な美しさを指すのに対し、"finely"は細部の美しさや技巧の高さに焦点を当てる。美しさよりも技術的な完成度を強調する。 【混同しやすい点】日本語の「ファイン」という言葉のイメージから、良い意味で使われているのか悪い意味で使われているのか判断できない学習者がいる。文脈によって意味合いが異なるため、注意が必要。

  • wonderfully

    素晴らしい、感動的な美しさを表す。景色、音楽、演技など、心を揺さぶるような美しさを持つものに対して使われる。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"beautifully"が客観的な美しさを指すのに対し、"wonderfully"は主観的な感動や喜びを伴う美しさを強調する。より感情的な表現。 【混同しやすい点】"beautifully"と比べて、美しさの度合いが強いと誤解する学習者がいる。感動や喜びのニュアンスが強いだけで、必ずしも美しさの度合いが高いわけではない。

  • 芸術的に、美的センスや創造性が感じられる様子を表す。写真、絵画、デザインなど、芸術的な表現に対して使われる。専門的な文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"beautifully"が一般的な美しさを指すのに対し、"artistically"は芸術的な才能や工夫が加わった美しさを強調する。技術や表現力に焦点を当てる。 【混同しやすい点】日本語の「アーティスティック」という言葉のイメージから、奇抜な印象を与えてしまうのではないかと心配する学習者がいる。必ずしも奇抜な意味合いを持つわけではなく、芸術的なセンスを表す言葉として広く使われている。

派生語

  • 名詞で「美しさ」「美人」。『beautifully』の形容詞形『beautiful』の語源。抽象的な概念から具体的な人や物まで幅広く使われる。日常会話から文芸作品まで頻出。

  • 動詞で「美しくする」「飾る」。『beauty』に動詞化の接尾辞『-ify』が付加。庭や部屋、文章などを美しくすることを指す。フォーマルな場面でも使用可能。

  • 形容詞で「美しい」。『beauty』に形容詞化の接尾辞『-ful』が付加。『beautifully』の元となる単語で、直接的・間接的な美しさを表す。日常会話、文学作品、広告など、あらゆる場面で用いられる。

反意語

  • uglily

    副詞で「醜く」「不格好に」。『ugly(醜い)』に対応する副詞。見た目だけでなく、行動や状況が不快な様子を表す。日常会話で使われる頻度は『beautifully』より低い。

  • hideously

    副詞で「ぞっとするほど醜く」「恐ろしく」。『hideous(ぞっとするほど醜い)』に対応する副詞。外見の醜さだけでなく、道徳的な醜さも含む。文学作品や映画などで、強調表現として用いられることが多い。

  • repulsively

    副詞で「不快に」「反発を感じるように」。『repulsive(反発を感じさせる)』に対応する副詞。外見の醜さだけでなく、行動や性格が嫌悪感を抱かせる様子を表す。客観的な評価というより、主観的な感情を伴う場合に使われる。

語源

"beautifully」は、「美しい」を意味する "beautiful" に、副詞を作る接尾辞 "-ly" が付いたものです。 "beautiful" 自体は、"beauty"(美しさ)に形容詞を作る接尾辞 "-ful" が付いた形です。さらに、"beauty" は古フランス語の "beauté" に由来し、これはラテン語の "bellus"(美しい、素敵な)から来ています。つまり、「beautifully」は、「素敵なものから生まれた美しさ」をさらに強調する言葉として捉えることができます。身近な例で言うと、美しい庭園が「見事に」手入れされている様子や、快い音楽が「見事に」演奏されている状況を思い浮かべると、この単語のニュアンスがより深く理解できるでしょう。

暗記法

「beautifully」は単なる美の形容を超え、西洋文化における美学と倫理観を映す鏡。中世騎士道物語では姫君の気高さ、ルネサンスでは芸術家の魂、シェイクスピア劇では登場人物の純粋さを象徴しました。現代では、美しい風景から社会貢献活動まで、外見と内面の調和、道徳的意義を込めて使われます。この言葉の深淵を覗くことは、西洋の美意識、価値観への理解を深める旅となるでしょう。

混同しやすい単語

形容詞『beautiful』と副詞『beautifully』は、品詞が異なるため混同しやすい。beautifulは名詞を修飾し、beautifullyは動詞や形容詞を修飾する。文法的な役割を理解することが重要。また、beautifully は副詞なので、名詞を修飾することは絶対にありません。

語尾の "-fully" の部分が共通しているため、スペルと発音の両面で混同しやすい。"fully" は『完全に』という意味で、程度や状態を表す際に使われる。beautifully が『美しく』と様態を表すのとは意味が異なる。"full"(いっぱい)という形容詞との関連を意識すると覚えやすい。

"blissfully"(至福に満ちて)も "-fully" で終わる副詞であり、スペルと発音の類似性から混同しやすい。意味は大きく異なり、"bliss"(至福)という名詞から派生している。文脈において、美しさに関する描写なのか、幸福感に関する描写なのかを見極める必要がある。

brutally

"brutally"(残忍に)も "-ally" で終わる副詞であり、特に発音の類似性から混同しやすい。"brute"(獣)という名詞から派生しており、野蛮さや残虐さを表す。美しい状態を表す "beautifully" とは対照的な意味を持つ。発音記号を確認し、/ˈbruːtəli/ と /'bjuːtəfəli/ の違いを意識することが重要。

"dutifully"(忠実に)は、スペルの一部("-fully")が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『義務を果たすように』であり、美しい様子を表す "beautifully" とは全く異なる。"duty"(義務)という名詞から派生していることを理解すると、意味の区別がつきやすい。

"faithfully"(誠実に)も "-fully" で終わる副詞であり、スペルと発音の類似性から混同しやすい。"faith"(信頼、信仰)という名詞から派生しており、忠実さや誠実さを表す。美しいかどうかとは関係なく、約束や義務を守る姿勢を示す際に用いられる。

誤用例

✖ 誤用: She was beautifully shy at the party.
✅ 正用: She was charmingly shy at the party.

