英単語学習ラボ

threatened

/ˈθrɛtənd/(スレェタンド)

th(/θ/)は、舌先を上下の前歯で軽く挟んで息を出す音です。日本語のサ行とは異なり、声帯を震わせません。母音/e/は日本語の「エ」よりも口を左右に広げ、短く発音します。語尾の /-ənd/ は曖昧母音(/ə/)を含むため、弱く短く発音し、「ド」に近いです。強勢は最初の音節にあります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

脅かされた

危険にさらされている状態。物理的な脅威だけでなく、権利や生活、環境などが脅かされている状況で使われる。例:絶滅危惧種(threatened species)

Many wild animals are threatened by the destruction of their forest homes.

多くの野生動物が、森にある自分たちの住処が破壊されることで脅かされています。

この例文は、開発などで住む場所を失い、未来が危ぶまれている野生動物の状況を描写しています。『threatened by ~』は「~によって脅かされている」という、この単語の最も典型的な使い方です。環境問題や生物多様性のニュースでよく使われます。

He felt threatened when a stranger suddenly appeared behind him in the dark park.

暗い公園で、見知らぬ人が突然彼の後ろに現れた時、彼は脅威を感じました。

この文は、夜道で不審者に遭遇し、身の危険を感じる人の感情を表しています。『feel threatened』は、実際に何かをされる前でも、精神的に「脅威を感じる」という状況でよく使われる表現です。不安や恐怖の感情が伝わります。

The old traditions of the village are threatened by modern lifestyles.

その村の古い伝統は、現代の生活様式によって脅かされています。

この例文では、時代の変化や新しい習慣の流入によって、昔ながらの文化や慣習が失われつつある状況を描写しています。人だけでなく、文化やシステムなど、抽象的なものが「危うい状況にある」ことを示す際にも『threatened』は使われます。

動詞

脅す

相手に危害を加えることを示唆し、不安や恐怖を与える行為。口頭での脅迫だけでなく、ジェスチャーや状況によっても脅しとなる。

A bully threatened the smaller boy for his lunch money.

いじめっ子は、昼食代を要求して体の小さな男の子を脅しました。

この文は、学校の校庭や廊下で、いじめっ子がお金を目当てに弱い子を威圧している様子を描いています。「threaten A for B」で「BのためにAを脅す」という、具体的な目的を持った脅迫の状況が分かります。

She felt pressured because her boss threatened her with a pay cut.

彼女は上司から減給をちらつかされて、プレッシャーを感じました。

これは、職場で上司が部下に対し、給料を減らすと告げて(または示唆して)プレッシャーをかけている状況です。「threaten A with B」で「BをちらつかせてAを脅す」という形は、何かを条件に相手を脅す際によく使われます。大人の学習者にとって身近な職場でのプレッシャーを想像しやすいでしょう。

The angry customer threatened the store manager with legal action.

怒った客は、法的措置を取ると店長を脅しました。

この例文は、店内で非常に怒っている客が、店長に対して訴訟を起こすと強く言い放っている場面を描いています。前の例文と同様に「threaten A with B」の形ですが、「legal action(法的措置)」という言葉を使うことで、より深刻でフォーマルな脅しを表現しています。

コロケーション

feel threatened

脅威を感じる、身の危険を感じる

「threatened」の最も直接的な使われ方の一つで、物理的な危険だけでなく、立場や権利、アイデンティティなどが脅かされていると感じる場合にも使われます。例えば、"I felt threatened by his aggressive tone."(彼の攻撃的な口調に脅威を感じた)のように使います。より日常的な場面では、"I felt threatened by the new employee's skills."(新入社員のスキルに脅威を感じた)のように、競争意識や不安を表すこともあります。文法的には受動態で使われることが多い点がポイントです。

threatened species

絶滅危惧種

生物学や環境保護の文脈で非常によく使われる表現です。「species」は種を意味し、「threatened」がその状態を表します。単に数が減っているだけでなく、近い将来に絶滅する可能性が高い種を指します。 "The panda is a threatened species."(パンダは絶滅危惧種です)のように使われます。この表現は、科学的な報告書からニュース記事まで、幅広い場面で使用されます。

threatened with

~で脅迫される、~の恐れがある

「threatened with + 名詞/動名詞」の形で使われ、何か不快なことや危険なことが起こる可能性を示唆します。"He was threatened with dismissal."(彼は解雇で脅された)や、"The town is threatened with flooding."(その町は洪水の恐れがある)のように使われます。単なる警告ではなく、実際に脅迫行為があったり、差し迫った危険がある場合に使われることが多いです。特に、法的な文脈やニュース報道でよく見られます。

be threatened into (doing something)

