recede
第2音節に強勢があります。最初の /r/ は、舌を巻くか、舌の付け根を少し上げて発音します(アメリカ英語の場合)。/iː/ は日本語の「イー」よりも長く伸ばし、口角を少し横に引きます。最後の /d/ は、舌先を上の歯茎につけて発音する有声音です。日本語の「ド」よりも弱く、破裂させずに発音するとより自然になります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
退く
物理的に後退する、または徐々に減少・衰退していく様子を表す。潮が引く、髪の生え際が後退する、景気が後退するなどの文脈で使われる。
The waves gently receded from the sandy beach, leaving seashells behind.
波が砂浜から静かに引いていき、貝殻を残しました。
※ この文では、波が陸から「退いていく」様子を描写しています。海辺で波がスーッと引いていく光景は、recede の最も典型的でイメージしやすい使い方の一つです。波が静かに引く様子が目に浮かびますね。
After the heavy rain stopped, the floodwaters slowly receded from the street.
大雨が止んだ後、洪水でたまった水が通りからゆっくりと引いていきました。
※ ここでは、洪水などでたまった水が「引いていく」様子を表しています。水が徐々に減っていく、または後退していく状況でよく使われます。安堵感が伝わるような場面です。
As the train sped up, the small town lights began to recede into the dark night.
列車が加速するにつれて、小さな町の明かりが暗い夜の中へ遠ざかっていきました。
※ この例文では、物理的に何かが「遠ざかっていく」「見えなくなるほど後退していく」状況を描いています。電車や車に乗っていて、窓の外の景色がどんどん遠ざかっていくような場面で使えます。少し寂しい、あるいは旅立ちの感情を伴う情景です。
手を引く
関与をやめる、または撤退することを意味する。意見や主張を撤回する、計画から撤退するなどの文脈で使われる。自発的なニュアンスを含むことが多い。
The ocean waves gently receded from the sandy beach.
海の波が、砂浜から優しく引いていった。
※ 穏やかなビーチで、足元に打ち寄せた波がスーッと引いていく情景です。「recede」は、波や水が「引いていく」様子を表す時によく使われます。まるで波が静かにその場から「手を引く」ように消えていくイメージですね。
As I rested, the dull ache in my shoulder slowly receded.
休んでいるうちに、肩の鈍い痛みがゆっくりと引いていった。
※ 疲れた体で休んでいると、肩の痛みが少しずつ和らいでいく様子を描写しています。「recede」は、痛みや感情、記憶などが「薄れていく」「和らいでいく」時にも使われます。痛みが体から「手を引く」ように遠ざかる感覚が伝わります。
Looking back, the small island quickly receded into the hazy distance.
振り返ると、小さな島はあっという間に霞んだ遠くへと消えていった。
※ 船や飛行機から、遠ざかる陸地を眺めているシーンです。島が視界からどんどん遠ざかり、やがて見えなくなる様子を表現しています。物理的に何かが「遠ざかっていく」「見えなくなる」という意味で「recede」を使う典型的な例です。島が「(視界から)手を引く」ように見えなくなる、と捉えられます。
静まる
感情や騒ぎなどが静まる、または弱まることを意味する。嵐が静まる、興奮が静まるなどの文脈で使われる。徐々に落ち着いていく様子を表す。
His anger slowly began to recede after a long talk.
長い話し合いの後、彼の怒りはゆっくりと静まり始めた。
※ この文は、激しい感情が時間と共に落ち着いていく様子を描写しています。「recede」は、怒りや興奮といった感情が徐々に「引いていく」「弱まっていく」というニュアンスでよく使われます。まるで波が引くように感情が静まっていくイメージです。
The floodwaters slowly receded from the town, revealing the damaged roads.
洪水はゆっくりと町から引いていき、損傷した道路が現れた。
※ この例文は、水が徐々に「引いていく」様子を表しています。洪水や潮の満ち引きなど、物理的なものが「遠ざかる」「後退する」という意味で「recede」は非常に一般的です。災害後の安堵感や、状況の変化を感じ取れる場面です。
The sharp pain in my tooth finally began to recede after taking medicine.
