race
二重母音 /eɪ/ は、日本語の『エ』から『イ』へスムーズに移行する音です。『レ』と発音した後、口を少し横に引きながら『イ』の音へ移行すると、より自然な発音になります。語尾の /s/ は無声音で、息だけで発音するイメージです。日本語の『ス』のように母音を伴わないように注意しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
競争
速さや能力を競う行為。スポーツ、ビジネス、政治など、様々な分野での競争を指す。
Everyone cheered loudly when the runners started the big race.
ランナーたちが大きなレースをスタートさせると、みんなが大きな声で応援しました。
※ この例文は、陸上競技場での活気あるシーンを描写しています。「race」がスポーツの『競争』、特に走る競技を指す、最も典型的な使い方です。観客が大きな声で応援する様子から、その競争がいかに注目され、エキサイティングなものだったかが伝わります。cheered loudly(大きな声で応援した)のように、感情を表現する言葉に注目すると、情景がより鮮明になります。
We had a race to finish our homework before dinner.
私たちは夕食までに宿題を終わらせる競争をしました。
※ この例文は、家庭での日常的な一場面を示しています。子供たちが「夕食まで」という時間制限の中で、まるでゲームのように宿題を終わらせようと競い合っている様子が目に浮かびます。ここでは「race」が、誰かと何かを『早く終わらせようと競い合う』ような、身近な競争を意味しています。「have a race to do something」で「〜するために競争する」という形でよく使われます。
The two companies are in a race to create the best new product.
その2つの会社は、最高の新製品を作るために競争しています。
※ この例文は、ビジネスの世界における競争を表しています。2つの企業が「最高の新製品」という目標に向かって、互いにしのぎを削っている緊迫感が伝わります。ここでは「race」が、技術開発や市場獲得など、より大規模で戦略的な『競争』を指します。「in a race to do something」は「〜しようと競争している」「〜の先を争っている」という意味で、ビジネスニュースなどでも頻繁に耳にする表現です。
人種
共通の祖先、文化、身体的特徴などによって分類される人類の集団。社会的なカテゴリーとしての側面が強い。
Children of all races play together happily in the park.
公園で、あらゆる人種の子どもたちが楽しそうに一緒に遊んでいます。
※ この例文は、多様な背景を持つ人々が平和に共存する温かい情景を描いています。「all races」は「あらゆる人種」という意味で、人種間の平等や多様性を表現する際によく使われる、非常に基本的な表現です。多文化社会での調和を示す典型的な場面です。
We should never judge people by their race.
私たちは人種によって人を判断するべきではありません。
※ これは、偏見や差別を否定する強いメッセージを伝える例文です。誰かが真剣な表情で、公平な視点を持つことの重要性を訴えかけている場面を想像できます。「judge by their race」は「人種で判断する」という意味で、人種差別を戒める文脈で非常によく使われます。`should never`は「決して~すべきではない」という強い否定の気持ちを表します。
She is proud of her diverse race and cultural background.
彼女は自分の多様な人種と文化的な背景を誇りに思っています。
※ この例文は、個人が自分のルーツやアイデンティティに対して抱く誇りを表現しています。自信を持って自分の背景を語る人の姿が目に浮かびます。「proud of ~」は「~を誇りに思う」という気持ちを表す重要なフレーズです。「diverse race」は「多様な人種的背景を持つ」という意味で、現代社会の多様性を理解する上で大切な表現です。
疾走する
非常に速く走る、または移動すること。競争だけでなく、急いでどこかへ行く状況にも使われる。
He had to race to the station to catch the last train.
彼は終電に間に合うよう、駅まで疾走しなければなりませんでした。
※ この例文は、終電に乗り遅れまいと、駅まで必死に急いで走る人の情景を描いています。「race」は単に「走る」だけでなく、時間がない、競争相手がいる、など、目的や切迫感を持って「急いで走る」ニュアンスがあることを伝えています。日常で「急いでどこかへ行く」という時に使える表現です。
The dog loved to race across the field with joy.
その犬は喜んで野原を疾走するのが大好きでした。
※ 広々とした野原で、犬が楽しさのために全速力で駆け回る様子が目に浮かびます。「race」は動物が広い場所で、開放感いっぱいに速く走る様子を描写するのにぴったりです。喜びや勢いを感じさせる使い方です。
The car began to race down the highway as we left the city.