(~する)ように脅される

この構文は、誰かが脅迫によって特定の行動を強制される状況を表します。"He was threatened into signing the contract."(彼は契約書に署名するように脅された)のように使われます。この表現は、自由意志が侵害され、不当な圧力が加えられた状況を強調します。法廷ドラマや犯罪小説などでよく見られる表現です。

feel one's livelihood threatened

生活の糧が脅かされる

経済的な不安定さや失業の危機を感じる状況を表す、ややフォーマルな表現です。「livelihood」は生計、生活の糧を意味します。"Many factory workers feel their livelihoods threatened by automation."(多くの工場労働者は、自動化によって生活の糧が脅かされていると感じています)のように使われます。ビジネスや経済に関するニュース記事や議論でよく使われます。

under threat

脅威にさらされて、危険にさらされて

「threatened」の状態をより簡潔に表現するイディオムです。"The rainforest is under threat from deforestation."(熱帯雨林は森林破壊の脅威にさらされています)のように使われます。この表現は、特定の脅威の対象となっているもの(場所、人、概念など)を強調する際に便利です。環境問題、政治的な不安定、社会的な課題など、幅広い文脈で使用できます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、ある現象や存在が危機に瀕している状況を説明する際に使われます。例えば、環境科学の分野で「絶滅危惧種(threatened species)」について議論したり、社会学の研究で「〜という概念が脅かされている」という文脈で用いられます。研究者が客観的な視点から状況を分析・報告する際に適した表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、リスク管理や市場分析の報告書などで、企業の存続や利益が脅かされている状況を説明する際に用いられます。例えば、「競合他社の参入により、当社の市場シェアが脅かされている」といった状況を報告する際に使われます。フォーマルな文書やプレゼンテーションで使われることが多いですが、日常的な会話ではあまり使われません。

日常会話

日常生活では、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、自然環境や文化遺産が危機に瀕している状況を伝える際に使われることがあります。例えば、「森林破壊により、〜という動物の生息地が脅かされている」といった報道で見かけることがあります。個人的な会話では、深刻な状況を説明する際に稀に使われる程度です。

関連語

類義語

  • intimidated

    『脅迫されて怖気づく』という意味合いが強く、相手の力や権力によって心理的に圧迫される状況を表す。ビジネスシーンや日常生活で使用される。 【ニュアンスの違い】"Threatened"よりも、相手の意図的な威圧行為が背景にあることが多い。また、"intimidated"は、相手の行動によって生じる心理的な影響に焦点を当てる。 【混同しやすい点】"Threatened"はより広い意味で使われ、必ずしも相手の意図的な行為を必要としない。例えば、自然災害によって"threatened"されることもある。一方、"intimidated"は、通常、人間や組織など、意図を持つ主体からの圧力によって引き起こされる。

  • 『絶滅の危機に瀕している』という意味で、生物種や文化などが消滅の危機にさらされている状況を表す。学術的な文脈や環境保護に関する議論でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"Threatened"が個々の対象に対する脅威を指すのに対し、"endangered"は、種全体や集団全体が危険にさらされている状態を強調する。より深刻な状況を示す。 【混同しやすい点】"Threatened"は一時的な危険や可能性のある危険を指す場合もあるが、"endangered"は、状況がより深刻で、対策を講じなければ消滅する可能性が高いことを意味する。また、"threatened"は感情的な反応を伴う場合があるが、"endangered"はより客観的な状態を指す。

  • jeopardized

    『危険にさらす』という意味で、計画、目標、安全などが危険な状態に置かれることを表す。ビジネスや政治の文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"Threatened"が脅威の対象となっている状態を示すのに対し、"jeopardized"は、何かを危険な状態に置く行為そのものを指す。行動の結果に重点が置かれる。 【混同しやすい点】"Threatened"は受動的な状態を表すことが多いが、"jeopardized"は能動的な行為の結果として使われることが多い。例えば、「彼の行動はプロジェクトを危うくした」のように使われる。