薬を飲んだ後、歯の鋭い痛みがついに静まり始めた。
※ ここでは、体の不快な感覚が徐々に「和らいでいく」「引いていく」様子を示しています。「recede」は、痛みや症状が徐々に軽減されていく場合にも使われます。痛みに耐えていた人が、少しずつ楽になっていく状況を想像できます。
コロケーション
生え際が後退する
※ これは、男性型脱毛症の進行を婉曲的に表現する際に非常によく使われる表現です。医学的なニュアンスを避け、見た目の変化をソフトに伝える効果があります。'receding hairline'という名詞句も頻繁に使われます。加齢に伴う自然な変化として受け入れられている文化的な背景も影響しています。
洪水が引く、水が引く
※ 洪水や高潮など、一時的に増水した水が元の水位に戻る様子を表します。自然災害や気候変動に関するニュース記事で頻繁に見られます。'recede'は、単に水が減るだけでなく、『一時的な異常事態が収束に向かう』というニュアンスを含みます。
潮が引く
※ 海や川の潮位が下がる現象を指します。これは自然科学的な記述として使われるほか、比喩的に『勢いが衰える』という意味でも用いられます。例えば、'His popularity is receding like the tide.'(彼の人気は潮が引くように衰えている)のように使います。
遠ざかる闇の中へ
※ 文学作品や詩的な表現において、人物や物体が暗闇の中に消えていく様子を描写する際に用いられます。'receding'は、闇が単にそこにあるだけでなく、何かから遠ざかっている、あるいは何かが闇に飲み込まれていく動きを示唆します。ロマン主義文学やゴシック小説でよく見られる表現です。
記憶が薄れる、記憶が遠のく
※ 時間の経過とともに記憶が鮮明さを失い、曖昧になる様子を表します。心理学的な文脈や、個人的な回想を語る際に用いられます。'fade'や'dim'といった類義語よりも、より緩やかで自然な消失のニュアンスを含みます。
脅威が薄れる、脅威が遠のく
※ 危険や脅威が弱まり、安全な状況に近づくことを意味します。政治、経済、健康など、様々な分野で使用されます。'abate'や'diminish'と似た意味ですが、'recede'は脅威が文字通り『遠ざかっていく』イメージを伴います。
背景に退く、目立たなくなる
※ 物理的な背景だけでなく、比喩的に重要性や関心が薄れることを意味します。例えば、ある問題が解決され、もはや注目されなくなった場合などに使われます。組織内で、かつて重要だった役割が縮小される状況などを表すこともあります。
使用シーン
学術論文や研究発表で使われます。例えば、経済学の研究で「景気後退局面が〜」という文脈や、地質学で「氷河が後退した痕跡が〜」というように、現象や状況の変化を客観的に記述する際に用いられます。フォーマルな文体で、専門的な議論において重要な役割を果たします。
ビジネス文書やプレゼンテーションで、市場動向や投資判断など、抽象的な概念の動きを表す際に使用されます。「需要が後退する」「投資家の関心が薄れる」といった表現で、状況の変化を婉曲的に伝えるニュアンスがあります。日常的なビジネス会話よりも、公式な報告書などで見かけることが多いでしょう。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース報道や自然に関するドキュメンタリーなどで、「海岸線が後退する」「病状が一時的に静まる」といった状況を表す際に用いられることがあります。やや硬い印象を与えるため、日常的なコミュニケーションではより平易な表現が好まれます。
関連語
類義語
『退却する』『後退する』という意味で、軍隊や組織が戦略的に後退する場面、あるいは人が危険や不快な状況から身を引く場面で使われる。名詞としても使われる。 【ニュアンスの違い】『recede』よりも、より積極的、意識的な後退を意味することが多い。物理的な後退だけでなく、意見や立場を撤回するという意味合いも持つ。 【混同しやすい点】『retreat』は名詞としても使用できる点が『recede』と異なる。また、『recede』が徐々に後退するニュアンスなのに対し、『retreat』は比較的迅速な後退を意味することがある。
『引き下がる』『撤回する』という意味で、軍隊の撤退、預金の引き出し、提案の撤回など、幅広い場面で使われる。自動詞としても他動詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】『recede』よりも、より明確な行動を伴う後退を意味する。物理的な後退だけでなく、精神的な距離を置くという意味合いも持つ。 【混同しやすい点】『withdraw』は他動詞としても使用できる(例:withdraw money)点が『recede』と異なる。また、『withdraw』は『社会から身を引く』という意味合いも持つ。
