英単語学習ラボ

take down

/ˈteɪk ˌdaʊn/(テイゥク ダァウン)

'take' の 'ei' は二重母音で、日本語の『エ』から『イ』へスムーズに移行するイメージです。'down' の 'ow' も同様に二重母音で、『ア』から『ウ』へ移行します。 'n' は舌先を上の歯の裏につけて発音します。'take'と'down'の間にわずかな間を置くように意識すると、より自然な発音になります。

動詞

書き留める

情報を素早く記録する行為。メモを取る、議事録を作成する、証拠として残すなど、様々な状況で使用されます。手書き、タイプ、デジタル記録など、記録方法の種類は問いません。

The professor spoke so fast, but I tried my best to **take down** all the key points.

教授がとても早口だったので、私は必死で要点をすべて書き留めようとしました。

授業中、早口の教授の話に集中し、ペンを走らせて必死にメモを取る学生の姿が目に浮かびますね。この例文は、講義や会議など、耳で聞いた重要な情報を「書き留める」という、"take down"の最も中心的で自然な使い方を示しています。"key points"(要点)のように、具体的な内容を示すと、より状況が鮮明になります。

I quickly grabbed a pen to **take down** the customer's phone number during the call.

電話中、私は顧客の電話番号を書き留めるために、素早くペンを掴みました。

電話口で相手が告げる大事な情報(電話番号、住所、名前など)を、忘れないように急いでメモする場面を想像してください。ビジネスシーンや日常会話で、口頭で伝えられた情報を正確に「書き留める」ときに、この"take down"は非常によく使われます。"quickly grabbed a pen"(素早くペンを掴んだ)という描写で、状況の緊迫感が伝わります。

Before I forgot, I decided to **take down** the important instructions in my notebook.

忘れてしまう前に、私は重要な指示をノートに書き留めることにしました。

誰かから受けた大切な指示や、ふとひらめいたアイデアなど、「後で必要になるから忘れないように記録しておこう」という気持ちで「書き留める」ときにぴったりの例文です。"Before I forgot"(忘れる前に)というフレーズが、なぜ書き留めたのかという動機を明確にし、学習者が共感しやすいミニ・シーンを作り出しています。

動詞

取り壊す

建物や構造物を解体・撤去すること。老朽化、再開発、災害復旧など、様々な理由で行われます。物理的に破壊するイメージが強い言葉です。

The old, empty hospital will be taken down next month to build a new park.

その古い空き病院は、来月、新しい公園を作るために取り壊される予定です。

古い建物が新しいものに生まれ変わる、街の未来を感じさせる場面です。「take down」は、建物を完全に「なくす」「取り除く」というニュアンスで使われます。ここでは「will be taken down」と受動態(~される)で使われており、取り壊しが決定している状況を示しています。

After the big storm, the city decided to take down the damaged bridge for safety.

大きな嵐の後、市は安全のために損傷した橋を取り壊すことを決めました。

自然災害によって危険になった橋を「取り壊す」という、人々の安全を守るための緊急性や決断を感じさせる状況です。このように、橋や建物など、大きな構造物を安全のために解体する際によく使われます。「for safety」は「安全のために」という意味で、行動の理由を明確にしています。

My father worked hard to take down the old garden shed because it was falling apart.

父は、壊れかかっていた古い庭の物置を取り壊すために一生懸命働きました。

庭の小屋や塀など、比較的小規模な個人の持ち物を、自分で「取り壊す」場面です。お父さんが汗を流しながら物置を解体している姿が目に浮かびます。「falling apart」は「バラバラになりかけている、壊れかかっている」という意味で、取り壊す理由を具体的に示しています。

動詞

打ち負かす

相手を打ち負かし、権力や地位を奪うこと。競争、戦い、議論など、様々な状況で使用されます。相手を圧倒し、勝利するニュアンスがあります。

Our basketball team worked so hard to take down the champion team in the final game.