  • menaced

    『脅威を与える』という意味で、危険や危害が差し迫っている状況を表す。文学作品やニュース記事などで、よりドラマチックな状況を描写する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"Threatened"よりも強い脅威や危険を示唆し、より深刻な状況を暗示する。また、"menaced"は、しばしば抽象的な脅威や潜在的な危険を表す。 【混同しやすい点】"Threatened"は、脅威を感じている側の感情を表す場合があるが、"menaced"は、脅威を与える側の行動や状況に焦点を当てる。また、"menaced"は、日常会話よりもフォーマルな文脈で使用されることが多い。

  • 『危険にさらされている』という意味で、健康、安全、成功などが危険な状態にあることを示す。幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"Threatened"と同様に、危険な状態にあることを示すが、"at risk"は、より客観的で、感情的なニュアンスが少ない。また、"at risk"は、特定のグループや集団が危険にさらされている状況を指すことが多い。 【混同しやすい点】"Threatened"は、個々の脅威や感情的な反応を伴う場合があるが、"at risk"は、より広範な危険や統計的なリスクを指すことが多い。例えば、「貧困層の子供たちは教育を受ける上でリスクが高い」のように使われる。

  • 『脆弱な』、『傷つきやすい』という意味で、物理的または精神的に保護されていない状態を表す。社会福祉、心理学、セキュリティなどの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Threatened"が外部からの脅威に焦点を当てるのに対し、"vulnerable"は、内部的な弱さや欠陥によって危険にさらされやすい状態を強調する。 【混同しやすい点】"Threatened"は、具体的な脅威が存在することを示唆するが、"vulnerable"は、脅威が存在しなくても、潜在的な危険に対して弱い状態であることを示す。例えば、「高齢者はインフルエンザに対して脆弱である」のように使われる。

派生語

  • 名詞で「脅威、脅迫」。動詞の「threaten(脅かす)」から派生し、脅かす行為や脅かされる状態そのものを指す。日常会話からニュース、ビジネス文書まで幅広く使用される。語源的には古英語の「þreat(圧迫、苦難)」に由来し、精神的な圧力や危険を意味する。

  • 形容詞で「脅迫的な、威嚇的な」。現在分詞が形容詞化したもので、「threaten」の持つ能動的な意味合いを強調する。例えば、「threatening behavior(脅迫的な行動)」のように、具体的な行動や状況を描写する際に用いられる。日常会話や犯罪報道などで頻繁に使われる。

  • unthreatened

    形容詞で「脅かされていない、危険にさらされていない」。接頭辞「un-」が付くことで、「threatened」の反対の意味を表す。環境保護や生態学の分野で、絶滅危惧種ではない生物を指す場合などに用いられる。また、比喩的に「脅威を感じていない」という意味でも使われる。

反意語

  • 形容詞で「安全な、無事な」。脅威にさらされている状態とは対照的に、危険がない状態を指す。日常会話から学術的な文脈まで広く用いられる。例えば、「The animals are now safe from predators(その動物たちは今や捕食者から安全だ)」のように使われる。

  • 形容詞で「安全な、安心な」。脅威がなく、保護されている状態を表す。「threatened」が外的な危険にさらされているのに対し、「secure」は保護されている状態を強調する。セキュリティ対策や金融分野でよく使われる。例えば、「The data is secure(データは安全に保護されている)」のように使われる。

  • protected

    形容詞で「保護された」。受動的な意味合いが強く、脅威から守られている状態を指す。例えば、絶滅危惧種が保護されている状態を表す場合などに用いられる。「threatened species」と対比的に「protected species」として用いられることが多い。

語源

"Threatened"は動詞"threaten"の過去分詞形で、"threaten"自体は古英語の"þrēatian"(脅す、圧迫する)に由来します。この語の起源はさらに遡り、ゲルマン祖語の"*thrautjanan"(圧迫する、苦しめる)にたどり着きます。この語根は、何かを強く押し付けるイメージを含んでいます。日本語で例えるなら、「圧力をかける」という表現が近いかもしれません。つまり、誰かに脅威を与えるとは、精神的な圧力をかけ、自由や安全を脅かす行為と言えるでしょう。"Threatened"は、その圧力を受けた状態を表します。

