英単語学習ラボ

split

/splɪt/(スプ District)

母音 /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を左右に少し開き、短く発音します。「プ」は息を強く破裂させるように発音し、「リ」と「ト」は舌を上あごにつけて発音します。全体を通して、一音一音を区切らず、スムーズに発音することが重要です。特に、語尾の /t/ は、日本語話者は発音を省略しがちですが、しっかりと発音することでより自然な英語になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

分ける

物理的に何かを分割する、またはグループを分割する。意見の相違などにより、関係を断つ意味合いも含む。

My friend and I decided to split the last piece of cake equally.

私と友達は、最後のケーキを平等に分けることにしました。

カフェで、おいしそうなケーキが残り一つ。友達と「どうする?」と顔を見合わせて、仲良く分けようと決めた、そんな温かい情景が浮かびますね。「split」は食べ物などを公平に分けるときによく使われます。特に「split equally」で「平等に分ける」というニュアンスが加わります。

Let's split the bill for dinner evenly among us tonight.

今夜の夕食代は、私たちで公平に割り勘にしましょう。

レストランで食事が終わり、会計の場面。みんなで負担を分け合おうと提案している様子が目に浮かびます。「split the bill」は、食事代などを割り勘にする際の非常に一般的な表現です。大人になったら頻繁に使うフレーズなので、ぜひ覚えておきましょう。

The coach asked the team to split into two groups for practice.

コーチはチームに、練習のために2つのグループに分かれるように言いました。

グラウンドで、コーチが選手たちに指示を出している光景が目に浮かびます。みんながざわつきながらも、素早く動き出してグループに分かれていく様子です。「split into A groups」は、集団を特定の数のグループに分ける際によく使われます。指示を出す場面で役立つ表現です。

名詞

分裂

意見や利害の対立によるグループや組織の分裂。関係の断絶や不和が生じている状態を指す。

A small argument caused a sad split in our close friendship group.

ちょっとした口論が、私たちの親しい友人グループに悲しい分裂を引き起こしました。

「split」が「意見の対立などによる関係の断絶や分離」を表す典型的な使い方です。親しかった友達同士の関係が、何かのきっかけで分かれてしまう悲しい状況を描いています。「a split in X」で「Xにおける分裂」という意味になります。

The company board meeting ended with a clear split in opinions among the directors.

会社の役員会議は、役員たちの間で明確な意見の分裂をもって終了しました。

この「split」は、組織内の「意見の相違や対立」が明確に分かれた状態を示します。特にビジネスの場で、決定を下す際に意見が一致せず、派閥ができてしまうような状況でよく使われます。「a split in opinions」は「意見の分裂」というまとまりで覚えましょう。

During the town hall meeting, there was a noticeable split among residents about the new park.

町民集会中、新しい公園について住民たちの間で顕著な意見の分裂が見られました。

この例文では「split」が「人々の意見が二つ以上に分かれる状況」を指しています。特に、ある問題に対して賛成派と反対派がはっきりと分かれるような場合に「a split among people」や「a split about something」のように使われます。公共の場でよく耳にする表現です。

形容詞

割れた

物理的に分割された状態、または意見が分かれた状態。比喩的に、感情や心が引き裂かれるような状況も表す。

Oh no, the piece of wood I was cutting is now split.

ああ、私が切っていた木材が割れてしまった。

日曜大工や工作中に木材が割れてしまう、残念な瞬間を描写しています。ここでは 'is now split' で「今は割れた状態である」と、木材の現在の状態をシンプルに表現しています。このように、何かが物理的に「割れてしまった」状態を表す際によく使われます。

My lips often get really dry and split in winter.

私の唇は冬によく乾燥して割れてしまう。

寒い季節に唇が乾燥してひび割れる、多くの人が経験する不快な状況です。'get split' で「割れた状態になる」という変化を表しています。このように、身体の一部が乾燥や寒さなどで「ひび割れる、切れる」状態になることを表現する際にも使われます。

The hairdresser told me I have too many split ends.

