pronounce
第2音節にアクセントがあります。/ə/は曖昧母音で、力を抜いて発音しましょう。『ナ』にアクセントを置かず、軽く添えるイメージです。最後の/ns/は、日本語の「ンス」よりも唇を横に引いて発音するとよりネイティブに近くなります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
発音する
単に音を出すだけでなく、正しい音で、または特定の方法で音を出すことを意味します。発音記号を参考にしたり、ネイティブスピーカーの発音を真似るなど、意識的な努力を伴うことが多いです。
My teacher always helps me pronounce difficult English words clearly.
先生はいつも、私が難しい英単語をはっきりと発音するのを手伝ってくれます。
※ 英語の学習者が、先生から発音の指導を受けている情景です。特に大人が英語を学び直す際、発音に苦労することはよくありますよね。先生が優しくサポートしてくれる、という共感しやすい場面を描いています。この文は「help + 人 + 動詞の原形」で「(人)が~するのを手伝う」という、日常で頻繁に使う基本的な文型です。
She kindly showed me how to pronounce her unique last name.
彼女は親切に、彼女の珍しい名字の読み方を教えてくれました。
※ 新しい人と出会い、相手の名前を正確に呼びたいと気遣う、自然な場面です。特に外国人の名前は発音が難しいことがありますが、相手が親切に教えてくれることで、安心してコミュニケーションが取れるという状況を描いています。「how to + 動詞の原形」で「~の仕方」を表現する、非常に役立つフレーズです。
The speaker tried to pronounce every word clearly for the audience.
話し手は、聴衆のためにすべての単語をはっきりと発音しようとしました。
※ プレゼンテーションやスピーチの場で、話し手が聴衆に内容をしっかり伝えるために、一つ一つの単語を丁寧に発音しようと努力する情景です。ビジネスや学術の場で英語を使う際、正確かつ明瞭な発音がいかに重要かを示しています。「try to + 動詞の原形」で「~しようと努力する」という、目標や意思を示す基本的な表現です。
明言する
意見や判断を公に、または正式な場で表明することを意味します。単に言うだけでなく、強い確信や責任を伴うニュアンスがあります。(例:司会者が結婚を宣言する、裁判官が判決を言い渡す、など)
The company president clearly pronounced the new policy at the meeting.
社長は会議で、新しい方針を明確に明言しました。
※ この例文は、会社の社長が会議という公式の場で、新しい方針を迷いなく、はっきりと伝えている場面を描写しています。ビジネスの場で、責任ある立場の人が重要な決定や方針を「はっきりと、公式に」伝える際に、この単語がよく使われる典型的な例です。「clearly」は「明確に」というニュアンスを強めています。
After much thought, she finally pronounced her decision to move abroad.
たくさん考えた末、彼女はついに海外へ移住するという決断を明言しました。
※ この例文は、長い間考えていた大きな決断を、本人が周囲にしっかりと伝えている場面です。個人的な、特に重要な決断や意見を、周囲に「公に、はっきりと」表明する際によく使われます。その決断が固く、揺るぎないものであることを示唆します。「After much thought」は、その決断に至るまでの背景を表し、よりリアルな状況を伝えます。
The doctor carefully examined the patient and then pronounced him healthy.
