temperamental
強勢は「men」の部分に置かれます。最初の 'tem' の /e/ は、日本語の「エ」よりも少し曖昧な音(シュワー)になりやすいです。'per' の /ə/ も同様です。最後の 'l' は舌先を上の歯茎につけて発音しますが、弱く発音されるため、ほとんど聞こえないこともあります。全体的に、リラックスして発音することが重要です。
気まぐれな
人の気分や態度が変わりやすく、予測できない様子。良い意味でも悪い意味でも使われるが、ネガティブなニュアンスを含むことが多い。特に、アーティストやクリエイターの個性として捉えられる場合もある。
My friend can be very temperamental, laughing one minute and upset the next.
私の友人はとても気まぐれで、ある時は笑っているかと思えば、次の瞬間には不機嫌になっています。
※ この例文は、人の感情がコロコロ変わる様子を表しています。「temperamental」は、このように「気分が変わりやすい人」を表現するのにぴったりの言葉です。「one minute... the next...」は、「ある時は〜、次の瞬間には〜」という急な変化を表す、日常会話でよく使われる便利なフレーズです。
My old car is very temperamental; it often won't start on cold mornings.
私の古い車はとても気まぐれで、寒い朝にはよくエンジンがかかりません。
※ この例文は、機械やシステムが「安定しない」「予測不能な動きをする」様子を表しています。まるで機械に感情があるかのように、思うように動かない状態を「temperamental」と表現します。「won't start」は「どうしても始動しない」という、機械が言うことを聞かないニュアンスを伝えます。
Our family cat is quite temperamental; she sometimes lets us pet her, sometimes not.
うちの猫はかなり気まぐれで、撫でさせてくれる時もあれば、そうでない時もあります。
※ この例文は、動物の「気分屋」な性質を表現しています。猫が「撫でてほしい時とそうでない時がある」という、まさに気まぐれな行動が鮮明に伝わります。「quite temperamental」で「かなり気まぐれだ」と強調できます。「sometimes..., sometimes not」は、「〜な時もあれば、そうでない時もある」という、予測不能な行動を示すときに役立つ表現です。
扱いにくい
機械や道具などが、正常に動作しなかったり、調整が難しかったりする様子。精密機器や古い機械に対して使われることが多い。
My cat is quite temperamental; one minute she wants cuddles, the next she's hiding.
私の猫はかなり気まぐれなんです。ある時は甘えたがるのに、次の瞬間には隠れてしまいます。
※ この例文は、気分によって態度がコロコロ変わる動物(ここでは猫)の様子を描写しています。可愛らしいけれど、予測不能な「気まぐれさ」が伝わりますね。「temperamental」は人だけでなく、このように動物の気分屋な性格を表すのにもよく使われます。「one minute..., the next...」は「ある時は…、次の瞬間には…」という、行動や気分の急な変化を表す便利な言い回しです。
My old car is very temperamental; it often won't start on cold mornings.
私の古い車はとても扱いにくいんです。寒い朝にはよくエンジンがかからないんですよ。
※ ここでは、古い機械が「機嫌によって動いたり動かなかったりする」という「扱いにくさ」を表現しています。特に中古品や古い電化製品、乗り物などが、特定の条件下でしかうまく機能しない時に「temperamental」と形容することがよくあります。寒い日にエンジンがかからない車の様子が目に浮かびますね。
The chef at that restaurant is known for being temperamental in the kitchen.
