reprimand
第一音節にアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開けて発音する短い母音です。最後の /d/ は、日本語の「ド」よりも舌を上歯茎につけてから素早く離すように発音するとよりクリアに聞こえます。 're-' の 'e' は曖昧母音になりやすいですが、この単語では比較的はっきりと発音される点に注意しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
叱責する
公式な場面や立場のある人が、過ちや不正に対して厳しく注意・非難する意味合い。目上の人が目下の人に対して行うことが多い。
My mother reprimanded me for leaving my toys all over the floor.
私が床におもちゃを散らかしっぱなしにしたので、母は私を叱りました。
※ この例文では、子供が部屋を散らかしたことに対し、お母さんが「reprimand」する様子を描写しています。親が子供を叱るという、日常的で分かりやすい状況です。「reprimand」は、単に怒るだけでなく、間違いを正すために「厳しく注意する」「叱責する」というニュアンスを含みます。「reprimand 人 for ~ing」で「~したことで人を叱る」という形がよく使われます。
The boss reprimanded the employee for not submitting the report on time.
上司は、従業員が期日までに報告書を提出しなかったことを叱責しました。
※ この例文は、ビジネスの場面で、締め切りを守らなかったことに対して上司が部下を叱る、という典型的な状況を示しています。オフィスで、上司が厳しい表情で部下を注意している様子が目に浮かぶでしょう。「reprimand」は、職場のようなフォーマルな環境での「叱責」にも適しています。「not submitting」のように「for + not + 動詞のing形」で「~しなかったことに対して」と表現できます。
The teacher reprimanded the student for making too much noise during the lesson.
先生は、授業中にあまりにも騒がしかった生徒を叱責しました。
※ この例文では、授業中に騒いでいた生徒を先生が「reprimand」する場面を描写しています。学校で、先生が生徒の不適切な行動を叱る際に「reprimand」がよく使われます。先生が生徒に静かにするように促す、規律を正すための叱責です。「during the lesson」で「授業中に」と、特定の時間帯を示すことができます。
叱責
過ちや不正に対する公式で厳しい非難や叱責。動詞reprimandの行為そのものを指す。
The manager gave him a stern reprimand for being late again.
部長は彼に、また遅刻したことに対し厳しい叱責を与えました。
※ この例文は、職場で上司が部下に対して、繰り返される間違い(遅刻)について真剣に注意している場面を描写しています。「reprimand」は、特に仕事の場面で、権威のある人が部下や同僚に与える「公式な注意」や「厳しい叱責」として非常によく使われます。「give a reprimand」で「叱責を与える」という表現が一般的です。
The librarian's reprimand made the noisy students quiet.
図書館員の叱責が、騒がしい生徒たちを静かにさせました。
※ この例文は、公共の場所(図書館)でルールを破った生徒たちが、図書館員からの注意を受けて静かになる瞬間を描いています。「reprimand」は、学校や公共の場所で、ルール違反があった際に責任者や権威のある人が与える「きちんとした注意」や「叱責」にぴったりです。叱責が効果を発揮した様子が伝わります。
She received a gentle reprimand from her mother about her messy room.