医師は患者を丁寧に診察し、そして彼が健康であると明言しました。
※ この例文は、医師が患者の状態について専門家として明確な診断を下している場面です。医者や裁判官など、専門家が「公式な判断や診断」をはっきりと下す際に非常によく使われる、典型的な表現です。特に病状や生死に関わる場面で耳にすることが多いでしょう。「pronounce + 目的語 + 補語(形容詞)」の形で、「~を…と明言する」という使い方をします。
コロケーション
判決を宣告する
※ 法廷で裁判官が判決を言い渡す際に用いられる、非常にフォーマルな表現です。単に『判決を下す』だけでなく、厳粛な儀式としての『宣告』の意味合いが強く、口語よりは報道や法律関連の文書でよく見られます。類似表現に『pass a sentence』がありますが、pronounceの方がより公式な印象を与えます。
(司祭などが)夫婦として認め、宣言する
※ 結婚式で司祭や牧師が新郎新婦を夫婦として宣言する際に使われる、伝統的な言い回しです。結婚の儀式におけるクライマックスで用いられ、ロマンチックな響きを持ちます。日常会話ではまず使いませんが、映画や小説などで結婚式のシーンを描写する際によく登場します。
~を…であると断言する、公言する
※ ある状態や性質を公式に、または強い確信を持って宣言する際に使用されます。例えば、『pronounce the experiment a success』(実験の成功を宣言する)のように使います。この構文は、単なる意見ではなく、権威ある立場からの評価や判断を示すニュアンスがあります。口語よりも、ややフォーマルな場面や書き言葉で使われることが多いでしょう。
~について意見を述べる、論評する
※ ある問題や事柄について、専門的な知識や経験に基づいて意見や判断を示す際に使われます。特に、その意見が重要であったり、影響力を持つ場合に用いられます。例えば、『pronounce on the validity of the research』(研究の妥当性について論評する)のように使われます。少し硬い表現で、学術的な文脈や専門家が発言する場面でよく見られます。
単語を正しく/間違って発音する
※ これは文字通りの意味ですが、英語学習において非常に重要なコロケーションです。『correctly』や『incorrectly』といった副詞と組み合わせて、発音の正確さを強調します。発音練習や指導の場面で頻繁に使われ、学習者が発音スキルを向上させる上で不可欠な表現です。類似表現に『mispronounce a word』がありますが、こちらは単に『発音を間違える』という意味合いが強くなります。
死亡宣告を受ける
※ 医療現場で、医師が患者の死亡を確認し、公式に死亡を宣告する際に用いられる表現です。受動態で使われることがほとんどで、非常に重く、厳粛なニュアンスを持ちます。ニュース報道やドラマなどで、事件や事故の犠牲者を伝える際にもよく使われます。
使用シーン
学術論文やプレゼンテーションで、研究結果や仮説を「〜と断言する」「〜と明言する」という意味で使用されます。例えば、研究者が自身の分析結果に基づいて「このデータは、仮説を支持すると断言できる」と述べる場合や、ある学説を批判的に検討する際に「この学説は、いくつかの点で問題があると明言できる」と述べる場合などがあります。文語的な表現です。
ビジネス文書や会議において、公式な見解や決定事項を「〜と表明する」という意味で使用されます。例えば、企業の代表が記者会見で「当社は、今後の事業展開について、環境保護を重視する方針を表明します」と述べる場合や、プロジェクトチームが報告書で「このプロジェクトは、予定通りに完了することを表明します」と述べる場合などがあります。やや硬い表現です。
日常会話では、フォーマルな場面や、やや大げさな表現をしたい時に「〜と宣言する」という意味で使用されることがあります。例えば、友人が集まるパーティーで「今日からダイエットすると宣言します!」と冗談交じりに言う場合や、ニュース番組で政治家が「国民の生活を守ると宣言しました」と報道される場合などがあります。少し堅苦しい印象を与えることもあります。
関連語
類義語
考えや感情を明確かつ効果的に表現すること。発音だけでなく、言葉選びや構成力も含む。学術的な議論やプレゼンテーション、文学作品の分析などで用いられる。 【ニュアンスの違い】「pronounce」が単に音を出す行為を指すのに対し、「articulate」はより知的で洗練された表現を意味する。発音の正確さよりも、内容の明瞭さが重視される。 【混同しやすい点】「articulate」は動詞として「明確に表現する」という意味の他に、形容詞として「はっきりとした」「関節でつながった」という意味も持つ点に注意。文脈によって意味が大きく異なる。
言葉をはっきりと区切って発音すること。特に、不明瞭な発音を避けるために意識的に行う。演劇、スピーチ、外国語学習などで重要視される。 【ニュアンスの違い】「pronounce」よりも、個々の音の明瞭さに焦点を当てた言葉。ゆっくりと、注意深く発音するイメージ。「pronounce」が単語全体の発音を指すのに対し、「enunciate」は音素レベルでの正確さを求める。 【混同しやすい点】早口言葉などを練習する際に、「pronounce」よりも「enunciate」を使う方が適切。「Enunciate clearly!」のように、命令形で使われることも多い。