美容師に枝毛が多すぎると言われた。

美容院での会話でよく聞かれるフレーズです。'split ends'(枝毛)は、髪の毛の先が割れてしまう状態を指す非常に一般的な表現です。このように、'split' は特定の名詞と組み合わさって、そのものの「割れた」状態を具体的に示す際にも多く用いられます。

コロケーション

split the difference

(交渉などで)差額を折半する、中間点で合意する

交渉において、双方が主張する金額の差を半分ずつ譲り合うことで合意に至ることを指します。ビジネスシーンや日常会話で頻繁に使われ、公平な解決策を模索する際に用いられます。例えば、売り手が100ドル、買い手が80ドルを希望する場合、'Let's split the difference and agree on 90 dollars' のように使います。数学的な意味合いだけでなく、互譲の精神を表すニュアンスを含みます。

split hairs

些細なことを議論する、重箱の隅をつつく

文字通りには「髪の毛を割る」という意味ですが、非常に細かい点にこだわり、本質的でない議論をすることを指すイディオムです。しばしば否定的なニュアンスで使用され、議論が建設的でない、または非生産的であることを示唆します。例えば、'We're just splitting hairs. The important thing is that we agree on the main point.' のように使います。法律や哲学の分野で、厳密な定義を追求する際に使われることもあります。

split personality

多重人格、解離性同一性障害

精神医学における用語で、一人の人間の中に複数の独立した人格が存在する状態を指します。近年では「解離性同一性障害」と呼ばれることが一般的です。比喩的に、人の態度や行動が著しく一貫性を欠く場合にも使われますが、この場合はやや軽蔑的なニュアンスを含むことがあります。使用頻度は医学的な文脈が高いですが、映画や小説などのフィクション作品にもよく登場します。

split second

ほんの一瞬、ごく短い時間

1秒よりもさらに短い、瞬きほどの時間を指します。緊急時や判断を迅速に行う必要がある状況でよく使われます。たとえば、'He made a split-second decision that saved his life.' のように使われます。スポーツの実況やニュース報道など、緊迫感のある場面で頻繁に用いられます。

別れる、離婚する、分裂する

人間関係(特に恋愛関係や夫婦関係)の解消、組織やグループの分裂など、何かが分かれることを広く指す句動詞です。'They decided to split up after five years of marriage.' のように使われます。口語的な表現で、フォーマルな場面では 'divorce' や 'separate' が好まれます。組織やグループが分裂する場合は、'break up' も同様の意味で使われます。

split the atom

原子核分裂を起こす、非常に困難なことを成し遂げる

文字通りには原子を分裂させることを意味し、物理学の分野で用いられます。比喩的には、非常に困難な課題を克服したり、前例のない偉業を達成したりすることを指します。科学技術の進歩や革新的な発見を表現する際に用いられることがあります。例えば、'He split the atom of conventional thinking.' のように、既存の概念を打ち破ることを意味する場合があります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データセットの分割や意見の分裂などを説明する際に用いられます。例えば、心理学の研究で「被験者を2つのグループに分け、それぞれの反応を比較した(We split the subjects into two groups and compared their responses.)」のように使われます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、組織再編やプロジェクトの分割、収益の分配などを説明する際に使われます。例えば、「会社を2つの事業部に分割する(We will split the company into two divisions.)」や「利益を株主と従業員で分ける(We will split the profits between shareholders and employees.)」といった場面で使われます。

日常会話

日常会話では、物を分けたり、予定を分けたりする際に幅広く使われます。例えば、「ピザを半分に分ける(Let's split the pizza in half.)」や「家事を分担する(Let's split the chores.)」、「割り勘にしよう(Let's split the bill.)」のように、非常に一般的な表現です。

関連語

類義語

  • 『分割する』という意味で、全体をいくつかの部分に分ける一般的な動詞。数学的な分割や、抽象的な概念の分割にも使われる。ビジネス、日常会話、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】`split` はより物理的な、または具体的な分割を意味することが多いのに対し、`divide` はより抽象的で、必ずしも均等に分けるとは限らないニュアンスがある。`divide` はよりフォーマルな文脈で使用されることが多い。 【混同しやすい点】`split` はしばしば自動詞としても使われる(例: The company split into two.)が、`divide` は通常他動詞として使われる(例: Divide the cake into six pieces.)。また、`divide` は感情や意見の分裂を表すのにはあまり使われない。

  • 『分離する』という意味で、もともと一緒だったものを引き離す、または区別するという意味合いが強い。物理的な分離だけでなく、抽象的な関係の分離にも使われる。ビジネス、日常会話、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】`split` は通常、何かを壊したり、分割したりする行為を伴うのに対し、`separate` は単に二つ以上のものを互いに離すことを意味する。`separate` は感情的な距離や関係の断絶を表すのにも使われる。 【混同しやすい点】`split` はしばしば激しい感情や対立を伴う分割を意味するが、`separate` はより中立的な分離を意味する。例えば、離婚は `split up` とも `separate` とも表現できるが、`split up` はより感情的なニュアンスを含む。

