prominent
第一音節にアクセント(ˈ)があります。/ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージで発音します。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも曖昧で、口を軽く開けて発音します。最後の /nt/ は、しっかりと「トゥ」と発音するのではなく、舌先を上の歯茎につけて止めるようにすると、より自然な英語らしい発音になります。
目立つ
人目を引くほど顕著であること。物理的な突出だけでなく、重要性や有名さも含む。例えば、建物の位置、人の才能、社会的な地位など、様々な対象に使用できる。
The red roof was prominent among the green trees.
その赤い屋根は、緑の木々の中でひときわ目立っていました。
※ 森の中にぽつんと建つ家があり、その赤い屋根が周りの緑の中で強く印象に残るほど際立って見える情景です。「prominent」は、このように物理的に「際立って見える」「目立つ」ものを表現する際によく使われます。特に、周りのものと対比して目を引く場合にぴったりです。ここでは「among the green trees(緑の木々の間で)」という場所を示す表現と一緒に使われています。
She played a prominent role in solving the difficult problem.
彼女は、その難しい問題を解決する上で重要な役割を果たしました。
※ チームで難しい問題に直面し、皆が頭を抱える中、彼女が先頭に立って解決策を見つけ出し、周りから尊敬と感謝の眼差しを受けている情景です。「prominent」は、人や物が「重要な役割を果たす」「中心的な存在である」という意味でも非常によく使われます。「play a prominent role」は「重要な役割を果たす」という決まった言い回しで、ビジネスやニュースで頻繁に耳にする表現です。
A prominent feature of the new phone is its long battery life.
その新しい携帯電話の際立った特徴は、バッテリーが長持ちすることです。
※ 新しいスマホの発表会で、プレゼンターがこのスマホの長所を説明している場面を想像してください。特にバッテリーの持ちの良さが強調され、聴衆もその特徴に注目している様子です。「prominent」は、製品やアイデアの「際立った特徴」や「主要な要素」を説明する際にも非常に便利です。特に、その特徴が他と比べて優れていたり、注目に値する場合によく使われます。「feature」は「特徴」という意味で、製品の長所を説明する際によく使われる単語です。
著名な
広く知られており、尊敬されている状態。特に専門分野での実績や貢献が認められている場合に用いられる。単に有名であるだけでなく、良い意味での評判や評価を伴うニュアンスがある。
The prominent professor gave an inspiring speech at the university.
その著名な教授は、大学で感動的なスピーチをしました。
※ 大学の講堂で、多くの学生や研究者が、ある分野で非常に有名な(prominentな)教授の言葉に耳を傾けている情景です。憧れの人が話している、そんなワクワクする気持ちが伝わります。「prominent」は、その人がその分野で「非常に目立って知られている」ことを表す、とても典型的な使い方です。
The prominent building with a red roof stands out in the old town.
赤い屋根のその目立つ建物は、古い町並みの中でひときわ目を引きます。
※ 旅行で古い町を散策している時に、他の建物とは違う、ひときわ目を引く(prominentな)建物を見つけた、そんな場面を想像してください。この文では、「prominent」が物理的に「目立つ」「際立っている」という意味で使われています。街のランドマークのような存在感がある建物ですね。
Her prominent role in the project helped the team succeed greatly.
プロジェクトにおける彼女の重要な役割が、チームの大成功を大きく助けました。
※ 会社や学校のプロジェクトで、ある人が特に重要な役割(prominent role)を果たし、それがチーム全体の成功につながった、という場面です。彼女の貢献が非常に大きかったことが伝わりますね。ここでは「prominent」が「重要な」「中心的な」という意味で使われており、その役割が目立って大きな影響を与えたことを示しています。
コロケーション
著名な人物、重要な人物
※ 社会、政治、学術、芸術などの分野で、広く知られ、影響力を持つ人物を指します。単に有名なだけでなく、その分野において重要な役割を果たしているニュアンスが含まれます。例えば、『a prominent politician(著名な政治家)』、『a prominent scientist(著名な科学者)』のように使われます。フォーマルな場面や報道などでよく用いられます。
重要な役割、目立つ役割
※ 組織やプロジェクト、社会的な活動などにおいて、中心的な役割を担い、結果に大きな影響を与えることを意味します。例えば、『He played a prominent role in the negotiations.(彼は交渉で重要な役割を果たした)』のように使われます。単に『a role』と言うよりも、その役割の重要性や影響力を強調する際に適しています。
目立つランドマーク、有名な建造物