口に出して言う、発する。必ずしも明確な発音を伴わない場合もある。感情的な言葉や、無意識に出る言葉などに使われることが多い。日常会話や文学作品でよく見られる。 【ニュアンスの違い】「pronounce」が正しい発音を意味するのに対し、「utter」は単に音を出すことを指す。意味を伴わない音や、苦痛の声なども「utter」で表現できる。「pronounce」よりもフォーマルではない。 【混同しやすい点】「utter」はしばしば否定的な感情や状況と結びついて使われる(例:utter a cry of despair)。肯定的な内容には、より意図的なニュアンスを持つ「pronounce」が好まれる。
公式に、または公然と宣言する。法的な文脈や、強い意志を表明する際に用いられる。政治演説、契約書、報道記事などでよく使われる。 【ニュアンスの違い】「pronounce」が発音行為そのものを指すのに対し、「declare」は発言の内容に重点を置く。公式な場や重要な発表で使われることが多く、フォーマルな印象を与える。 【混同しやすい点】「declare」は、税関申告や関税など、特定の状況下で「申告する」という意味を持つ。また、「戦争を宣言する」のように、重大な決定を発表する際にも使われる。
- vocalize
声に出して表現する。言葉だけでなく、歌やうなり声なども含む。心理学、音楽、言語学などの分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】「pronounce」が言葉の発音に限定されるのに対し、「vocalize」はより広い意味での音声表現を指す。感情や考えを言葉以外の音で表す場合にも使用される。 【混同しやすい点】「vocalize」は、抽象的な概念や感情を具体的に表現するという意味合いも持つ。例えば、「vocalize your concerns(懸念を表明する)」のように使われる。
何かを言葉で表現する、伝える。最も一般的な動詞であり、日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】「pronounce」が特定の方法で発音することを強調するのに対し、「say」は単に何かを伝えるという事実に焦点を当てる。文脈によっては「pronounce」の代わりに「say」を使うことも可能だが、正確さや明瞭さが重要でない場合に限る。 【混同しやすい点】「say」は間接話法で頻繁に使用される(例:He said that he was tired)。「pronounce」にはこのような用法はない。
派生語
『発音』という名詞。動詞『pronounce』に名詞化の接尾辞『-ation』が付いた形。発音の方法や音声そのものを指し、言語学習や音声学の文脈で頻繁に使われる。単に発音する行為だけでなく、その結果である音そのものを指す点に注意。
- pronounced
『明確な』『顕著な』という意味の形容詞。動詞『pronounce』の過去分詞形が形容詞として転用されたもの。発音がはっきりしている状態から、意見や特徴がはっきりしている様子を表すようになった。学術論文や報道記事などで、ある傾向や違いが際立っていることを強調する際に用いられる。
- pronouncement
『声明』『宣言』という意味の名詞。動詞『pronounce』に名詞化の接尾辞『-ment』が付いた形。公式な場で意見や決定を表明する行為、または表明された内容そのものを指す。政治、法律、宗教などの分野で、権威ある立場からの公式発表を指すことが多い。
反意語
『ぼそぼそ言う』『つぶやく』という意味の動詞。『pronounce』が明確に発音することを意味するのに対し、『mumble』は不明瞭で聞き取りにくい発声を指す。日常会話で、自信がないときや秘密の話をするときなどに使われる。発音の明瞭さという点で対照的な意味を持つ。
『抑える』『隠す』という意味の動詞。『pronounce』が意見や感情を表明する意味合いを持つ場合、『suppress』はそれらを意図的に抑え込むことを意味する。政治的な弾圧や感情の抑制など、幅広い文脈で使用される。発言の有無という点で対立する。
『否定する』という意味の動詞。『pronounce』がある事実や意見を断言するのに対し、『deny』はそれを否定する。法廷での証言や報道記事など、事実関係を争う文脈で頻繁に使われる。肯定と否定という点で明確な対義関係にある。
語源
"Pronounce"は、ラテン語の"prōnūntiāre"(公言する、宣言する)に由来します。これは、"pro-"(前へ、公に)と "nūntiāre"(知らせる、発表する)という二つの要素から構成されています。"nūntiāre" はさらに "nūntius"(知らせ、使者)に遡ります。つまり、元々は「公に知らせる」「宣言する」という意味合いがありました。言葉を「発音する」という意味に変化したのは、言葉を口に出して公に表現するという行為が、情報を伝える基本的な手段であるためです。日本語で例えるなら、「言挙げ(ことあげ)」という言葉が近いかもしれません。これは、古代日本で言葉を発することで意思表示や宣言を行う行為を指します。発音もまた、言葉という使者を介して意思を伝える行為なのです。