彼女は、散らかった部屋について母親から優しい叱責を受けました。
※ この例文は、家庭内で、母親が子供に対し、散らかった部屋について優しくもきちんと注意している場面を描写しています。「reprimand」は、ただの小言ではなく、ある程度の重みを持った「真剣な注意」や「諭すような叱責」として使われます。「gentle reprimand」のように形容詞と組み合わせることで、その叱責のニュアンス(ここでは「優しいながらもきちんとした注意」)を豊かに表現できます。「receive a reprimand」で「叱責を受ける」という表現も自然です。
コロケーション
叱責を受ける
※ 「reprimand」は通常、上司や先生など、権威のある人から受ける叱責を指します。単に「叱られる」だけでなく、公式な、または記録に残るような叱責であることが多いです。例えば、会社の規則違反や学校の校則違反などが原因で、正式な処分の一歩手前のようなニュアンスが含まれます。口頭での軽い注意よりも深刻な状況で使われます。
叱責する、訓戒を与える
※ これは「reprimand」を動詞として使用する際の基本的な表現です。上司が部下に対して、あるいは教師が生徒に対して、公式な叱責を行う際に使われます。単に「叱る」よりもフォーマルで、文書による記録が残る可能性もあります。ビジネスシーンや公的な場面でよく用いられます。例えば、従業員の業績不振や不適切な行動に対して、会社が正式に訓戒を与える場合などに使われます。
厳しい叱責、厳重注意
※ 「severe」は「厳しい」「厳格な」という意味で、「reprimand」の程度を強調します。単なる注意ではなく、非常に深刻な違反や問題行動に対する強い叱責であることを示します。例えば、重大な規則違反や倫理的に問題のある行為に対して、上司や組織から非常に厳しい叱責を受ける場合に使われます。この表現は、事態の深刻さを伝える際に効果的です。
公式な叱責、正式な訓告
※ この表現は、「reprimand」が単なる口頭注意ではなく、正式な記録として残る叱責であることを強調します。企業の人事記録や学校の生徒指導記録などに記載される可能性があり、将来の昇進や進学に影響を与えることもあります。例えば、企業が従業員の不正行為に対して、正式な訓告処分を下す場合などに使用されます。法的、または公的な意味合いを帯びることが多いです。
公然の叱責、公衆の面前での叱責
※ これは、非公開の場所ではなく、公の場で叱責することを意味します。個人的な名誉を傷つける可能性があり、非常に不名誉な状況です。例えば、政治家が公の場で不正行為を非難されたり、スポーツ選手が試合中に不適切な行為を厳しく批判されたりする場合に使われます。近年では、SNS上での批判もこの範疇に入る場合があります。
書面による叱責、始末書
※ 口頭での注意ではなく、書面で正式に叱責することを指します。証拠として記録が残るため、より深刻な意味合いを持ちます。企業や学校などの組織において、規則違反や問題行動に対する正式な処分として用いられることが多いです。始末書や反省文の提出を求められる場合も含まれます。
叱責を免れる、お咎めなしで済む
※ 本来であれば叱責されるべき状況で、何らかの理由でそれを免れることを意味します。例えば、上司の温情や証拠不十分などで、本来受けるはずの叱責を回避できた場合に使われます。運が良かったり、上手く言い訳できたなどのニュアンスが含まれます。
使用シーン
学術論文や研究発表で、不正行為や研究倫理違反を叱責する文脈で使われることがあります。例:"The student was reprimanded for plagiarism." (学生は盗用で叱責された)。また、研究成果の発表において、データの解釈や分析に誤りがあった場合に、教授や指導教官から叱責を受ける状況も考えられます。
ビジネスシーンでは、従業員の重大な規則違反や業務怠慢に対して、上司が公式に叱責する際に用いられます。例:"The employee received a written reprimand for insubordination." (その従業員は反抗的な態度で書面による叱責を受けた)。日常的な口頭注意よりも、より深刻な状況で使用されるフォーマルな表現です。
日常生活におけるカジュアルな会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、政治家や著名人が不適切な言動で批判・叱責される場面で目にすることがあります。例:"The politician was reprimanded for his insensitive comments." (その政治家は配慮に欠ける発言で叱責された)。一般的には、親が子供を厳しく叱る場合に、やや大げさな表現として使われることもあります。
関連語
類義語
(特に子供や部下を)叱る、𠮟りつける。日常的な場面で使われる。親が子供を叱る、教師が生徒を叱る、上司が部下を叱る、といった状況で用いられる。 【ニュアンスの違い】reprimandよりも口頭での𠮟責に近く、感情的なニュアンスを含むことが多い。reprimandが公式な𠮟責であるのに対し、scoldはより個人的な𠮟責。 【混同しやすい点】scoldは自動詞としても他動詞としても使えるが、reprimandは他動詞としてのみ使われる。また、scoldはしばしば 'scold someone for doing something' の形で使われる。