※ 都市や地域において、その場所を象徴するような、ひときわ目立つ建造物や地形を指します。観光名所としてだけでなく、地理的な目印としても機能します。例えば、『The Eiffel Tower is a prominent landmark in Paris.(エッフェル塔はパリの有名なランドマークです)』のように使われます。旅行ガイドや地理的な説明でよく用いられます。
際立った特徴、顕著な特徴
※ 人や物、場所などが持つ、他と比べて特に目立つ、または重要な特徴を指します。例えば、『Her prominent cheekbones gave her a striking appearance.(彼女の際立った頬骨は印象的な容姿を与えた)』のように使われます。容姿、性格、地理的な特徴など、幅広い対象に使用できます。
~の中で際立っている、~の中でも特に重要である
※ 複数の人や物事の中で、特定のものや人が特に目立ち、重要であることを示す表現です。例えば、『She was prominent among the candidates.(彼女は候補者の中で際立っていた)』のように使われます。比較対象がある場合に、その中で抜きん出ていることを強調する際に用います。ややフォーマルな文脈で使用されることが多いです。
有名になる、台頭する、頭角を現す
※ 以前はそれほど知られていなかった人や物事が、次第に注目を集め、重要な存在になることを意味します。例えば、『The band became prominent after their song was featured in a movie.(そのバンドは、彼らの歌が映画で使われた後、有名になった)』のように使われます。時間経過とともに知名度や影響力が増していく様子を表します。
高い鼻、目立つ鼻
※ 顔立ちの特徴を表す際に、鼻が大きく、または高く、目立つことを指します。必ずしも否定的な意味ではなく、顔の個性を強調する際に使われます。例えば、『He had a prominent nose, which gave him a distinctive look.(彼は高い鼻を持っており、それが彼に独特の外見を与えた)』のように使われます。容姿描写において、特徴的な部分を具体的に表現する際に用いられます。
使用シーン
学術論文や教科書で、重要な概念や研究結果を強調する際に用いられます。例えば、「その研究は、社会心理学において顕著な影響を与えた」のように、影響力のある事柄を説明する際に使われます。文語的な表現です。
ビジネス文書やプレゼンテーションで、市場における企業の強みや、プロジェクトの重要な成果を説明する際に使用されます。例:「当社の製品は、競合他社と比較して、特に耐久性において顕著な優位性を持っています」のように、客観的な事実を述べる際に適しています。フォーマルな文体です。
日常会話ではあまり使いませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、著名な人物や事件について語る際に使われることがあります。例:「彼女は、人権擁護活動において、非常に著名な人物です」のように、尊敬の念を込めて紹介する場面などが考えられます。
関連語
類義語
『際立って優れている』という意味で、業績、才能、品質などが他を凌駕している状況を表す。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"Prominent"が物理的な突出や、目立つ存在であることを示すのに対し、"outstanding"は質的な卓越性、つまり優れているという評価を含む。"Outstanding"は、良い意味での目立ち方を強調する。 【混同しやすい点】"Prominent"は必ずしも良い意味とは限らないが、"outstanding"は通常、肯定的な意味合いで使用される。また、"prominent"は人に対しても使えるが、"outstanding"は業績や才能に対して使うことが多い。
『卓越した』『著名な』という意味で、長年の実績や功績によって高く評価されている人物や業績を指す。フォーマルな場面や、尊敬の念を込めて使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"Prominent"が単に目立つことを意味するのに対し、"distinguished"は社会的に認められた高い地位や名声を示唆する。"Distinguished"は、時間と経験を経て得られた卓越性を強調する。 【混同しやすい点】"Distinguished"は、一時的な人気や話題性ではなく、長期的な評価に基づいている点が"prominent"と異なる。また、"distinguished"は人に対して使うことが多く、物事に対しては限定的に使われる。
『目立つ』『顕著な』という意味で、容易に認識できる状態を表す。日常会話や一般的な状況で広く使用される。 【ニュアンスの違い】"Prominent"が重要性や影響力を含意するのに対し、"noticeable"は単に視覚的、聴覚的に目立つ、または気づきやすいという事実を述べる。感情的なニュアンスは薄い。 【混同しやすい点】"Noticeable"は、良い意味でも悪い意味でも使用可能だが、"prominent"は文脈によって意味合いが変わる。また、"noticeable"は通常、具体的な変化や特徴に対して使われる。
『注目すべき』『驚くべき』という意味で、通常とは異なる、特筆すべき事柄や性質を指す。ニュース記事、学術論文、日常会話など、幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"Prominent"が目立つこと自体を強調するのに対し、"remarkable"は驚きや感嘆の感情を伴う。"Remarkable"は、普通ではない、記憶に残るような特徴を強調する。 【混同しやすい点】"Remarkable"は、良い意味で使われることがほとんどだが、稀に悪い意味で使われることもある。"Prominent"は中立的な意味合いで使用されることが多い。