暗記法
「pronounce」は単なる発音ではない。中世の法廷で判事が判決を「pronounce」する姿を思い描けば、それは社会秩序を維持する儀式であり、言葉に重みが宿る。王や教皇が声明を「pronounce」する時、それは法律となり人々の生活を左右した。ルターが主張を「pronounce」した時、社会を揺るがす革命の狼煙となった。結婚式、病名の告知…言葉は運命をも左右する。シェイクスピア悲劇の予言のように。「pronounce」は権威、責任、そして社会への影響力を包括する言葉なのだ。
混同しやすい単語
『pronounce』と『announce』は、どちらも「発表する」という意味合いを持ちますが、発音とスペルが似ているため混同されやすいです。『pronounce』は発音すること自体、または意見や判断を表明することを指し、『announce』は公式な発表や告知を意味します。スペルは、接頭辞 'pro-' と 'an-' の違いに注意が必要です。発音も、アクセントの位置が異なります。『pronounce』は第二音節、『announce』は第二音節にアクセントがあります。
『pronounce』と『pronoun』は、スペルが非常に似ており、どちらも文法用語であるため、特に英語学習の初期段階で混同されやすいです。『pronounce』は動詞で「発音する」、『pronoun』は名詞で「代名詞」を意味します。単語の品詞が異なるため、文脈から判断することが重要です。語源的には、『pronoun』は 'pro-'(代わりに)+ 'noun'(名詞)から来ており、名詞の代わりに使用される単語であることを覚えておくと区別しやすくなります。
『pronounce』と『denounce』は、どちらも意見を表明する意味合いを持ちますが、ニュアンスが異なります。『pronounce』は中立的または肯定的な意味合いで使われることが多いのに対し、『denounce』は強く非難する、糾弾するという意味合いを持ちます。スペルは、接頭辞 'pro-' と 'de-' の違いに注意が必要です。発音も、アクセントの位置が異なります。『pronounce』は第二音節、『denounce』も第二音節にアクセントがありますが、母音の音が異なります。
『pronounce』と『renounce』は、スペルの一部が似ており、どちらも発言や宣言に関わる意味合いを持ちますが、意味は大きく異なります。『renounce』は「放棄する」「捨てる」という意味で、権利や信念などを放棄する際に使われます。スペルは、接頭辞 'pro-' と 're-' の違いに注意が必要です。発音も、アクセントの位置が異なります。『pronounce』は第二音節、『renounce』も第二音節にアクセントがありますが、母音の音が異なります。
『pronounce』と『prophecy』は、スペルの一部が似ており、どちらも言葉に関わる意味合いを持ちますが、品詞と意味が大きく異なります。『pronounce』は動詞で「発音する」、『prophecy』は名詞で「予言」を意味します。スペルと発音に注意し、文脈から判断することが重要です。『prophecy』の動詞形は『prophesy』であり、こちらも混同しやすいので注意が必要です。発音記号も異なります。
『pronounce』と『province』は、スペルの一部が似ていますが、意味は全く異なります。『pronounce』は動詞で「発音する」、『province』は名詞で「州」「地方」を意味します。発音も異なるため、視覚的な類似性に惑わされないように注意が必要です。語源的には、『province』はラテン語の 'provincia'(属州)に由来し、遠い土地や領域を意味します。
誤用例
日本人は『pronounce』を『発音する』という意味で覚えているため、『意見をはっきり発音する』という直訳的な発想に陥りやすいです。しかし、『pronounce』は意見や声明を『表明する』という意味合いが強く、フォーマルな場面や公式な立場での発言に使われます。日常的な意見表明には『express』や『state』がより適切です。これは、日本語の『発言』が持つフォーマルさとカジュアルさの両方のニュアンスを、『pronounce』にそのまま当てはめてしまうことが原因です。英語では、状況に応じた語彙の選択が重要であり、単語の持つレジスター(硬さや丁寧さ)を意識する必要があります。
『pronounce』は、確かに判決を『言い渡す』という意味を持ちますが、これは非常に形式的な文脈に限られます。より自然な英語では、特にニュース記事や会話などでは『declare』が好まれます。日本人が『pronounce』を選んでしまう背景には、裁判という厳粛なイメージから、難しそうな単語を選んでしまう傾向があります。しかし、英語では必ずしも難しい単語が常に適切とは限りません。むしろ、平易で直接的な表現が好まれることも多いです。また、この誤用は、日本語の『言い渡す』という言葉が持つ形式的な響きに引きずられている可能性もあります。