日本語の『美しく〜』という表現に引きずられ、『beautifully』を安易に形容詞の強調として使ってしまう例です。英語では『beautifully』は主に外見や芸術作品など、視覚的な美しさを伴う行為や状態に対して使われます。内面的な魅力、例えば『内気さ』を表現する場合には、『charmingly』や『endearingly』など、より感情や性格のニュアンスを表す副詞が適切です。日本人が『奥ゆかしい美しさ』のような概念を表現する際に陥りやすい誤用と言えるでしょう。

✖ 誤用: He beautifully apologized for his mistake.
✅ 正用: He sincerely apologized for his mistake.

ここでも『beautifully』を安易に『素晴らしく』『見事に』といった意味で捉えてしまう誤用が見られます。謝罪の文脈では、外見的な美しさではなく、誠実さや真摯さが重要です。『sincerely』や『earnestly』など、気持ちの深さを表す副詞を使うことで、より気持ちが伝わる謝罪の表現になります。日本語の『見事な謝罪』という表現を直訳しようとする際に起こりやすい誤りです。英語では、謝罪はパフォーマンスではなく、内省と改善の意思表示であるという文化的背景を理解することが重要です。

✖ 誤用: The report was beautifully written, but lacked substance.
✅ 正用: The report was elegantly written, but lacked substance.

この例では、文章のスタイルを評価する際に『beautifully』を使うことが不適切です。文章の美しさを表現する場合には、『elegantly』や『stylishly』など、洗練された印象を与える副詞が適しています。『beautifully』は、文章そのものの構造やリズムが美しい場合に限定的に使用されます。日本語の『美文』という言葉に引っ張られ、『内容が伴わない美文』というニュアンスを表現しようとした結果、不自然な英語になってしまうことがあります。英語のライティングでは、美しさだけでなく、明瞭さや論理性も重視されるため、単に美しいだけでなく、内容と形式が調和していることが重要です。

文化的背景

「beautifully」は、単に外見の美しさだけでなく、内面の美、行為の優雅さ、そして倫理的な正しさまでをも包括する、文化的価値観の表現として用いられてきました。この言葉は、外面的な美と内面的な美徳が調和した状態を理想とする、西洋の美学の根幹をなす概念と深く結びついています。

歴史を遡ると、「beautifully」は、中世の騎士道物語において、勇敢な騎士が美しい姫を救う場面で頻繁に登場しました。この文脈において、「beautifully」は、姫の外見の美しさだけでなく、彼女の気高さや優雅さを強調するために用いられました。また、ルネサンス期には、芸術家たちが自然や人間を「beautifully」描写することに情熱を注ぎました。彼らは、単に見た目を忠実に再現するだけでなく、その対象が持つ本質的な美しさを表現しようと試みたのです。シェイクスピアの戯曲においても、「beautifully」は、登場人物の性格や感情を豊かに表現するために用いられています。例えば、『ロミオとジュリエット』において、ロミオがジュリエットの美しさを語る場面では、「beautifully」が彼女の純粋さや無垢さを象徴する言葉として機能しています。

現代においても、「beautifully」は、芸術、文学、音楽など、様々な分野で用いられています。映画においては、美しい風景や衣装、音楽などが、「beautifully」描写されることで、観客の感情を揺さぶります。また、広告においては、「beautifully」デザインされた商品が、消費者の購買意欲を刺激するために用いられます。近年では、「beautifully」は、外見の美しさだけでなく、内面の美しさや社会的な意義を伴う行為に対しても用いられるようになってきました。例えば、環境保護活動や社会貢献活動などが、「beautifully」行われることで、その活動の価値が高められます。この言葉は、外面的な美と内面的な美徳が調和した状態を理想とする、現代社会の価値観を反映していると言えるでしょう。

このように、「beautifully」は、時代や文化を超えて、美しさ、優雅さ、そして道徳的な正しさといった、人間の根源的な価値観を表現するために用いられてきました。この言葉を理解することは、西洋文化の美学や倫理観を深く理解することに繋がると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、稀にリスニング

- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に1級の長文読解でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: フォーマルな文章や説明文で、情景描写や感情表現に使われる。例:"The garden was beautifully designed."

- 学習者への注意点・アドバイス: 副詞であるため、修飾する対象(動詞、形容詞、他の副詞)を正確に把握する。類似の形容詞(beautiful)との品詞の使い分けに注意。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め)とPart 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5では中程度の頻度。Part 7では、特に広告や製品説明で使われることがある。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの製品・サービスの品質やデザインを説明する際に使われる。例:"The product is beautifully packaged."

- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞を修飾しているか、形容詞を修飾しているかを判断する。文脈から意味を推測する練習が重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションが中心。ライティングセクションでも使用可能。

- 頻度と級・パート: リーディングで中程度の頻度。アカデミックな文章で使われる。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な説明や描写で、芸術作品、自然現象、歴史的建造物などを修飾する際に使われる。例:"The theory is beautifully simple."

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用例を多く学ぶ。抽象的な概念を修飾する場合もあるため、文脈理解が重要。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。自由英作文でも使用できる

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性はある。

- 文脈・例題の特徴: 多様なテーマの文章で、情景描写、感情表現、論理展開など、幅広い文脈で使用される。例:"The argument was beautifully crafted."

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を正確に捉える練習が重要。beautifulとの使い分け、類義語(elegantly, exquisitely)とのニュアンスの違いを理解しておくと有利。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。