私たちのバスケットボールチームは、決勝戦でチャンピオンチームを打ち負かすために本当に一生懸命練習しました。

この例文は、スポーツの試合で、強敵を倒すために努力し、見事に勝利するチームの情景を描いています。「take down」は、特にスポーツの文脈で、相手チームや選手を「打ち負かす」「倒す」という意味で非常によく使われます。努力が実を結ぶ喜びが感じられますね。

She gave an amazing presentation to take down her biggest competitor.

彼女は最大の競争相手を打ち負かすために、素晴らしいプレゼンテーションをしました。

この例文は、ビジネスの場で、ライバル企業や個人を『打ち負かす』ためのプレゼンテーションの場面です。単に議論に勝つだけでなく、相手を圧倒し、優位に立つような状況で「take down」を使うことができます。プレゼンターの自信と決意が伝わってきます。

The brave hero finally managed to take down the giant monster.

勇敢なヒーローはついに、巨大なモンスターを打ち負かすことに成功しました。

この例文は、物語やゲームの世界で、主人公が強大な敵を倒すクライマックスの場面を描いています。フィクションの世界で、困難な相手や問題を『打ち負かす』『退治する』という状況で「take down」が使われる典型的な例です。長年の努力が報われるような達成感が感じられます。

コロケーション

take down notes

メモを取る、記録する

講義や会議の内容を書き留める際に非常によく使われる表現です。単に"write down notes"と言うよりも、よりフォーマルで、重要な情報を記録するというニュアンスを含みます。ビジネスシーンや学術的な場面で頻繁に用いられます。口語では "jot down notes" も同様の意味で使われますが、こちらはよりカジュアルな印象を与えます。

take down a peg (or two)

(人の)鼻をへし折る、思い上がらせない

誰かの自尊心や傲慢さを挫く、または謙虚にさせるという意味のイディオムです。もともとは、帆船のマストにあるペグ(杭)を下げることで帆の大きさを調節し、船の速度を落とすことに由来します。比喩的に、人の勢いを削ぐ、または立場を弱めるという意味合いで使用されます。日常会話や文学作品で見られますが、ビジネスシーンではやや直接的な表現として扱われることがあります。

take down a building

建物を取り壊す、解体する

物理的に建物を解体し、撤去することを指します。「demolish」や「tear down」も同様の意味ですが、「take down」はより一般的な表現で、口語でもビジネスシーンでも幅広く使用されます。特に、老朽化した建物や、再開発のために取り壊される建物について説明する際に使われます。

take down information

情報を記録する、書き留める

電話での問い合わせやインタビューなど、様々な状況で情報を記録する際に使われます。「record information」よりも口語的で、より自然な響きがあります。例えば、顧客の連絡先や注文内容を記録する場合などに適しています。ビジネスシーンでも日常会話でも使用頻度が高い表現です。

take down an opponent

対戦相手を倒す、打ち負かす

スポーツや競争の文脈で、対戦相手を打ち負かすことを意味します。文字通りに相手を倒す場合もあれば、議論や競争で相手を論破する場合もあります。「defeat」や「overcome」と同様の意味ですが、「take down」はより積極的に相手を攻撃し、打ち負かすニュアンスが強いです。ニュース記事やスポーツ中継などでよく使われます。

take down a website/post

ウェブサイトや投稿を削除する

インターネット上のコンテンツ(ウェブサイト、ブログ記事、ソーシャルメディアの投稿など)を削除することを指します。著作権侵害や不適切な内容を含むコンテンツを削除する際に使われます。技術的な文脈や法的な文脈でよく用いられます。例えば、著作権侵害の申し立てに基づいてウェブサイトが削除されたり、不適切な投稿が削除されたりする場合に使われます。

take (someone) down a notch

(誰かの)態度を改めさせる、思い上がらせない

"take down a peg (or two)"と似た意味ですが、こちらは特に人の態度や振る舞いに焦点を当てています。誰かが傲慢になっている、または威張っていると感じたときに、その人の鼻をへし折るような行動や発言をすることを指します。日常会話でよく使われる表現で、ユーモラスなニュアンスを含むこともあります。