  • cleave

    『割る』『切り開く』という意味で、強く力を加えて何かを真っ二つに割ることを意味する。古風な表現で、日常会話ではあまり使われない。文学や宗教的な文脈で見られる。 【ニュアンスの違い】`split` と同様に何かを割ることを意味するが、`cleave` はより強い力や決意を持って行うニュアンスがある。また、`cleave` は古語であり、現代英語ではあまり一般的ではない。 【混同しやすい点】`cleave` は『固くくっつく』という意味も持つ(自己反意語)。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要。また、発音が `split` と似ているため、聞き間違いやすい。

  • sever

    『切断する』『断ち切る』という意味で、関係や接続を完全に断つことを意味する。フォーマルな場面や、深刻な事態を表す際に使われる。医学、法律、文学などで用いられる。 【ニュアンスの違い】`split` が必ずしも完全に分離することを意味しないのに対し、`sever` は完全に断ち切ることを意味する。`sever` はより深刻で、不可逆的なニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】`sever` は物理的な切断だけでなく、抽象的な関係の断絶にも使われる(例: sever ties)。`split` は物理的な分割に重点が置かれることが多い。

  • 『別れる』『解散する』という意味で、人間関係やグループが終わりを迎えることを意味する。日常会話でよく使われる、口語的な表現。 【ニュアンスの違い】`split` が物理的な分割や、意見の対立による分裂を意味するのに対し、`break up` は人間関係の終了に特化した表現。感情的なニュアンスが強い。 【混同しやすい点】`split up` と `break up` はどちらも『別れる』という意味で使えるが、`break up` は人間関係に限定される。`split up` はグループや組織の解散にも使える。

  • 『ひびを入れる』『割れ目を入れる』という意味で、完全に分割するのではなく、表面にひびが入る状態を指す。物理的なものだけでなく、精神的な状態を表すのにも使われる。日常会話から学術まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】`split` が完全に分割することを意味するのに対し、`crack` は部分的な損傷を意味する。`crack` は比喩的に、精神的な疲労や弱さを表すのにも使われる。 【混同しやすい点】`crack` は名詞としても動詞としても使われる。動詞として使う場合、自動詞としても他動詞としても使える(例: The glass cracked. / He cracked the code.)。`split` も同様に自動詞、他動詞として使えるが、`crack` の方が損傷の程度が軽いニュアンス。

派生語

  • 『分裂した破片』や『薄片』を意味する名詞。動詞『split』から派生し、物が割れたり裂けたりした結果生じる小さな断片を表します。日常的には木材の破片を指すことが多いですが、比喩的に組織やグループの『分裂』を表すこともあります。語源的には『split』と同様にゲルマン祖語に遡り、共通の『割る』という概念を持ちます。

  • splitting

    動名詞または現在分詞として使われ、『分裂させること』や『分裂している状態』を表します。特に化学や物理学の分野では、原子核や分子が分裂する過程を指す専門用語として使われます。また、比喩的に意見や感情が『分裂』している状況を表すこともあります。動詞『split』に進行形を表す接尾辞『-ing』が付加された形です。

  • splitter

    『分裂させる人』や『分裂させる物』を意味する名詞。政治や社会において、意見の対立を煽り、グループを分裂させる人を指すことがあります。また、ある物を分割するための道具(例:薪割り機)を指すこともあります。動詞『split』に『~する人/物』を表す接尾辞『-er』が付加された形です。比喩的な意味合いで使用されることが多いです。

反意語

  • 『結合する』『団結する』を意味する動詞。『split』が『分割』や『分裂』を表すのに対し、『unite』は複数のものが一つになることを指します。政治的な文脈では、分裂した勢力が『団結』して共通の目標に向かうことを表します。接頭辞『un-』は『一つにする』という意味合いを持ちます。

  • 『合併する』『融合する』を意味する動詞。『split』が組織や会社などの分離を示すのに対し、『merge』はそれらが統合して一つの新しい entity になることを意味します。ビジネスの文脈で頻繁に使用され、企業の『合併』や『買収』などを表します。日常会話でも、複数の要素が混ざり合って一体化する様子を表す際に使われます。