(公式な場で)𠮟責する、非難する。フォーマルな状況や公的な文脈で使われることが多い。会議での発言や公式文書などで見られる。 【ニュアンスの違い】reprimandと同様に公式な𠮟責だが、reprimandよりも強い非難のニュアンスを含むことがある。rebukeは、相手の行動や意見に対して強い不満や反対を表明する際に用いられる。 【混同しやすい点】rebukeは名詞としても動詞としても使われるが、reprimandも同様。ただし、rebukeはreprimandよりもフォーマルな響きを持ち、日常会話ではあまり使われない。
(穏やかに)忠告する、𠮟る。相手の間違いや過ちを指摘し、改善を促すニュアンスがある。フォーマルな場面や教育的な文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】reprimandよりも穏やかで、説教に近いニュアンスを持つ。admonishは、相手を𠮟責するだけでなく、将来同じ過ちを繰り返さないように諭す意味合いを含む。 【混同しやすい点】admonishはしばしば 'admonish someone to do something' の形で使われる。reprimandは単に𠮟責するが、admonishは改善を促すという目的がある点が異なる。
- chide
(愛情を込めて)𠮟る、小言を言う。親しい間柄の人に対して、軽い𠮟責や不満を伝える際に使われる。日常会話で用いられる。 【ニュアンスの違い】reprimandよりもずっと穏やかで、愛情や親しみのニュアンスを含む。chideは、相手を強く𠮟責するのではなく、軽い注意や不満を伝える際に用いられる。 【混同しやすい点】chideは古風な表現であり、現代英語ではあまり一般的ではない。reprimandは公式な𠮟責だが、chideは個人的な𠮟責であり、感情的な繋がりがある場合に用いられる。
(激しく)𠮟責する、罵倒する。強い怒りや不満を込めて、相手を激しく𠮟責する際に使われる。非常にネガティブな状況で用いられる。 【ニュアンスの違い】reprimandよりもはるかに強い感情的な表現。berateは、相手を𠮟責するだけでなく、侮辱したり、見下したりするニュアンスを含む。 【混同しやすい点】berateは非常に強い言葉であり、reprimandよりも深刻な状況で用いられる。berateは、相手の自尊心を傷つける可能性があり、慎重に使用する必要がある。
(公的に)非難する、不信任を表明する。公式な場で、相手の行動や意見を強く非難する際に使われる。政治や組織などの文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】reprimandよりも公式で、より深刻な意味合いを持つ。censureは、単に𠮟責するだけでなく、相手の信用を失墜させることを目的とすることがある。 【混同しやすい点】censureはしばしば議会や委員会などの公式な場で用いられ、その結果として、相手に何らかの制裁が加えられることがある。reprimandは個人的な𠮟責であるのに対し、censureは公的な非難である。
派生語
- reprehensible
『非難に値する』という意味の形容詞。『reprimand』の語根に、性質を表す接尾辞『-ible』が付加。道徳的に問題がある行為や行動を指す際に用いられ、ニュース記事や倫理に関する議論などで見られる。単に非難するだけでなく、その行為が社会的に許容されないレベルであることを示唆する。
- reprimanding
『叱責している』という意味の現在分詞。動詞『reprimand』に進行形を作る『-ing』が付いた形。フォーマルな文脈で、上司が部下を叱責している状況や、親が子供を𠮟っている状況などを描写する際に用いられる。日常会話よりも、状況を客観的に描写する際に使われる傾向がある。
- reprimanded
『叱責された』という意味の過去分詞。動詞『reprimand』に過去分詞を作る『-ed』が付いた形。受動態で使われることが多く、ニュース記事や報告書などで、誰かが正式に叱責されたという事実を伝える際に用いられる。感情的なニュアンスよりも、事実を淡々と伝える際に適している。
反意語
『称賛する』という意味。行動や成果を積極的に評価し、その価値を認めることを意味する。『reprimand』が過ちを指摘するのに対し、『commend』は良い点を強調する。ビジネスシーンや公式な場で、功績を称える際に用いられることが多い。例えば、プロジェクトの成功を『commend』する、といった使い方がある。
『褒める』という意味。良い行いや性質を認め、言葉で表現すること。『reprimand』がネガティブな評価であるのに対し、『praise』はポジティブな評価を表す。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる。子供の成長を『praise』する、成果を『praise』するなど、対象や状況に応じて柔軟に使える。