『潮が引く』『衰退する』という意味で、潮の満ち引きや、勢い・活力などが徐々に衰えていく様子を表す。主に文学的な表現や、抽象的な概念に対して用いられる。 【ニュアンスの違い】『recede』よりも、より自然な、あるいは不可避的な衰退を意味する。感情や記憶などが薄れていく様子を表す場合にも使われる。 【混同しやすい点】『ebb』は主に比喩的な表現で用いられ、物理的な後退を直接的に表すことは少ない。『recede』よりも使用頻度が低い。
『減少する』『小さくなる』という意味で、数量、大きさ、重要性などが徐々に減少していく様子を表す。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使われる。 【ニュアンスの違い】『recede』よりも、減少の程度や原因に焦点が当てられることが多い。物理的な後退だけでなく、抽象的な概念の減少も表す。 【混同しやすい点】『diminish』は必ずしも後退を意味しない。単に減少するという意味合いが強く、物理的な後退を表す場合は『recede』の方が適切。
『衰える』『弱まる』という意味で、月が欠けていく様子や、力、影響力、人気などが徐々に衰えていく様子を表す。やや古風な表現。 【ニュアンスの違い】『recede』よりも、より緩やかで自然な衰退を意味する。特に、時間経過に伴う衰退を表す場合に用いられる。 【混同しやすい点】『wane』は日常会話ではあまり使われず、文学的な表現や比喩表現で用いられることが多い。『recede』よりも使用頻度が低い。
- fall back
『後退する』『退却する』という意味で、軍事的な状況や、議論・交渉などで不利な状況から後退する際に使われる。口語的な表現。 【ニュアンスの違い】『recede』よりも、より緊急性や戦略的な意味合いが強い。危険を回避するため、あるいはより有利な状況に移行するために後退するというニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】『fall back』は句動詞であり、物理的な後退だけでなく、比喩的な意味でも使われる。『recede』よりもカジュアルな表現。
派生語
『後退』『景気後退』を意味する名詞。動詞recedeから派生し、特に経済状況が悪化する局面を指す。ビジネスやニュースで頻繁に使われ、抽象的な概念を表す。
『後退する』『劣性の』を意味する形容詞。recedeの性質を表し、遺伝学の分野で『劣性遺伝子』を指す場合や、不況が一時的に『後退する』状況を指す場合に使われる。学術的な文脈や専門分野で登場する。
- recessionary
『景気後退の』という意味の形容詞。recession(景気後退)から派生し、景気後退に関連する状況や政策を説明する際に使われる。経済ニュースやビジネス文書で頻出する。
反意語
『前進する』『進歩する』を意味する動詞。recedeが物理的、抽象的に『後退する』のに対し、advanceは正反対の動きを示す。ビジネス、科学、軍事など幅広い分野で使用され、文脈によって『昇進する』『提案する』などの意味にもなる。
『前進する』『続ける』を意味する動詞。recedeが文字通り、あるいは比喩的に『遠ざかる』のに対し、proceedは何かの行為やプロセスが『先に進む』ことを表す。会議の進行や法律の手続きなど、フォーマルな場面でよく使用される。
『繁栄する』『栄える』を意味する動詞。recedeが衰退や後退を示唆するのに対し、flourishは成長、発展、成功を表す。ビジネス、経済、文化など、あらゆる分野で肯定的な状況を表すために使用される。
語源
「recede」は、ラテン語の「recedere」に由来します。「re-」(後ろへ、再び)と「cedere」(行く、進む、譲る)が組み合わさった単語です。文字通りには「後ろへ行く」「退く」という意味合いになります。この「cedere」は、日本語の「〜を譲る」というニュアンスに近いかもしれません。たとえば、会議で自分の意見を「譲る」場合、それは文字通り「後ろに引く」行為と解釈できます。「recede」が持つ「手を引く」「静まる」といった意味も、この「後ろへ退く」という根本的なイメージから派生したものです。例えば、海岸線が「recede(後退)」するという場合、それは波が「後ろへ退く」イメージと繋がります。このように、語源を知ることで、単語の持つ複数の意味を関連付けて理解しやすくなります。
暗記法
「recede」は、単なる後退に留まらず、帝国の衰退から個人の記憶まで、かつて強大だったものが徐々に失われる普遍的な過程を象徴します。文学では希望の喪失や精神的な後退を、現代では氷河の後退や景気後退のように、社会が直面する広範な問題をも映し出す、重層的な意味を持つ言葉。目に見えぬ喪失の深淵を、この一語は静かに物語ります。