あのレストランのシェフは、厨房で気難しいことで知られています。
※ この例文は、感情の起伏が激しく、周りが気を遣うような「気難しい」人、特に職人気質の人について使われる典型的な例です。プロの料理人など、自分の仕事に強いこだわりを持つ人が、時に気分屋で周囲を振り回す様子がイメージできますね。「be known for ~ing」は「~として知られている」という、よく使う表現です。
コロケーション
気難しい芸術家
※ 「temperamental」は、特に芸術家やクリエイターに対して、気分が変わりやすく、予測不能で、時に扱いにくい性格を指す形容詞としてよく用いられます。これは、彼らの創造性が感情の起伏に大きく左右されるという認識に基づいています。単に「わがまま」というよりも、繊細さや感受性の強さを含んだニュアンスがあります。ビジネスシーンよりも、芸術や芸能の世界でよく使われる表現です。
気難しいエンジン
※ 機械、特にエンジンや古い車などに対して「temperamental」を使うと、始動しにくかったり、突然故障したりするなど、動作が不安定であることを意味します。これは、まるで生き物のように機嫌が変わりやすい様子を比喩的に表現しています。技術的な問題だけでなく、どこか愛嬌のある、扱いにくい存在として捉えるニュアンスも含まれます。口語的な表現で、技術文書などではより専門的な用語が用いられます。
気難しいと判明する、扱いにくいことがわかる
※ 「prove temperamental」は、最初は問題なく見えたものが、時間が経つにつれて気難しい性質を現し始める状況を表します。例えば、新しいソフトウェアが最初はスムーズに動作していたのに、アップデート後から頻繁にクラッシュするようになった場合などに使えます。「The new software proved temperamental after the update.(その新しいソフトウェアは、アップデート後に気難しいことがわかった。)」のように使用します。フォーマルな場面でも使用可能です。
変わりやすい天気
※ 天候に対して「temperamental」を用いると、予測が難しく、急に変化する天候を指します。例えば、晴れていたかと思えば急に雨が降ったり、気温が急激に変化したりするような状況です。これは、天候がまるで人の気分のように変わりやすいことを比喩的に表現しています。旅行に関する記事や、日常会話でよく使われる表現です。
気難しい天才
※ 「temperamental genius」は、並外れた才能を持つ一方で、気難しく、扱いにくい性格を持つ人物を指します。天才はしばしば、型破りな思考や行動をするため、周囲との摩擦を生みやすいという認識に基づいています。この表現は、賞賛と同時に、その人物の扱いにくさを示唆するニュアンスを含んでいます。文学作品や伝記などでよく見られる表現です。
生まれつき気難しい
※ 「be temperamental by nature」は、その人の性格が生まれつき気難しいことを意味します。これは、性格が遺伝や生来の性質に由来するという考えに基づいています。後天的な要因ではなく、その人の根本的な性質として気難しさを捉えるニュアンスがあります。心理学的な議論や、人物描写で用いられることがあります。
使用シーン
心理学、社会学、文学などの分野で、人物の性格や行動、あるいはシステムの挙動を分析する際に使用されます。例えば、「このアルゴリズムは、入力データのわずかな変化にもtemperamental(気まぐれ)な反応を示す」のように、研究論文や学術的な議論において、対象の不安定さや予測不能性を表現するために用いられます。
プロジェクトチームのメンバーの特性を評価する際や、機械やソフトウェアの性能を分析する報告書などで使用されることがあります。例えば、「〇〇氏は非常に優秀だが、締め切りが近づくとtemperamental(扱いにくい)一面を見せる」のように、比較的フォーマルな文脈で、人の個性や機器の癖を婉曲的に表現する際に用いられます。
友人や家族との会話で、人の性格やペットの行動を形容する際に稀に使用されます。例えば、「うちの猫は、機嫌が良いときは甘えてくるけれど、少しでも気に入らないことがあるとtemperamental(気まぐれ)になる」のように、日常的な場面で、対象の予測不能な性質をユーモラスに表現する際に用いられることがあります。
関連語
類義語
気まぐれで予測不能な行動や変化を指す。フォーマルな文脈や文学的な表現でよく用いられ、人の性格だけでなく、天気や運命などにも使われる。 【ニュアンスの違い】"temperamental"よりも、より唐突で理由のない変化を示す傾向がある。また、"capricious"はやや否定的な響きを持ち、非難や批判のニュアンスを含むことが多い。 【混同しやすい点】"capricious"は、人の性格だけでなく、気象や運命など、より広範な対象に使用できる点が"temperamental"と異なる。また、"temperamental"は必ずしもネガティブな意味合いを持たないが、"capricious"は否定的な意味合いが強い。