『承認する』『是認する』という意味。『reprimand』が非難や反対の意を示すのに対し、『approve』は肯定的な判断を示す。提案や計画、行動などを認め、正式に許可するニュアンスを含む。ビジネスシーンや政治的な文脈でよく使われる。例えば、予算案を『approve』する、政策を『approve』するなど。
語源
「reprimand」は、古フランス語の「reprimander(厳しく非難する)」に由来し、さらに遡るとラテン語の「reprimere(押し戻す、抑える)」から来ています。この「reprimere」は、「re-(再び、後ろへ)」と「premere(押す、圧迫する)」という二つの要素で構成されています。つまり、「reprimand」は文字通りには「再び押さえつける」という意味合いを持ち、相手の行動や言動を抑えつけ、正すというニュアンスを含んでいます。日本語で例えるなら、子供がいたずらをした際に、親が「もうやめなさい!」と強く𠮟りつけるイメージに近いです。このように、相手の行動を「押し戻す」行為が、現代の「叱責する」という意味に繋がっています。
暗記法
「reprimand」は単なる叱責ではない。それは、権威ある者が公に行う非難であり、中世の教会での懲戒にルーツを持つ。共同体からの疎外、名誉の剥奪、精神的浄化の儀式。文学では、登場人物の転落や成長の象徴として描かれる。現代では組織の規範を保つ手段だが、ハラスメントにも繋がりうる。背景にある権威、服従、名誉、倫理。言葉の重みを意識し、慎重な配慮を。
混同しやすい単語
『reprimand』とスペルが似ており、特に『re-』で始まる動詞という点で混同しやすい。意味は『差し戻す』『勾留する』であり、法的な文脈で使われることが多い。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。
『reprimand』と同様に、非難や叱責の意味合いを持つが、より穏やかな表現。『re-』で始まる動詞である点も共通しており、意味の範囲が重なるため混同しやすい。ただし、『reprove』は相手の誤りを指摘し、改善を促すニュアンスが強い。
『re-』で始まる動詞であり、スペルも似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『代表する』『表現する』であり、全く異なる文脈で使用される。発音も異なるため、注意が必要。『represent』は、何かを象徴したり、代理を務めたりする際に使われる。
『re-』で始まる動詞であり、スペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『再版する』であり、出版業界でよく使われる。発音も一部似ているため、文脈で判断する必要がある。『reprint』は、書籍や記事などを再度印刷することを指す。
『re-』で始まる動詞であり、スペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『再送する』であり、メールやメッセージなどを再度送る際に使われる。発音も一部似ているため、注意が必要。『resend』は、通信エラーや相手が受信できなかった場合などに使用される。
『re-』で始まる動詞であり、スペルの一部が似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『推薦する』であり、人や物を勧める際に使われる。発音も一部似ているものの、アクセントの位置が異なるため、聞き分けることが重要。『recommend』は、自分の経験や知識に基づいて良いと判断したものを勧めるニュアンスがある。
誤用例
『reprimand』は日本語の『叱責』に相当しますが、単なる注意ではなく、公式な非難や譴責を意味します。日本語の『叱る』には、親愛の情を込めた軽い注意も含まれるため、笑顔で『Good job!』と述べる状況は不適切です。英語では、上司が部下をreprimandする場合、通常は真剣な態度で、改善を求める明確な指示を伴います。日本人がついやってしまいがちな『相手を傷つけないようにオブラートに包む』という意図が、reprimandの持つ本来の厳格なニュアンスと矛盾してしまっています。
『reprimand』は、人から人へ、権威のある側から権威のない側へ行われる行為です。夕日の美しさに『reprimandされる』という表現は、自然現象が人を叱責するという擬人化された状況であり、不自然です。ここでは、心を奪われるという意味の『captivated』が適切です。日本人は、感情をストレートに表現することを避け、比喩的な表現を好む傾向がありますが、英語では、行為の主体と客体を明確にすることが重要です。『reprimand』は、あくまで人間関係における上下関係を前提とした言葉であることを理解する必要があります。
『reprimand』は、個人または特定のグループに対して行われるものです。市場全体を『reprimand』するという表現は、対象が抽象的すぎるため不適切です。ここでは、『disapproval』のような、より一般的な非難の言葉を使うのが適切です。日本人は、主語を曖昧にする傾向がありますが、英語では、誰が誰を非難しているのかを明確にすることが重要です。『市場』のような抽象的な概念を主語にすることは、英語では通常避けられます。