街を出ると、車は高速道路を疾走し始めました。
※ この例文では、街を離れた車が高速道路でスピードを上げていく様子が伝わります。「race」は人だけでなく、車やオートバイなどの乗り物が猛スピードで進む様子を表すのにも使われます。乗り物のスピード感や勢いを表現したい時に便利な動詞です。
コロケーション
軍拡競争
※ 国家間が互いに軍備を増強し合う状況を指します。単なる軍事力の拡大だけでなく、相手を上回ろうとする競争的な側面が強調されます。冷戦時代によく使われた表現ですが、現代でも特定の地域や分野における軍事的な緊張を表す際に用いられます。比喩的に、企業間のシェア争いや技術開発競争など、勝利のために資源を投入し続ける状況にも使われます。
過酷な競争社会、出世競争
※ まるでネズミが回し車の中で走り続けるように、終わりのない競争を強いられる状況を指します。特に、都市部での過酷な仕事や出世競争、物質的な成功を追い求める生活を批判的に表現する際に用いられます。抜け出すことの難しさや、意味を見失いがちな状況が暗示されます。口語的な表現で、ややネガティブなニュアンスを持ちます。
競争に参加している、可能性を残している
※ 文字通りには「競争の中にいる」という意味ですが、比喩的に、目標達成や勝利の可能性がまだ残っている状態を表します。例えば、スポーツの試合でまだ優勝の可能性があるチームや、ビジネスで契約獲得の可能性が残っている企業などに対して使われます。'still in the race'のように、'still'を伴って使われることも多いです。逆に、'out of the race'は、競争から脱落した、可能性がなくなった状態を意味します。
時間との戦い、時間との競争
※ 時間制限のある状況で、何らかの目標を達成しようとする切迫した状況を表します。災害からの救助活動、締め切り間近のプロジェクト、病気の進行を食い止めようとする医療行為など、緊急性が高い状況でよく用いられます。映画や小説などのフィクション作品で、緊迫感を高めるために頻繁に使われる表現です。
人類
※ 人類全体を指す、やや形式ばった表現です。生物学的な種としての「ヒト」を指すだけでなく、文化、歴史、社会といった人類全体に関わる文脈で用いられます。例えば、'the future of the human race'(人類の未来)のように、地球規模の問題や長期的な視点が必要な場合に適しています。より口語的な表現としては、'humankind'や'people'が使われます。
競争に勝つ、目標を達成する
※ 文字通りの競争に勝つという意味だけでなく、比喩的に、困難な状況を乗り越えて目標を達成することを指します。ビジネス、スポーツ、学業など、様々な分野で用いられます。努力が報われた結果として勝利を得るニュアンスが含まれます。類似表現として、'achieve a goal'や'succeed'がありますが、'win the race'はより競争的な要素が強い状況に適しています。
底辺への競争、過度な価格競争
※ 企業や国家が、コスト削減や規制緩和を競い合うことで、労働条件や環境基準などが悪化していく状況を指します。特にグローバル化が進む現代において、国際競争力を維持するために、賃金カットや環境汚染を容認するような状況を批判的に表現する際に用いられます。経済学や政治学の分野でよく使われる表現です。
使用シーン
学術論文や研究発表で、統計データや社会調査の結果を示す際に「人種間の格差(racial disparities)」「民族構成(racial composition)」といった言葉で用いられることが多いです。また、生物学の分野では「亜種(race)」を指す言葉としても使われます。文語的な表現が中心です。
ビジネスシーンでは、多様性(diversity)に関する議論や、人材育成の文脈で「人種」という言葉が使われることがあります。例えば、「人種や性別に関わらず、公平な評価を行う(race-blind hiring)」といった表現があります。会議や報告書など、比較的フォーマルな場面で用いられます。
日常会話では、「競争」の意味で使われることが多いです。例えば、「マラソンレースに出る(run a race)」、「時間との競争だ(a race against time)」といった表現があります。また、スポーツニュースや報道番組などで「人種差別(racial discrimination)」に関する話題が出てくることもあります。
関連語
類義語