混同しやすい単語
『recede』と『precede』は、接頭辞 're-' と 'pre-' の違いのみで、発音も非常によく似ています。意味はそれぞれ『後退する』と『先行する』で反対の意味を持ちます。日本人学習者は、文脈をよく読み、どちらの接頭辞が使われているかを意識する必要があります。語源的には、're-' は『再び』、'pre-' は『前に』という意味を持ち、それが意味の違いに繋がっています。
『recede』と『reseed』は、発音が似ており、スペルも 'cede' と 'seed' の違いのみです。意味は『recede』が『後退する』であるのに対し、『reseed』は『再び種をまく』です。動詞としての活用も異なるため注意が必要です。英語学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。特に、農業や園芸に関する話題では『reseed』が登場する可能性が高くなります。
『recede』と『receipt』は、スペルが似ており、特に 'rece' の部分が共通しています。しかし、発音は大きく異なり、『receipt』は 'p' が黙字になります。『領収書』という意味で、日常会話でも頻繁に使われる単語です。スペルミスに注意し、発音をしっかりと覚えることが重要です。語源的には、ラテン語の 'recipere'(受け取る)に由来し、'recede' とは関連がありません。
『recede』と『reduce』は、接頭辞 're-' を共有し、スペルも一部似ているため、混同しやすいです。発音も最初の音節が似ています。『reduce』は『減らす』という意味で、数学や科学の分野でよく使われます。意味の違いを明確に理解し、文脈に応じて使い分けることが大切です。'duce' の部分は『導く』という意味のラテン語に由来し、'recede' の 'cede'(行く)とは語源が異なります。
『recede』と『reside』は、接頭辞 're-' を共有し、スペルも一部似ています。発音も最初の音節が似ています。『reside』は『住む』という意味で、フォーマルな場面でよく使われます。意味の違いを明確に理解し、文脈に応じて使い分けることが大切です。'side' の部分は『座る』という意味のラテン語に由来し、'recede' の 'cede'(行く)とは語源が異なります。
『recede』と『rescind』は、接頭辞 're-' を共有し、スペルも一部似ています。発音も最初の音節が似ています。『rescind』は『(法律や契約などを)取り消す』という意味で、法律やビジネスの文脈で使われます。意味の違いを明確に理解し、文脈に応じて使い分けることが大切です。日常会話ではあまり使われないため、混同しないように注意が必要です。
誤用例
日本人が『recede』を『後退する』と直訳し、勢力や影響力の低下を表す際に使いがちですが、この文脈では不自然です。『recede』は物理的な後退や、記憶・感情などが薄れるニュアンスが強く、抽象的な影響力の低下には適しません。より自然なのは『diminish』や『wane』です。日本語の『後退』は比喩として広範に使われますが、英語では比喩表現の選択に注意が必要です。例えば、潮が引くように徐々に影響力が弱まる場合は 'The company's influence is ebbing in local markets' のように表現できます。
『recede』は確かに生え際の後退を意味しますが、『with age(年齢とともに)』を伴うと、ややくどい印象を与えます。生え際の後退は一般的に加齢に伴う現象なので、『with age』は省略可能です。日本語では『年齢とともに〜』のように、原因や理由を明確にする表現を好む傾向がありますが、英語では自明な場合は省略する方がスマートです。また、あえて加齢を強調したい場合は 'His hairline is receding as he gets older' のように表現することもできます。
感情が顔から引いていく様子を『recede』で表現するのは、やや不自然です。『recede』は物理的な後退や、記憶・感情などが薄れるニュアンスが強く、感情が鎮まる様子には『subside』がより適切です。日本人は感情が『引く』という表現を直訳しがちですが、英語では感情の動きを表す動詞の選択肢が豊富です。例えば、怒りが爆発寸前から落ち着く場合は 'His anger abated' のように表現できます。英語では感情の動きをより細かく表現することで、ニュアンスの違いを表現することができます。
文化的背景
「recede(後退する)」という言葉は、単に物理的な後退を示すだけでなく、希望、力、記憶、影響力など、目に見えないものが徐々に失われていく過程を象徴的に表現する際にも用いられます。特に、かつて強大であったものが衰退していく様子、あるいは、ある感情や感覚が薄れていく様を描写する際に、そのニュアンスが際立ちます。