暗記法

「脅かされた」は、単なる危険以上の意味を持つ言葉。個人の尊厳、文化、社会的な立場が侵害される可能性を示唆します。冷戦下の核の脅威、植民地時代の文化侵略…。歴史の転換点において社会を揺るがす力がありました。『1984』の主人公が全体主義に脅かされるように、文学では人間の尊厳が失われる絶望を表現。現代では、絶滅危惧種や社会的不平等など、構造的な不正義を浮き彫りにする言葉として、その重要性を増しています。

混同しやすい単語

『threatened』は『threaten』の過去形または過去分詞形です。発音は似ていますが、文法的な役割が異なります。『threaten』は動詞の原形で、『脅かす』という意味です。過去形・過去分詞形として使われているのか、原形として使われているのかを見極める必要があります。

threaded

スペルが非常に似ており、特に手書きの場合やフォントによっては区別が難しいことがあります。『threaded』は『thread(糸を通す)』の過去形または過去分詞形で、『糸を通された』という意味です。文脈によっては意味が通じてしまう場合もあるため注意が必要です。例えば、『threatened species(絶滅危惧種)』と『threaded needle(糸を通された針)』のように、全く異なる状況を表します。

treated

発音が似ており、特に語尾の -ed の部分が曖昧に発音される場合に混同しやすいです。『treated』は『treat(扱う、治療する)』の過去形または過去分詞形で、『扱われた』『治療された』という意味です。文脈から判断する必要があります。例えば、『threatened by the storm(嵐に脅かされた)』と『treated with kindness(優しさで扱われた)』のように、全く異なる状況を表します。

意味が似ているため、混同しやすいことがあります。『threatened』は『脅かされた』、『frightened』は『怖がらせられた』という意味で、どちらもネガティブな感情を表しますが、脅威の対象が明確かどうかという点でニュアンスが異なります。脅威の対象が明確な場合は『threatened』、漠然とした恐怖の場合は『frightened』を使うことが多いです。

ordained

語尾の発音が似ているため、聞き間違いやすいことがあります。『ordained』は『ordain(任命する、定める)』の過去形または過去分詞形で、『任命された』『定められた』という意味です。宗教的な文脈で使われることが多い単語です。例えば、『threatened by the king(王に脅かされた)』と『ordained by God(神によって定められた)』のように、文脈が大きく異なります。

threefold

three- と -ed の音のつながりが似ており、早口で話されると聞き間違える可能性があります。『threefold』は『3倍の』という意味で、形容詞または副詞として使われます。例えば、『threatened by the enemy(敵に脅かされた)』と『a threefold increase(3倍の増加)』のように、文脈が大きく異なります。

誤用例

✖ 誤用: I felt threatened by his silence.
✅ 正用: I felt intimidated by his silence.

日本語の『威圧感を覚えた』を直訳すると『threatened』を選びがちですが、この単語はより直接的な脅威や危険を感じる場合に使われます。相手の沈黙によって精神的に圧迫されたり、不安を感じたりする場合は『intimidated』が適切です。日本語の『脅威』は物理的なものだけでなく、心理的な圧力も含むため、英語の『threatened』の語義と完全に一致しない点に注意が必要です。文化的背景として、日本人は直接的な対立を避け、間接的なコミュニケーションを重視する傾向があるため、相手の非言語的な行動(沈黙など)から圧力を感じやすいという背景も影響していると考えられます。

✖ 誤用: The company is threatened by the new regulation.
✅ 正用: The company's future is threatened by the new regulation.

『threatened』は通常、脅威にさらされている対象を明確にする必要があります。この例では、会社『自体』が脅かされているのではなく、会社の『将来』や『収益』などが脅かされているため、それを具体的に示す必要があります。日本語では主語を省略することが多いため、『会社は〜によって脅かされている』という表現をそのまま英語にすると、不自然になることがあります。英語では、誰(何)が、何によって脅かされているのかを明確にすることが重要です。また、経済ニュースなどでは、vulnerableという単語もよく使われます。

✖ 誤用: He threatened me to leave.
✅ 正用: He threatened to fire me if I didn't leave.