不安定で、急激かつ激しく変化しやすい状態を指す。人の感情、市場、政治情勢など、様々な状況に対して用いられる。科学的な文脈では、蒸発しやすい物質を指す。 【ニュアンスの違い】"temperamental"が主に人の性格や機嫌に用いられるのに対し、"volatile"はより広範な対象に使用される。また、"volatile"は変化の激しさや危険性を示唆することが多い。 【混同しやすい点】"volatile"は感情だけでなく、物理的な状態(例:揮発性の液体)や経済状況など、より広い範囲で使用される点。また、"temperamental"よりも、変化の規模や影響が大きいことを示唆する。
- fickle
気が変わりやすく、一貫性がないことを指す。特に愛情や忠誠心に関して用いられることが多い。日常会話や文学的な表現で見られる。 【ニュアンスの違い】"temperamental"が内面的な感情の起伏に起因するのに対し、"fickle"は外部の状況や他者の影響を受けやすいことを示唆する。また、"fickle"はしばしば批判的な意味合いで使用される。 【混同しやすい点】"fickle"は、人の愛情や忠誠心など、特定の対象に対する気持ちが変わりやすいことを強調する点が"temperamental"と異なる。また、"fickle"はしばしば非難や軽蔑のニュアンスを含む。
気分が変わりやすく、不機嫌になりやすいことを指す。人の性格を表現する際によく用いられ、日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"temperamental"と非常に近い意味を持つが、"moody"はより日常的で、感情の起伏が直接的に表に出やすいニュアンスがある。また、"moody"は一時的な感情の変化を指すことが多い。 【混同しやすい点】"moody"は、感情の変化がより表面的で一時的であるというニュアンスがある点。"temperamental"はより根深い性格的な特徴を指す場合がある。
不規則で予測できない行動や動きを指す。人の行動、機械の動き、天候など、様々な対象に使用される。学術的な文脈や技術的な説明で用いられることもある。 【ニュアンスの違い】"temperamental"が感情の起伏に焦点を当てるのに対し、"erratic"は行動や動きの予測不可能性に焦点を当てる。また、"erratic"はしばしば客観的な観察に基づいて使用される。 【混同しやすい点】"erratic"は感情よりも、行動や動きの予測不可能性に重点を置く点。例えば、"erratic heartbeat"(不整脈)のように、感情とは関係のない文脈でも使用される。
予測できない、予知できないという意味を持つ。人の行動、天候、経済状況など、幅広い対象に使用される。日常会話からビジネスシーンまで、様々な場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】"temperamental"が人の気質や感情の起伏に起因する予測不能さを指すのに対し、"unpredictable"は原因を問わず、単に予測が難しいという事実を強調する。より客観的な表現。 【混同しやすい点】"unpredictable"は、感情的な要因に限らず、単に予測が困難であることを意味する点。"temperamental"は、感情や気質が予測不能さの原因であることを示唆する。
派生語
名詞としては『気質』『機嫌』、動詞としては『和らげる』『鍛える』という意味を持つ。もともと『混ぜ合わせる』という意味から派生し、気質や金属の性質を調整するイメージ。日常会話から技術的な文脈まで幅広く使われる。
『温度』という意味の名詞。気質(temper)が身体の『度合い(-ature)』を示すという語源的なつながりを持つ。科学、医学、日常会話で非常に頻繁に使われる。
『穏やかな』『節度のある』という意味の形容詞。『temper』が良い状態に保たれているイメージ。気候や行動を表す際に用いられ、フォーマルな文脈でも使用される。
反意語
『一貫した』『安定した』という意味の形容詞。気まぐれで変わりやすい『temperamental』とは対照的に、常に同じ状態を保つことを表す。行動、品質、結果など、様々な文脈で使用される。
『安定した』という意味の形容詞。精神状態や状況が変わりやすい『temperamental』とは異なり、落ち着いて変化がない状態を指す。政治、経済、人間関係など幅広い分野で使用される。
『予測可能な』という意味の形容詞。行動や感情が読めない『temperamental』な人とは対照的に、どのような行動を取るか事前に予想できることを意味する。ビジネスや科学の分野で特に重要視される。
語源
「temperamental」は、中世ラテン語の「temperamentalis(気質に関する)」に由来します。さらに遡ると、ラテン語の「temperamentum(混合、調合)」に行き着きます。これは「temperare(混ぜ合わせる、調整する)」という動詞から派生しており、「temper」という単語の語源でもあります。「temper」自体が「気質、性質」という意味を持つため、「temperamental」は文字通り「気質に関連する」状態、つまり、その人の気質が変わりやすく、予測不可能であることを指すようになりました。日本語で例えるなら、天気や気分がコロコロ変わる様子を「気まぐれ」と表現するのに近いでしょう。元々は「体液の混合」という医学的な意味合いから、人の性格や感情を指すようになったという変遷も興味深い点です。
暗記法