『競争』という意味で、スポーツ、ビジネス、政治など、あらゆる分野での競争状況を表す。名詞。 【ニュアンスの違い】『race』が特定の目標に向かって速さを競う行為を指すのに対し、『competition』はより広範な競争関係や競争状態を指す。必ずしもスピードを競う必要はない。 【混同しやすい点】『race』は可算名詞として具体的な競争イベントを指すことが多いが、『competition』は可算・不可算両方で使用され、抽象的な競争概念も表せる(例:the competition in the market)。
『競技会』や『コンテスト』という意味で、特定のルールや基準に基づいて優劣を競うイベントを指す。名詞。 【ニュアンスの違い】『race』が主にスピードを競うのに対し、『contest』はより多様な形式の競技や技能を競うイベントを含む(例:beauty contest, writing contest)。 【混同しやすい点】『contest』は動詞としても使用でき、『異議を唱える』という意味になる(例:contest a will)。『race』にこの意味はない。
『追いかける』という意味で、人や動物を追いかける行為を表す。動詞。 【ニュアンスの違い】『race』が目標地点への到達を競うのに対し、『chase』は何かを捕まえようとする行為を含む。必ずしも競争的ではない。 【混同しやすい点】『race』が名詞としても動詞としても使用できるのに対し、『chase』は主に動詞として使用される(名詞としても使われるが頻度は低い)。また、『chase』はしばしば犯罪やサスペンスの文脈で使用される。
『追求』や『追跡』という意味で、目標や目的を追い求める行為を表す。名詞。 【ニュアンスの違い】『race』が特定の場所や目標への到達を競うのに対し、『pursuit』はより抽象的な目標や価値を追い求めることを指す(例:the pursuit of happiness)。 【混同しやすい点】『pursuit』はしばしば知的、芸術的、または精神的な目標に関連付けられる。また、警察が犯人を追跡する状況も指す。スピードを競う意味合いは薄い。
『突進』や『短距離走』という意味で、短距離を猛スピードで走ることを表す。名詞・動詞。 【ニュアンスの違い】『race』が長距離を含む様々な距離の競争を指すのに対し、『dash』は非常に短い距離を全力で走ることを強調する。また、急いでどこかへ行く意味も持つ。 【混同しやすい点】『dash』は『race』よりも日常会話でカジュアルに使われることが多い。また、比喩的に『一縷の望み』を意味することもある(a dash of hope)。
『走る』という意味で、最も一般的な移動手段の一つ。動詞。 【ニュアンスの違い】『race』が競争的な文脈での走行を指すのに対し、『run』は単に移動手段としての走行を意味する。また、より広範な意味を持ち、機械の作動や事業の運営なども表す。 【混同しやすい点】『run』は非常に多義的な単語であり、文脈によって意味が大きく異なる。競争以外の意味で使用される頻度が非常に高い。
派生語
『人種差別』という意味の名詞。『race(人種)』に、主義・主張を表す接尾辞『-ism』が付加された。人種に基づく差別や偏見の体系的な構造を指し、社会学、政治学、歴史学などの学術論文やニュース記事で頻繁に用いられる。単に『人種に対する嫌悪感』ではなく、『構造的な差別』を指す点に注意。
『人種的な』という意味の形容詞。『race(人種)』に、形容詞化する接尾辞『-ial』が付加された。人種に関連すること全般を指し、例えば『racial discrimination(人種差別)』のように、具体的な事象を修飾する際に用いられる。日常会話でもニュース報道でも広く使用される。
- racialize
『人種化する』という意味の動詞。『race(人種)』に、動詞化する接尾辞『-ize』が付加された。特定の事象や集団を人種というレンズを通して解釈したり、人種的な意味合いを付与したりするプロセスを指す。社会学や文化研究などの分野で、ある概念がどのように人種と結び付けられてきたかを分析する際に用いられる。
反意語
『レース(競争)』が努力や競争を意味するのに対し、『leisure(レジャー)』は自由時間や休息を意味する。ビジネスや学術的な文脈では、競争的な環境(例:市場競争)と対比して、創造性や協調性が重視される環境を指すことがある。日常会話では、仕事や義務から解放された自由な時間を指す。
『race(競争)』が進歩や発展を意味する文脈において、『stagnation(停滞)』は成長や変化が止まる状態を指す。経済学や社会学では、経済成長の停滞や社会の流動性の低下といった現象を指す。比喩的には、アイデアや創造性の枯渇を指すこともある。
語源