  • 『組み合わせる』『結合させる』を意味する動詞。『split』が分離や分割を表すのに対し、『combine』は複数の要素を一緒にすることで、より大きな全体を作り出すことを指します。化学の分野では、異なる物質が『結合』して新しい化合物を作ることを表します。また、料理のレシピで材料を『組み合わせる』際にも使用されます。

語源

「split」は、中期オランダ語の「splitten」(割る、裂く)に由来し、さらに遡るとゲルマン祖語の「*spleitanan」(割る、裂く)にたどり着きます。この祖語は、古英語の「splītan」(割る、裂く)や古高ドイツ語の「splīzan」(割る、裂く)といった言葉の源流でもあります。つまり、「split」は、もともと木材などを物理的に「割る」「裂く」という行為を表す言葉として発生しました。この基本的な意味合いから派生し、時間やグループを「分割する」、意見が「分裂する」といった抽象的な意味へと広がっていったと考えられます。日本語の「裂く(さく)」という言葉が、文字通り布などを裂く意味から、感情や関係が「裂ける」といった比喩的な意味にも使われるのと似ています。

暗記法

「split」は単なる分割ではなく、深い文化的背景を持つ言葉です。南北戦争や冷戦時代の東西ドイツのように、社会や国家の分断を象徴し、人々の心に深い傷跡を残しました。文学作品では、ジキル博士とハイド氏のように、人間の内面の葛藤や多重人格といった、自己の分裂を描き出すテーマとしても用いられます。恋愛や友情の決裂など、日常的な感情の機微にも深く関わる、痛みと再生の物語を秘めた言葉なのです。

混同しやすい単語

spit

発音が非常に似ており、どちらも短い母音で始まります。しかし、'split' は動詞(裂く、分割する)または名詞(分裂)ですが、'spit' は動詞(唾を吐く)または名詞(唾)です。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。'spit' の過去形/過去分詞は 'spat' または 'spit' であることも混乱を招く可能性があります。

splint

スペルが非常に似ており、'split' に 'n' が加わっただけです。発音も似ていますが、'splint' は通常 /ɪ/ の音がわずかに長くなります(地域差あり)。意味は『添え木』であり、医療関係の文脈で使われます。'split' が動詞として使われる文脈では、意味が全く異なるため注意が必要です。

スペルが似ており、特に語尾の 'spli-' の部分が共通しています。発音も 'split' と似ていますが、語尾の音が異なります。'splice' は『(ロープなどを)継ぎ合わせる』という意味の動詞で、ケーブルやDNAなどの文脈でも使われます。一般的な日常会話では 'split' の方が頻繁に使われます。

スペルはそれほど似ていませんが、'sp-' で始まる音の響きが似ているため、特にリスニング時に混同する可能性があります。'sprout' は『芽を出す』という意味の動詞で、植物や野菜に関連する文脈でよく使われます。'split' が物理的な分割や意見の分裂を意味するのに対し、'sprout' は成長や発生を表すため、意味の区別が重要です。

'split' と同様に短い母音で始まり、'sp-' の子音クラスターを持つため、発音が似ていると感じることがあります。'sprint' は『短距離走』または『全力疾走する』という意味で、スポーツや競争に関連する文脈で使われます。'split' が何かを分割するのに対し、'sprint' は速度や競争を表すため、意味の区別が重要です。

こちらも 'sp-' で始まるため、音の印象が似ています。'spoil' は『台無しにする』『甘やかす』という意味の動詞で、食べ物が腐るという意味もあります。'split' とは意味が全く異なるため、文脈から判断する必要があります。'spoil' の過去形/過去分詞は 'spoiled' または 'spoilt' であることも、学習者を混乱させる可能性があります。

誤用例

✖ 誤用: Let's split the bill equally, but I had a bit more expensive dish.
✅ 正用: Let's split the bill equally, but could we adjust it slightly since I ordered a more expensive dish?

直接的な『split』は割り勘の提案としては適切だが、高価な料理を頼んだことを踏まえると、少し配慮に欠ける印象を与えかねません。英語では、より婉曲的な表現や、相手への気遣いを示す言葉を加えることで、より丁寧で円滑なコミュニケーションを図ります。日本人が『割り勘』という言葉をストレートに使いがちなのに対し、英語では状況に応じて表現を使い分ける柔軟性が求められます。特に、ビジネスやフォーマルな場面では、直接的な表現は避け、相手への配慮を示すことが重要です。

✖ 誤用: The company is split on the new policy.
✅ 正用: The company is divided on the new policy.