「temperamental」は、単なる短気とは違う。創造の源となる情熱や感受性の裏返しだ。社会の規範に囚われず、感情を自由に表現する芸術家。彼らの精神は常に緊張を強いられ、感情の起伏も激しくなる。ベートーヴェンのような天才は、孤独や苦悩、激しい気性を持っていた。舞台俳優もまた、役作りのために感情を極限まで高める。彼らの「temperamental」な一面は、観客を魅了する演技の源泉となるのだ。
混同しやすい単語
『temperamental』と『temperature』は、どちらも『temper-』という接頭辞を含み、語頭が似ているため混同されやすいです。しかし、『temperature』は『温度』という意味の名詞であり、人の気質を表す形容詞である『temperamental』とは意味が大きく異なります。発音もアクセントの位置が異なるため注意が必要です(tem‧per‧a‧men‧tal vs. tem‧per‧a‧ture)。
『temperamental』と『testimonial』は、語尾の『-mental』と『-monial』が視覚的に似ており、スペルミスを起こしやすいです。『testimonial』は『推薦状』や『証言』という意味の名詞であり、品詞も意味も異なります。特に、ビジネスシーンなどで『推薦状』を意味する『testimonial』を使う際に間違えないように注意が必要です。
『temperamental』と『fundamental』は、どちらも長い単語で、語尾の『-mental』が共通しているため、記憶があいまいな時に混同しやすいです。『fundamental』は『基本的な』という意味の形容詞であり、人の気質を表す『temperamental』とは意味が異なります。また、発音も『temperamental』の第二音節にアクセントがあるのに対し、『fundamental』は第三音節にアクセントがあるため、発音の違いを意識すると区別しやすくなります。
『temperamental』と『filament』は、スペルの長さといくつかの文字が共通しているため、特に急いで読んでいる時に混同しやすいです。『filament』は『フィラメント』、つまり電球の中にある細い線などを指す名詞であり、『temperamental』とは全く意味が異なります。語源的には、『filament』は『糸』を意味するラテン語の『filum』に由来し、『temperamental』とは無関係です。
『temperamental』と『tournament』は、どちらも複数音節からなる長めの単語であり、特に語尾の音の響きが似ているため、リスニング時に混同する可能性があります。『tournament』は『トーナメント』、つまり競技会や試合形式を指す名詞であり、『temperamental』とは意味が大きく異なります。特にスポーツやゲームに関する話題で『tournament』が出てきた場合に注意が必要です。
『temperamental』と『terminal』は、語尾の '-mental' と '-minal' が視覚的に類似しており、スペルミスや読み間違いの原因となりやすいです。『terminal』は『終点』や『末期の』といった意味を持つ名詞または形容詞であり、文脈によって意味合いが大きく異なります。空港のターミナル(terminal)や病気の末期(terminal illness)など、様々な場面で使われるため、注意が必要です。
誤用例
『temperamental』は、人の気質が変わりやすく、予測不能であることを指します。単に『天気によって機嫌が変わる』という意味で使うと、大げさな印象を与え、不自然です。この場合、より穏やかな表現である『affected by the weather(天候に左右される)』や『irritable』を使う方が適切です。日本人は『temperamental』を『気難しい』と捉えがちですが、英語ではもっと深刻な、例えばアーティストの気まぐれさなどを表すニュアンスがあります。
『temperamental』は、嘘をつくことと直接的な関係はありません。気分のムラや感情の起伏が激しいことを意味します。嘘をつくことを伝えたい場合は、『unreliable(当てにならない)』や『dishonest(不正直な)』といった言葉を使うべきです。日本人が『temperamental』を性格を表す万能な言葉として捉え、『気難しい=性格が悪い=嘘をつく』という連想をしてしまう可能性があります。英語では、性格の様々な側面を表現するために、より具体的な語彙を選ぶ必要があります。
『temperamental』は、アーティストの気質を表す言葉として使えますが、必ずしも『sensitive(繊細)』と同義ではありません。『temperamental』は、気分の変動が激しく、予測不能な行動をとることを強調します。単に『批判に弱い』『すぐに泣く』といった繊細さを伝えたい場合は、『sensitive』を使う方が適切です。日本人は『temperamental』を、芸術家特有の繊細さや感受性の高さを表す言葉として捉えがちですが、英語ではもっとネガティブな意味合いを含むことがあります。文化的な背景として、日本では芸術家に対して寛容な見方をする傾向がありますが、英語圏ではより客観的な視点で見ることが多いです。
文化的背景