"race"の語源は諸説ありますが、有力なのは、古ノルド語の"rás"(急ぎ、流れ)に由来するという説です。これは、ゲルマン祖語の"*rēsaz"(突進、流れ)に遡ると考えられています。この語源から、当初は「流れ」や「急ぎ」といった意味合いで使用され、そこから「競争」という、ある地点を目指して急ぐ行為の意味へと発展しました。また、「人種」という意味は、フランス語の"race"(血統、家系)を経由して英語に入ってきたもので、これは、さらに古い起源、おそらくはアラビア語の"ra's"(頭、起源)に遡ると考えられています。つまり、「race」には、もともとの「流れ」や「急ぎ」の意味と、後から加わった「血統」や「起源」という意味の二つの系統が存在すると言えます。現代英語では、これらが融合し、文脈によって「競争」や「人種」といった異なる意味で使用されています。
暗記法
「race」は単なる分類ではない。植民地主義時代、支配を正当化する道具として悪用された歴史を背負う。肌の色で優劣をつけ、差別を合理化したのだ。『アラバマ物語』のように、文学もまた人種偏見の恐ろしさを描いてきた。現代ではアイデンティティの表現にも使われるが、常に歴史的重みを意識すべき言葉。背景を理解し、多様な視点を受け入れることこそ、公正な社会への第一歩となる。
混同しやすい単語
『race』と『raise』は、発音が非常に似ており、特に語尾の子音(/s/と/z/)の区別が難しい日本人学習者にとっては混同しやすいです。意味も異なり、『raise』は「上げる」「育てる」といった意味の動詞です。綴りも似ているため、文脈で判断する必要があります。英語の有声音・無声音の区別を意識して練習しましょう。
『race』と『rays』は、発音が似ていますが、意味が全く異なります。『rays』は「光線」という意味の名詞『ray』の複数形です。スペルも似ていますが、語尾が『ce』と『ys』で異なるため、注意が必要です。また、『race』が動詞として使われる場合もあるため、文脈によって意味を判断することが重要です。
『race』と『raze』は、発音が似ており、特に語尾の子音の区別が難しい日本人学習者にとっては混同しやすいです。『raze』は「完全に破壊する」という意味の動詞であり、意味も異なります。スペルも似ていますが、語尾が『ce』と『ze』で異なるため、注意が必要です。発音記号を確認し、それぞれの単語の発音を区別できるように練習しましょう。
『race』と『rest』は、スペルは大きく異なりますが、発音の一部分(特に最初の音)が似ているため、聞き間違いやすいことがあります。意味も異なり、『rest』は「休憩」という意味の名詞または動詞です。文脈で判断する必要がありますが、発音が似ていることに注意して、意識的に区別するようにしましょう。
『race』と『rice』は、スペルが似ており、母音字が入れ替わっているため、視覚的に混同しやすいです。発音も似ていますが、母音の発音が異なります。『rice』は「米」という意味の名詞です。単語を覚える際には、スペルだけでなく、発音も一緒に覚えるようにしましょう。
『race』と『erase』は、スペルの一部が共通しており、どちらも「e」で終わる動詞であるため、混同しやすいことがあります。『erase』は「消す」という意味の動詞です。発音も似ていますが、最初の母音の発音が異なります。単語を覚える際には、スペルと発音をセットで覚えるようにしましょう。
誤用例
日本語の『競争する』という言葉を直訳すると『race』が思い浮かびやすいですが、この文脈では不自然です。『race』は名詞としては『競争』ですが、動詞として使う場合、スピードを競うニュアンスが強く、徒歩で山頂を目指すような場合には『compete』がより適切です。日本語の『競争』は、英語の『race』と『compete』両方の意味合いを含むため、注意が必要です。また、『race』は、人種という意味でも使われるため、誤解を避ける意味でも『compete』を使う方が無難でしょう。
『race』を『家系』や『血筋』の意味で使うのは不適切です。確かに、歴史的な文脈では『race』が民族や血統を表すこともありましたが、現代英語では人種的な意味合いが強いため、避けるべきです。ここでは『history』を使うのが自然です。日本人が『家柄』という言葉から『race』を連想してしまうのは、英語の歴史的用法と現代用法とのズレによるものです。また、この誤用は、日本語の『人種』という言葉が持つニュアンスと、英語の『race』が持つニュアンスの違いにも起因します。英語の『race』は、より社会的な意味合いが強く、デリケートな問題を含む場合があります。