『split』は物理的に『割る』『裂く』という意味合いが強く、意見が分かれている状況を表すにはやや直接的すぎます。『divided』は意見や感情が分かれている状態を表すのに適しており、よりフォーマルで客観的なニュアンスを持ちます。日本人が『分裂』という言葉を安易に『split』と訳してしまう傾向がありますが、英語では状況やニュアンスに応じて適切な単語を選ぶ必要があります。組織やグループ内の意見の対立を表現する際には、『divided』を使用することで、より正確かつ適切に状況を伝えることができます。

✖ 誤用: I am split about whether to accept the job offer.
✅ 正用: I am torn about whether to accept the job offer.

『split』は物理的な分離を連想させ、『心が揺れ動く』という感情的な葛藤を表すには不適切です。『torn』は『引き裂かれる』というイメージで、感情的な苦悩や迷いをより適切に表現します。日本人が『心が二つに割れる』という表現を直訳しがちですが、英語では『torn』を使うことで、より自然で感情豊かな表現になります。『torn』は、選択肢の間で心が引き裂かれるような、苦しい感情を伴う場合に特に適しています。

文化的背景

「split」は、単に「分割」を意味するだけでなく、文化的・社会的な断絶や対立、そしてそこから生じる痛みを象徴する言葉です。目に見える物理的な分離から、感情的な亀裂、社会的な分断まで、この言葉は様々なレベルで私たちの経験に深く関わっています。

「split」という言葉が持つ象徴性は、しばしば社会構造の変動と密接に結びついてきました。例えば、アメリカ南北戦争は、奴隷制度を巡る意見の「split(分裂)」が国家を二つに引き裂いた悲劇的な例です。この「split」は、単なる地理的な分離にとどまらず、人々の価値観、生活様式、そして未来への希望までも分断しました。また、冷戦時代には、東西ドイツの「split」が、イデオロギーの対立によって引き起こされた人為的な分断を象徴し、ベルリンの壁は、その「split」を物理的に可視化したものでした。このような歴史的な出来事は、「split」という言葉に、深い悲しみと痛みを伴う意味を刻み込みました。

文学や映画においても、「split」は重要なテーマとして繰り返し登場します。例えば、ロバート・ルイス・スティーブンソンの『ジキル博士とハイド氏』は、人間の内面に潜む善と悪の「split(分裂)」を描き、人間の複雑な心理を深く掘り下げました。また、現代の映画では、多重人格をテーマにした作品が、「split personality(解離性同一性障害)」という言葉が示すように、自己の内部における「split」を描き出すことで、人間のアイデンティティの脆弱さや、精神的な苦悩を表現しています。これらの作品は、「split」が単なる分離ではなく、自己喪失やアイデンティティの危機といった、より深刻な問題と結びついていることを示唆しています。

日常生活においても、「split」は様々な形で私たちの感情を揺さぶります。例えば、恋人との「split(別れ)」は、心の痛みを伴う経験であり、友情の「split(決裂)」は、信頼関係の崩壊を意味します。また、意見の相違によるグループの「split(分裂)」は、目標達成の困難さや、協力関係の重要性を改めて認識させます。このように、「split」は、個人的な関係から社会的な構造まで、様々なレベルで私たちの生活に影響を与え、そのたびに私たちは、分離の痛み、喪失感、そして新たな関係の構築という課題に直面するのです。だからこそ、「split」という言葉は、単なる分割以上の、深い文化的意味と象徴性を帯びていると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で比較的頻出。特に長文読解で問われることが多い。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで出現。科学、社会問題、歴史など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての「分割する」の意味に加え、名詞としての「分裂、不和」の意味も重要。派生語(splitting, split-upなど)も覚えておくと有利。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: 比較的頻出。Part 7 での読解問題でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(契約書、報告書、メールなど)で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 費用やリスクの「分担」といった意味で使われることが多い。文脈から意味を推測する練習が重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション

- 頻度と級・パート: 頻出単語。アカデミックな文章でよく使われる。

- 文脈・例題の特徴: 科学、社会科学、歴史などの学術的な文章で登場。抽象的な概念を説明する際に用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「分割」だけでなく、「意見の分裂」といった比喩的な意味も理解しておく必要がある。類義語(divide, separate)とのニュアンスの違いも意識。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、語彙問題

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など様々なジャンルで出現。社会問題、科学技術、文化など幅広いテーマで使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。動詞、名詞両方の用法を理解しておくこと。類似の単語(divide, separateなど)との違いを理解しておくこと。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。