使用シーン

アカデミック

講義のノートを取る際に「先生が言った重要なポイントをtake down(書き留める)」という形で頻繁に使われます。また、研究論文を読む際にも、先行研究を批判的に検討し、「〜の理論をtake down(打ち倒す、反駁する)」といった文脈で登場します。学生や研究者が知識を習得・批判する上で重要な語彙です。

ビジネス

会議で議事録を作成する際に「発言内容をtake down(書き留める)」、競合他社を「take down(打ち負かす)」という目標設定、古いシステムを「take down(取り壊す)」といった状況で使用されます。特に目標達成やプロジェクトの進捗報告など、結果を重視する文脈で使われることが多いです。

日常会話

日常会話では、メモを取る際に「電話番号をtake down(書き留める)」、スポーツの試合で相手チームを「take down(打ち負かす)」、あるいは古い建物を「take down(取り壊す)」といった状況で使われます。ニュースやスポーツ観戦など、情報伝達や競争に関する話題で耳にする機会があります。

関連語

類義語

  • 『書き留める』という意味で、講義や会議の内容、電話番号などを記録する際に使われる。ビジネスや教育現場で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】`take down`は、必ずしも書く行為自体を指すのではなく、記録・除去という目的を伴うことが多い。『write down』は単に書き留めるという行為に重点が置かれる。 【混同しやすい点】`take down`は、書き留める対象が必ずしも具体的でなくても良い(例:`take down` notes)。`write down`は具体的な対象が必要(例:`write down` the phone number)。また、`write down`は物理的に書く行為を指すことが多いが、`take down`はデジタルデバイスに入力する場合も含む。

  • 『記録する』という意味で、音声、映像、データなどを保存する際に使われる。ビジネス、ジャーナリズム、科学研究など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】`take down`は、必ずしも公式な記録を残すことを意味しないが、`record`はより公式な記録を残すニュアンスが強い。また、`record`は、後で参照するために保存するという意味合いが強い。 【混同しやすい点】`take down`は、記録する行為の他に、除去するという意味も持つが、`record`は記録することのみを意味する。また、`record`は名詞としても使用されるが、`take down`は名詞としては一般的ではない。

  • 『取り壊す』『解体する』という意味で、建物や構造物を物理的に破壊する際に使われる。建設業界や不動産業界でよく使用される。 【ニュアンスの違い】`take down`は、より一般的な表現で、物理的な破壊だけでなく、例えばウェブサイトやアカウントを削除する意味でも使用されるが、`demolish`は物理的な破壊に限定される。`demolish`は、より大規模で組織的な破壊を意味することが多い。 【混同しやすい点】`take down`は、比喩的な意味でも使用されるが、`demolish`は比喩的な意味ではあまり使われない。例えば、「相手の議論を論破する」という意味で`take down`は使えるが、`demolish`は不自然。

  • 『取り除く』という意味で、物理的なものだけでなく、抽象的なもの(例えば、障害、エラーなど)を取り除く際にも使われる。日常会話からビジネスまで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】`take down`は、必ずしも完全に除去することを意味しない場合があるが、`remove`は完全に除去することを意味することが多い。また、`remove`は、よりフォーマルな場面で使用されることが多い。 【混同しやすい点】`take down`は、権力や力を使って何かを排除するニュアンスを含むことがあるが、`remove`は必ずしもそうではない。例えば、犯罪者の情報を`take down`する場合は、逮捕や訴追といった権力行使を伴う可能性があるが、`remove`は単にデータベースから削除することを意味する。