結婚式の司祭が新郎新婦に言う常套句ですが、単に『I pronounce you man and wife.』と言うだけでは、やや唐突で不自然です。正式には『By the power vested in me, I now pronounce you husband and wife.(私に与えられた権限において、あなたたちを夫婦と認めます)』と言うべきです。日本人が陥りやすい誤りとして、映画やドラマで聞いたフレーズをそのまま鵜呑みにしてしまうことが挙げられます。英語の表現は、文脈や文化的な背景によってニュアンスが大きく変わることがあります。特に結婚式のようなフォーマルな場では、定められた言い回しや儀式的な言葉遣いを尊重することが重要です。また、この誤用は、日本語の『宣言する』という言葉が持つ意味合いを、英語の『pronounce』にそのまま当てはめてしまうことで起こりやすいと考えられます。
文化的背景
「pronounce(発音する、宣言する)」という言葉は、単に音を出す行為を超え、その発話が持つ権威や影響力、そして社会的な意味合いを強く帯びています。中世の法廷で判事が判決を「pronounce」する場面を想像してみてください。それは単なる情報の伝達ではなく、社会秩序を維持するための重要な儀式であり、言葉には重みと責任が伴っていました。
歴史的に見ると、「pronounce」は、王や教皇といった権力者が公式な声明を発表する際にも用いられました。彼らの言葉は法律となり、人々の生活を大きく左右するため、発音の正確さだけでなく、その言葉が持つ意味の深さ、そして発話者の権威そのものが重要視されました。たとえば、宗教改革の時代、マルティン・ルターが自らの主張を「pronounce」したとき、それは単なる意見表明ではなく、社会全体を揺るがす革命の始まりを告げるものでした。言葉は剣よりも鋭く、社会のあり方を根本から変える力を持つことを示しています。
現代においても、「pronounce」は、単なる発音を超えた意味を持ち続けます。例えば、結婚式で牧師が新郎新婦を夫婦として「pronounce」する瞬間は、二人の関係を公に認め、社会的な責任を伴うものへと変化させる行為です。また、医師が患者に病名を「pronounce」する際には、その言葉が患者の人生に大きな影響を与えることを意識する必要があります。このように、「pronounce」は、発話者の権威、言葉の重み、そして社会的な影響力を包括的に表す言葉として、私たちの文化に深く根付いているのです。
さらに、文学作品においても「pronounce」は、登場人物の運命を左右する重要な瞬間を描写するために用いられます。シェイクスピアの悲劇では、予言者が運命を「pronounce」し、主人公を破滅へと導く場面がしばしば見られます。このように、「pronounce」は、単なる発音を超え、運命、権威、責任といった重い意味を内包する言葉として、私たちの文化的な想像力を刺激し続けているのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、リスニング
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題される。リスニングは全級
- 文脈・例題の特徴: 学術的な内容から日常会話まで幅広い。発音に関する問題も稀に出題される。
- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての「発音する」の意味だけでなく、名詞「発音」としても覚えておく。類義語のarticulate, enunciationとのニュアンスの違いも理解しておくと良い。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 5, 7で中程度の頻度。特にビジネス関連の文章で登場する。
- 文脈・例題の特徴: 主にビジネスシーンでのアナウンスやスピーチ、会議の議事録などで使われる。発音に関する指示や注意点などが書かれている場合がある。
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンで使われるフォーマルな言い回しを覚えておく。類義語のutter, voiceとの使い分けを意識する。
- 出題形式: リーディング、リスニング
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。リスニングセクションでも講義形式などで登場する。
- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章や講義で、言語学や音声学、歴史学など、様々な分野で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 学術的な文脈での使用に慣れておく。発音に関する論文や研究内容を理解する上で重要な単語。
- 出題形式: 長文読解、和訳、英作文
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも稀に出題される。
- 文脈・例題の特徴: 評論文や物語文など、様々なジャンルの文章で登場する。発音に関する議論や、登場人物の発言を説明する際に使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。発音記号と合わせて覚えることで、リスニング対策にもなる。