『race against time』という表現自体は間違いではありませんが、より一般的なのは『work against the clock』です。日本語の『時間との競争』という表現から『race』を直訳しがちですが、英語ではより口語的で一般的な表現が存在します。『race against time』は、例えば、映画のタイトルなど、ややドラマチックな文脈で使われることが多いです。ビジネスの場面などでは、『work against the clock』の方がより適切です。
文化的背景
「race」という言葉は、単に生物学的な分類を超え、社会的な権力構造やアイデンティティの根深い象徴として機能してきました。特に、人種差別という負の遺産を通して、この言葉は歴史的、政治的、そして感情的な重みを帯びています。
「race」の概念は、大航海時代以降の植民地主義と奴隷貿易の時代に、ヨーロッパ人が他民族を支配するための正当化として利用されました。肌の色や身体的特徴に基づいて人々を分類し、優劣をつけることで、彼らは搾取と抑圧を合理化しようとしたのです。この時代に形成された人種間のヒエラルキーは、その後の社会構造や人種差別的な法律、制度に深く影響を与えました。例えば、アメリカ合衆国におけるジム・クロウ法は、アフリカ系アメリカ人を二級市民として扱い、教育、雇用、投票権など、あらゆる面で差別しました。このような歴史的背景を理解することは、「race」という言葉が持つ痛みを認識し、人種差別と闘う上で不可欠です。
文学や映画においても、「race」は重要なテーマとして扱われてきました。ハーパー・リーの小説『アラバマ物語』は、1930年代のアメリカ南部を舞台に、白人女性に対する性的暴行の疑いをかけられた黒人男性の裁判を通して、人種差別と正義の問題を描いています。この作品は、人種偏見が人々の判断を歪め、無実の人々を犠牲にする可能性を示唆しています。また、スパイク・リー監督の映画『ドゥ・ザ・ライト・シング』は、ニューヨークのブルックリンを舞台に、人種間の緊張と衝突を描き、現代社会における人種問題の複雑さを浮き彫りにしています。これらの作品は、「race」が単なる生物学的な分類ではなく、社会的な構築物であり、人々の生活に深く影響を与える力を持っていることを示しています。
現代社会において、「race」という言葉は、アイデンティティの表現、多様性の尊重、そして人種差別との闘いという、多岐にわたる意味合いを含んでいます。しかし、その歴史的な背景から、この言葉は常に注意深く、批判的に扱われるべきです。人種に関する議論においては、歴史的文脈を理解し、異なる視点を受け入れる姿勢が求められます。「race」という言葉の背後にある社会的な文脈を理解することは、より公正で平等な社会を築くための第一歩となるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学、歴史など幅広いテーマで登場。競争、人種、進化など文脈によって意味が異なる
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(競争、人種)と動詞(急ぐ)の意味を区別。比喩表現やイディオム(e.g., race against time)も押さえる
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でも稀に出題
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連のニュース記事、企業の競争戦略、市場動向など
- 学習者への注意点・アドバイス: 主に「競争」の意味で使用される。同義語(competition)との使い分けを理解する
- 出題形式: リーディング、リスニング
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出
- 文脈・例題の特徴: 学術論文、科学研究、社会学などアカデミックな文脈で使用されることが多い
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞・動詞両方の意味を理解。特に抽象的な文脈での使用例を把握する
- 出題形式: 長文読解、和訳、英作文
- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学、文化など幅広いテーマで登場。評論や物語文など
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈によって意味が大きく変わるため、前後の文脈から正確な意味を判断する練習が必要。比喩表現にも注意