  • 『打ち負かす』という意味で、競争、戦争、議論などで相手を打ち負かす際に使われる。スポーツ、政治、ビジネスなど競争が伴う分野で使用される。 【ニュアンスの違い】`take down`は、相手を打ち負かすだけでなく、その地位や評判を貶めるニュアンスを含むことがあるが、`defeat`は単に打ち負かすことを意味する。`defeat`は、よりフォーマルな場面で使用されることが多い。 【混同しやすい点】`take down`は、物理的な意味でも使用される(例:レスリングで相手を`take down`する)が、`defeat`は物理的な意味ではあまり使われない。また、`defeat`は名詞としても使用されるが、`take down`は名詞としては一般的ではない(ただし、レスリングの技の名前としては使用されることがある)。

  • bring down

    『(政権などを)倒す』という意味で、政治的な権力や組織を崩壊させる際に使われる。政治、歴史、社会学などで使用される。 【ニュアンスの違い】`take down`よりも、より大規模で組織的な崩壊を意味することが多い。また、`bring down`は、陰謀や策略といったネガティブなニュアンスを含むことがある。 【混同しやすい点】`take down`は、個人やウェブサイトなど、より小規模な対象にも使用できるが、`bring down`は、通常、政権や組織といった大規模な対象にのみ使用される。また、`bring down`は、他動詞としてのみ使用されるが、`take down`は、自動詞としても使用される(例:The plane took down safely)。

派生語

  • 『買収』という意味の名詞。「take over(引き継ぐ、乗っ取る)」という句動詞から派生し、特にビジネスや経済の文脈で、ある企業が別の企業を支配下に置く行為を指す。動詞句の『take over』が名詞化し、より専門的な意味合いを持つようになった。新聞記事や経済ニュースで頻繁に見られる。

  • 『引き受ける』『着手する』という意味の動詞。「under-(下で)」と「take(取る)」が組み合わさり、責任や任務を自分の下に取り込むイメージ。日常会話よりも、ビジネス文書や契約書、学術的な文脈でよく使われる。フォーマルな響きを持つ。

  • 『摂取量』『取り入れ口』という意味の名詞。「in-(中に)」と「take(取る)」が組み合わさり、文字通り何かを内部に取り込むことを指す。医学、栄養学、工学など幅広い分野で使用される。例えば、食事の摂取量、機械の空気取り入れ口など。

反意語

  • 『建てる』『掲げる』という意味。「take down」が物理的に何かを取り下ろすのに対し、「put up」は何かを設置したり、提示したりする行為を指す。例えば、ポスターを「take down」するのに対し、新たにポスターを「put up」する。比喩的には、意見を引っ込める(take down)⇔意見を表明する(put up)のような対比も可能。

  • 『築き上げる』『強化する』という意味。「take down」が何かを破壊したり弱体化させたりするのに対し、「build up」は何かを建設したり、強化したりする行為を指す。例えば、組織を「take down」するのに対し、組織を「build up」する。また、評判を落とす(take down)⇔評判を高める(build up)のような対比も考えられる。

  • 『確立する』『設立する』という意味。抽象的な概念やシステムを「take down」(崩壊させる)のに対し、「establish」はそれらを新たに作り上げ、安定させる意味合いが強い。ビジネスや政治、社会的な文脈でよく用いられる。例えば、政権を「take down」するのに対し、新たな政権を「establish」する。

語源

"take down"は、比較的単純な構成の句動詞ですが、それぞれの要素を分解して理解を深めましょう。「take」は古英語のtacan(つかむ、取る)に由来し、物理的に何かを掴む行為から、比喩的に情報や記録などを「取る」という意味へと発展しました。「down」は同じく古英語のdūn(下へ)に由来し、物理的な位置関係を示すだけでなく、状態の低下や減少を表す意味合いも持ちます。したがって、「take down」は文字通りには「下へ取る」となりますが、これが「書き留める」という意味になるのは、情報を高いところから低いところへ、つまり頭の中から紙の上へ「書き取る」というイメージです。また、「取り壊す」という意味は、建築物などを高い位置から低い位置へ、つまり地面へ「取り下ろす」というイメージで捉えられます。そして、「打ち負かす」という意味は、相手を高い地位から低い地位へ「引きずり下ろす」という比喩的な表現として理解できます。このように、基本的な語彙の組み合わせでも、多様な意味合いを持つ表現が生まれるのが英語の面白さです。