『threaten』は『threaten someone to do something』という形では使いません。『threaten to do something』という形を取ります。また、この例では、何を脅しているのかを具体的に示すことが重要です。日本語の『彼は私に辞めるように脅した』という表現をそのまま英語にすると、文法的に誤りになるだけでなく、意味も不明確になります。英語では、脅しの内容を具体的に表現することが重要です。ここでは、"He threatened to fire me if I didn't leave."のように、条件節を用いることで、脅しの内容を明確にしています。

文化的背景

「Threatened(脅かされた)」という言葉は、単に物理的な危険だけでなく、個人の尊厳、社会的な地位、そして文化的なアイデンティティに対する侵害の可能性を強く示唆します。この言葉は、弱者が強者によって追い詰められる状況、あるいは少数派の文化が多数派の文化によって圧迫される状況を描写する際に、特にその力を発揮します。

歴史的に見ると、「threatened」はしばしば政治的な文脈で、国家間の緊張や内乱の予兆として用いられてきました。例えば、冷戦時代には、核戦争の脅威(threat of nuclear war)が世界を覆い、人々の日常生活に深く浸透しました。この時期、「threatened」は、単なる外交的な駆け引きを超え、人類の存亡に関わる深刻な問題として認識されたのです。また、植民地時代には、先住民の文化や土地が「threatened」される状況が頻繁に発生し、その結果、抵抗運動や文化的な復興運動が起こることもありました。このように、「threatened」は、歴史の転換点において、社会の構造や人々の意識を大きく揺さぶる力を持つ言葉として存在してきました。

文学作品においても、「threatened」は重要なモチーフとして登場します。例えば、ジョージ・オーウェルの『1984』では、主人公のウィンストンが全体主義的な国家によって精神的に「threatened」され、最終的には自己のアイデンティティを喪失していく様子が描かれています。また、シェイクスピアの悲劇においては、主人公が自身の地位や名誉を「threatened」されることで、破滅へと向かっていく姿が頻繁に描かれます。これらの作品における「threatened」は、単なる恐怖や不安だけでなく、人間の尊厳や自由が侵害されることへの深い絶望感を表現しています。

現代社会においては、「threatened」は環境問題や社会的な不平等といった問題とも深く結びついています。絶滅危惧種(threatened species)は、人間の活動によって生息地を奪われ、「threatened」されている状態にあります。また、貧困や差別に苦しむ人々は、社会的な地位や機会を「threatened」されていると言えるでしょう。このように、「threatened」は、現代社会における様々な問題の根源にある、力関係の不均衡や構造的な不正義を浮き彫りにする言葉として、その重要性を増しています。この言葉を理解することは、私たちが直面する課題の本質を捉え、より公正で持続可能な社会を築くための第一歩となるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。稀にリスニングでも使われる。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも長文で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、安全保障など、やや硬めのテーマで登場しやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞「threaten」の過去分詞形であり、形容詞としても使われる点に注意。「be threatened with~」の形で使われることが多い。名詞形の「threat」と混同しないように。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)、稀に語彙問題(Part 5, 6)。

- 頻度と級・パート: Part 7 で比較的頻出。Part 5, 6 では難易度高めの問題で登場する。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンにおける脅威、リスク、競争などに関連する文脈で登場しやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「threaten」の関連語(threat, threatening)との区別を明確に。「be threatened by~」の形で受動態で使われることが多い。

TOEFL

- 出題形式: 主に長文読解。アカデミックな文章で頻出。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。

- 文脈・例題の特徴: 環境科学、社会科学、歴史など、学術的なテーマで使われることが多い。抽象的な概念に対する脅威を表す場合もある。

- 学習者への注意点・アドバイス: 高度な語彙力と読解力が必要。文脈から正確な意味を把握することが重要。類義語とのニュアンスの違いも理解しておくと良い。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。記述式問題で同意表現を求められることもある。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、幅広いテーマで登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で正確な意味を把握する力が求められる。類義語(endangered, imperiledなど)との使い分けも意識しておくと有利。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。