歴史的な文脈においては、「recede」は帝国の衰退や、政治的な影響力の低下といった、大規模な変化を表現するために用いられてきました。例えば、かつて世界を席巻した大英帝国の影響力が徐々に「recede」していく様子は、歴史家や作家によって繰り返し描かれてきました。また、個人のレベルにおいても、かつての栄光や成功が時間とともに薄れていく様子を「receding memories(薄れゆく記憶)」といった表現で表すことがあります。このように、「recede」は、過去の栄光や影響力が徐々に失われていくという、普遍的な人間の経験と深く結びついているのです。
文学作品においては、「recede」はしばしば希望や夢の喪失、あるいは精神的な後退を象徴的に表現するために用いられます。例えば、主人公が困難な状況に直面し、希望を失いかけている場面で、「His hope began to recede.(彼の希望は後退し始めた)」というように描写されることがあります。また、海岸線が満潮時に後退していく様子を、人生における困難や試練が一時的に過ぎ去っていくことの比喩として用いることもあります。このように、「recede」は、人間の内面的な葛藤や変化を繊細に表現するための、重要な語彙として文学作品に登場します。
現代社会においては、「recede」は環境問題や経済状況の変化といった、より広範な問題に関連して用いられることが多くなりました。例えば、地球温暖化の影響で氷河が「recede」していく様子は、環境破壊の深刻さを物語る象徴的なイメージとして広く認識されています。また、景気後退期に企業の成長が「recede」していく様子は、経済的な不安定さを表す言葉として用いられます。このように、「recede」は、現代社会が直面する様々な課題を表現するための、不可欠な語彙となっているのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀にリスニングでも使用される。
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で比較的頻出。2級でも長文読解で稀に出題。
- 文脈・例題の特徴: 環境問題、歴史、科学など、アカデミックな内容の長文で出現しやすい。動詞として使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「後退する」「衰退する」といった複数の意味を理解しておく必要がある。類似語の 'decline' とのニュアンスの違いに注意。
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め問題), Part 7 (長文読解問題)。
- 頻度と級・パート: Part 7 で比較的頻出。Part 5でも稀に出題される。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連のニュース記事やレポートで、景気後退や市場の衰退などを表す際に使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「景気後退」「人気が衰える」など、ビジネスシーンでよく使われる文脈を理解しておく。類義語の 'decrease' や 'fall' との使い分けを意識する。
- 出題形式: リーディングセクションで頻出。
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻繁に出題される。
- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章で、自然現象(海岸線の後退など)、経済現象、歴史的出来事の衰退などを説明する際に用いられる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。特に、抽象的な概念に対して使われる場合に注意。類義語の 'retreat' とのニュアンスの違いを理解する。
- 出題形式: 長文読解問題で頻出。
- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解でよく見られる。
- 文脈・例題の特徴: 環境問題、歴史、社会問題など、論説文や評論文で頻繁に使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で正確に意味を把握することが重要。特に、比喩的な意味で使われる場合に注意が必要。関連語句(recession, receding hairlineなど)も合わせて覚えておくと有利。