暗記法

「take down」は、単に物理的な破壊に留まらず、権力や地位を「下げる」行為を象徴します。政界やビジネスでは競争相手を打ち負かし、ジャーナリズムでは不正を暴く。それは社会のヒエラルキーを揺るがす行為。記録を「取る」行為もまた、情報を管理し、力を掌握する意味合いを持ちます。デジタルコンテンツの削除は、表現の自由と検閲の狭間で議論を呼ぶことも。この言葉の裏には、競争心や権力構造が潜むのです。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に会話では区別が難しいことがあります。意味は『引き受ける』、『(性質などを)帯びる』など。『take down』は『書き留める』、『取り壊す』など、意味が大きく異なります。前置詞の違いに注意し、文脈で判断することが重要です。

taken

'take'の過去分詞形であり、発音が似ています。『take down』と組み合わせて受動態や完了形を作る場合、『taken down』となり、意味が異なります。例えば、『The note was taken down.(メモは書き留められた)』のように使われます。文法構造を理解することが重要です。

touch down

『着陸する』という意味で、特に航空関係の文脈で使われます。発音の一部が似ていますが、意味は全く異なります。『take down』が物理的な動作や記録に関わるのに対し、『touch down』は飛行機の着陸という特定の行為を指します。文脈を考慮して区別する必要があります。

tow down

あまり一般的な表現ではありませんが、『牽引する』という意味の 'tow' と組み合わせると、発音が似ているため混乱する可能性があります。例えば、故障車を『tow down』することはありえません。『take down』とは意味が全く異なるため、単語の知識を増やすことが重要です。

takedown

格闘技で使われる『テイクダウン』という言葉があり、相手を倒す技を指します。この単語は一語で使われることが多く、『take down』とスペースの有無で意味が異なります。格闘技に興味がある人は特に注意が必要です。

talk down

『見下すように話す』という意味で、発音が似ています。特に 'take' と 'talk' の音が混同されやすいです。『take down』が物理的な動作や記録に関わるのに対し、『talk down』は話し方に関する表現です。文脈から意味を判断することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: The journalist tried to take down the politician's speech verbatim, but it was too fast.
✅ 正用: The journalist tried to write down the politician's speech verbatim, but it was too fast.

『take down』は『書き留める』という意味も持ちますが、この文脈では『(権力者などを)打ち倒す、失脚させる』というニュアンスが強く出てしまいます。政治家のスピーチを記録するという意図であれば、より中立的な『write down』を使うのが適切です。日本人が『take down』を『書き留める』の意味で使うのは、おそらく『down』に『下へ』というイメージがあり、『書き下ろす』という日本語に引っ張られているためでしょう。英語では、単に記録する行為には『write down』が自然です。

✖ 誤用: I will take down your complaints and forward them to the manager.
✅ 正用: I will note your complaints and forward them to the manager.

『take down』は、苦情やクレームのようなネガティブな情報を扱う場合、『(相手を)言い負かす』『(要求を)拒否する』というニュアンスを含み得ます。ここでは単に『記録する』という意図を伝えたいので、『note』や『record』を使う方が丁寧で、相手に不快感を与えません。日本人は『take down』を文字通り『書き留める』と解釈しがちですが、英語では、相手の言葉を受け止める姿勢を示すためには、よりニュートラルな表現を選ぶことが重要です。特にサービス業などでは、相手への配慮が求められるため、言葉選びには注意が必要です。

✖ 誤用: The company decided to take down the old website.
✅ 正用: The company decided to take down the old website.