「temperamental」は、気質や気分が変わりやすく、予測不能な様子を表す言葉ですが、特に芸術家や創造的な人々に対して使われる場合、単なる短気やわがままとは異なる、特別な意味合いを帯びます。それは、創造性の源泉である情熱や感受性の裏返しであり、常人には理解しがたい、天才ゆえの苦悩や葛藤の表れとして捉えられることがあるのです。
歴史的に見ると、芸術家は社会の規範にとらわれず、感情や感覚を自由に表現する存在として位置づけられてきました。彼らは時に、社会の矛盾や不条理を鋭く批判し、新しい価値観を創造する役割を担ってきました。その過程で、彼らの精神は常に緊張を強いられ、感情の起伏も激しくなりがちです。「temperamental」という言葉は、このような芸術家の特異な性質を、ある種の敬意と共感をもって表現するために用いられてきたと言えるでしょう。例えば、ベートーヴェンのような偉大な作曲家は、その天才的な才能と引き換えに、孤独や苦悩、そして激しい気性の持ち主であったと伝えられています。彼が「temperamental」であったからこそ、あのような革新的な音楽を生み出すことができた、と考えることもできるでしょう。
また、舞台俳優の世界においても、「temperamental」な性格は、しばしば高い演技力と結び付けて考えられます。役になりきるためには、自身の感情を極限まで高め、それをコントロールする必要があるため、普段から感情の振れ幅が大きい方が有利である、という考え方があるのです。有名な俳優の中には、リハーサル中に激昂したり、些細なことで癇癪を起こしたりする人もいますが、それは役作りの一環であり、彼らの「temperamental」な一面が、観客を魅了する演技の源泉となっている、と解釈されることもあります。
現代においては、「temperamental」という言葉は、必ずしも肯定的な意味合いだけで使われるわけではありません。しかし、特にクリエイティブな分野においては、その人の才能や個性の一部として捉えられる傾向があります。それは、創造性とは、常に既存の枠組みを超え、新しいものを生み出す行為であり、そのためには、常識にとらわれない、自由な精神が必要とされるからです。「temperamental」な人は、その自由な精神を持っているがゆえに、周囲を困惑させることもありますが、同時に、新しいアイデアや表現を生み出す可能性を秘めている、と言えるでしょう。
試験傾向
1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。まれに英作文での使用も考えられる。
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題される可能性あり。
3. 文脈・例題の特徴: 人物評、組織論、行動心理など、やや抽象的な文脈で使われることが多い。「気まぐれな」「移り気な」といった意味合いで登場。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「temper」という語源(気質、怒り)から意味を推測できるようにする。類義語(capricious, volatile)との使い分けを意識する。
1. 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)。
2. 頻度と級・パート: TOEIC L&Rでは比較的まれ。SWテストでは意見を述べる際に使用する可能性あり。
3. 文脈・例題の特徴: プロジェクトの進捗、チームメンバーの性格、顧客対応など、ビジネスシーンでの人物評価や状況説明で使われることがある。「扱いにくい」「予測不能な」といった意味合い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使われ方を意識する。類義語(unpredictable, erratic)とのニュアンスの違いを理解する。
1. 出題形式: 主にリーディングセクション(長文読解)。ライティングセクションで使用することもある。
2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTリーディングで頻出。アカデミックな文章でよく使われる。
3. 文脈・例題の特徴: 研究対象の性質、実験結果の変動、社会現象の不安定さなど、学術的な文脈で用いられる。「変動しやすい」「不安定な」といった意味合い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文章での使われ方を理解する。類義語(unstable, fluctuating)との文脈上の違いを意識する。
1. 出題形式: 主に長文読解。文脈推測問題、内容一致問題などで問われる。
2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試で比較的頻出。標準的なレベルの大学ではまれ。
3. 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など、幅広いジャンルの文章で使われる。人物描写、社会現象の解説などで登場。「気難しい」「変わりやすい」といった意味合い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習を積む。類義語(moody, irritable)とのニュアンスの違いを理解する。