文化的背景
「reprimand(叱責)」は、単なる注意や指摘を超え、権威ある立場からの公式な非難、時に公的な侮辱を伴う行為を指します。この単語の文化的背景には、上下関係が明確な社会構造、特に教育、軍隊、宗教組織における権威主義的な伝統が色濃く反映されています。
歴史を遡ると、「reprimand」は、中世の教会や修道院における懲戒制度と深く結びついています。修道士や聖職者が規則を破った際、公の場で「reprimand」を受けることは、単なる罰以上のものでした。それは、共同体からの疎外、名誉の剥奪、そして精神的な浄化の儀式としての意味合いを含んでいたのです。文学作品においても、「reprimand」はしばしば、登場人物の道徳的欠陥や社会的地位の低さを浮き彫りにするために用いられます。例えば、19世紀の小説では、主人公が上司や恩師から「reprimand」を受ける場面は、彼の成長や転落のターニングポイントとして描かれることが少なくありません。この時、「reprimand」は単なる叱責ではなく、主人公の人生を左右する力を持つ象徴的な行為として機能します。
現代社会においても、「reprimand」は、組織内での権力構造を維持するための重要な手段として機能しています。企業の人事評価や、軍隊の懲罰制度において、「reprimand」は、個人の行動を矯正し、組織の規範を遵守させるためのツールとして用いられます。しかし、その一方で、「reprimand」は、ハラスメントやパワハラといった問題を引き起こす可能性も孕んでいます。特に、公的な場での「reprimand」は、相手の尊厳を傷つけ、精神的な苦痛を与えることがあります。そのため、現代社会においては、「reprimand」を行う際には、相手の人格を尊重し、建設的なフィードバックを心がけることが重要視されています。
「reprimand」という言葉の背後には、権威、服従、名誉、そして倫理といった、複雑な文化的価値観が織り込まれています。この単語を理解することは、単に語彙を増やすだけでなく、社会における権力構造や人間関係の機微を理解することにも繋がるでしょう。現代において、この言葉を使う際は、その背景にある文化的重みを意識し、慎重な配慮が求められます。
試験傾向
準1級、1級で語彙問題として出題される可能性があります。長文読解でも文脈理解を問う形で出題されることがあります。
1. **出題形式**: 語彙問題、長文読解
2. **頻度と級・パート**: 準1級以上
3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、ニュース記事など硬めの文脈で使われることが多いです。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「厳しく叱責する」という意味合いを理解し、似た意味の単語(criticize, scold)とのニュアンスの違いを意識しましょう。
TOEIC L&Rでは、Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解問題)で出題される可能性があります。TOEIC S&Wでは、ビジネスシーンでの報告や提案で使うことも考えられます。
1. **出題形式**: 短文穴埋め、長文読解
2. **頻度と級・パート**: 中〜高頻度、Part 5, 7
3. **文脈・例題の特徴**: 職場での業績評価、規則違反など、ビジネスシーンで使われることが多いです。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: フォーマルな単語なので、ビジネスの文脈で適切に使えるようにしましょう。動詞と名詞の用法があります。
TOEFL iBTのリーディングセクションで、アカデミックな文章中に出てくる可能性があります。ライティングセクションで使うことも考えられます。
1. **出題形式**: リーディング
2. **頻度と級・パート**: 中頻度
3. **文脈・例題の特徴**: 研究論文、歴史的な出来事の分析など、アカデミックな文脈で使われます。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: フォーマルな語彙であり、感情的な表現よりも客観的な記述で使われることが多いです。名詞形と動詞形を覚えておきましょう。
難関大学の入試問題で出題される可能性があります。長文読解問題で文脈から意味を推測する問題や、同意語を選ぶ問題として出題されることがあります。
1. **出題形式**: 長文読解、語彙問題
2. **頻度と級・パート**: 大学によって異なる(難関大学ほど高い傾向)
3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマで使われます。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈から意味を推測する練習をしましょう。語源(re- + primand)を知っておくと、初見でも意味を推測しやすくなります。