This usage is correct. 'Take down' can mean 'remove' or 'dismantle'. It is appropriate when removing a website. There is no mistake. No alternative correction is provided because the original sentence is valid. The user should be aware that 'take down' has multiple meanings, but this usage is perfectly acceptable.

文化的背景

「take down」は、物理的な破壊から、記録や評判を貶める行為まで、何かを「下げる」幅広い意味合いを持ちます。この語句は、権力や地位、あるいは抽象的な概念を打ち倒す、象徴的な行為を表す際にしばしば用いられ、その背景には、社会的なヒエラルキーや競争意識といった文化的な要素が深く関わっています。

特に、政治やビジネスの世界において、「take down」は競争相手を打ち負かす、あるいは不正を暴くといった意味合いで頻繁に用いられます。たとえば、ジャーナリズムの世界では、スクープ記事によって企業の不正を「take down」(暴き出す)することがあります。これは単に情報を公開するだけでなく、その情報によって企業の評判を貶め、場合によっては倒産に追い込むほどの力を秘めていることを示唆します。また、スポーツの世界では、対戦相手を「take down」(倒す)ことが勝利に繋がるため、戦略的な意味合いも持ちます。このように、「take down」は、単なる物理的な行為を超えて、社会的な影響力や競争意識を反映した言葉として機能します。

さらに、「take down」は、記録や情報を削除する、あるいは書き留めるという意味も持ちます。警察官が容疑者の供述を「take down」(書き留める)場合や、会議で議事録を「take down」(記録する)場合などがこれに該当します。この意味合いは、情報の収集・管理という行為が、権力や支配と密接に関わっていることを示唆します。情報は力であり、それを「take down」(記録する)ことは、その情報をコントロールする力を手に入れることと同義と言えるでしょう。デジタル時代においては、オンライン上のコンテンツを「take down」(削除する)ことが、表現の自由や検閲といった問題と結びつき、社会的な議論を呼ぶこともあります。

このように、「take down」は、物理的な破壊、競争、情報管理といった、さまざまな意味合いを持つ多面的な言葉です。その背後には、社会的なヒエラルキー、競争意識、権力といった文化的な要素が複雑に絡み合っており、単なる語彙学習を超えて、社会や文化に対する深い理解を促すきっかけとなるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 2級以上で出題可能性あり。準1級、1級で頻出。リスニングのPart 3, 4(会話・説明文)でも聞かれることがある。

- 文脈・例題の特徴: 幅広い文脈で登場するが、ニュース記事、物語、エッセイなど、多様なジャンルで見られる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「書き留める」「打ち負かす」「取り壊す」など複数の意味があるので、文脈から判断する必要がある。特に、イディオムとしての用法(例: take someone down a peg)も覚えておくと有利。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)

- 頻度と級・パート: Part 5, 7で頻出。特にビジネスシーンに関連する文章でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 会議の議事録、メール、報告書など、ビジネス関連の文脈で「メモを取る」「記録する」の意味で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「記録する」という意味での使用頻度が高い。同義語の'write down', 'note down', 'record'などと合わせて覚えておくと良い。文脈に応じて適切な意味を選べるように練習することが重要。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクション

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、歴史的記述、科学的な説明など、アカデミックな文脈で「記録する」「書き留める」「(データを)収集する」といった意味で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用が多いため、フォーマルな意味合いを理解しておく必要がある。文脈によっては、「分解する」「分析する」といったニュアンスも含まれる場合があるので注意。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、文法・語彙問題

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で頻出。標準〜やや難易度の高い単語として扱われる。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文、説明文など、多様なジャンルで登場する。文脈理解を問う問題が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 多義語であるため、文脈から適切な意味を判断する能力が求められる。「書き留める」「取り除く」「打ち負かす」など、複数の意味を覚えておくこと。また、派生語や関連語(例: takeaway)も合わせて学習しておくと、より理解が深まる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。