『人目を引く』『目立つ』という意味で、意図的または偶然に、周囲の状況から際立っている状態を表す。フォーマルな文脈でも使用される。 【ニュアンスの違い】"Prominent"が重要性や影響力を持つという意味合いを含むのに対し、"conspicuous"は単に視覚的に目立つことを強調する。"Conspicuous"は、隠れていない、または隠れることが難しい状態を示す。 【混同しやすい点】"Conspicuous"は、しばしば否定的な意味合いで使用されることがある(例:conspicuous consumption)。"Prominent"は、文脈によって意味合いが変化する。
『最も重要な』『顕著な』という意味で、議論や分析において特に注目すべき点や特徴を指す。学術的な文脈や、議論、報告書などで使用される。 【ニュアンスの違い】"Prominent"が一般的な目立ちやすさを意味するのに対し、"salient"は特定の問題や状況において最も重要であるという判断を含む。"Salient"は、議論の中心となるべき要素を強調する。 【混同しやすい点】"Salient"は、他の要素と比較して相対的に重要であることを示す。"Prominent"は、必ずしも比較を必要としない。また、"salient"は抽象的な概念や特徴に対して使われることが多い。
派生語
『卓越』『著名』を意味する名詞。形容詞『prominent』から派生し、その性質や状態を抽象化したもの。日常会話よりも、報道記事や学術論文など、よりフォーマルな文脈で、重要性や目立ち具合を客観的に表現する際に用いられる。例えば、『その科学者の研究は、学界で大きなprominenceを得た(高い評価を得た)』のように使われる。
- prominently
『目立って』『顕著に』を意味する副詞。形容詞『prominent』に副詞化の接尾辞『-ly』が付加された形。ある事柄が他のものよりも際立っている様子を表す。例えば、『その新しいビルは、街のスカイラインにprominentlyそびえ立っている(目立ってそびえ立っている)』のように使われる。
『促進する』『昇進させる』という意味の動詞。『pro-(前へ)』と『minent(突き出る)』が組み合わさり、『前へ押し出す』というイメージから、物事を推進したり、人を昇進させたりする意味に発展した。ビジネスシーンで頻繁に使われ、商品や政策を『promote(宣伝・推進)する』、従業員を『promote(昇進)させる』といった具体的な行為を表す。
反意語
『目立たない』『人目につかない』という意味の形容詞。接頭辞『in-(否定)』が『conspicuous(目立つ)』に付いた形。『prominent』が積極的に注目を集める状態を表すのに対し、『inconspicuous』は意図的に、あるいは自然に、人々の注意を避けている状態を表す。例えば、『彼はinconspicuousな服装をしていた(目立たない服装をしていた)』のように、外見や行動について使われることが多い。
『不明瞭な』『無名の』という意味の形容詞。『prominent』が広く知られている、明確な状態を示すのに対し、『obscure』は、知識や認識が欠けている、あるいは意図的に隠されている状態を表す。例えば、『obscureな作家(無名の作家)』、『obscureな詳細(不明瞭な詳細)』のように、人や物事の知名度や情報の明確さについて使われる。
『微妙な』『繊細な』という意味の形容詞。『prominent』が明白で直接的な印象を与えるのに対し、『subtle』は、注意深く観察しなければ気づかないような、微細な違いやニュアンスを表す。例えば、『subtleな違い(微妙な違い)』、『subtleな香り(ほのかな香り)』のように、感覚や感情、思考など、様々な領域において、繊細な表現を必要とする文脈で使用される。
語源
「prominent」は、ラテン語の「prominere」(突き出る、突出する)に由来します。これは、「pro-」(前に)と「minere」(突き出る)が組み合わさったものです。「minere」はさらに、「mons」(山)と関連があり、「山のように突き出る」というイメージが根底にあります。つまり、「prominent」は、文字通りには「前に突き出ている」という意味合いを持ち、それが転じて「目立つ」「著名な」という意味を持つようになりました。例えば、日本の山々で最も「prominent」(目立つ)な山といえば富士山でしょう。このように、文字通りに突き出ているものから、比喩的に重要性や名声において「突き出ている」ものを指すようになったと考えると理解しやすいでしょう。
暗記法
「prominent」は、古代ローマ元老院議員のように、社会の前面に立つ存在を象徴します。中世騎士道物語では、勇敢な騎士が人々の憧れの的でした。近代以降は、成功に加え、社会的責任や倫理観を伴う言葉となり、現代ではインフルエンサーや活動家が登場。彼らは社会に影響を与えつつ、批判や責任も負います。時代とともに意味合いを変えながらも、社会における重要性や影響力を表す言葉として存在し続けています。
混同しやすい単語
『prominent』と『eminent』は、どちらも「著名な」「傑出した」という意味を持ちますが、『eminent』は特に能力や地位において優れていることを強調します。発音も似ており、スペルもわずかな違いであるため混同しやすいです。日本人学習者は、文脈によって使い分ける必要があります。語源的には、ラテン語の『eminere(突き出る)』に由来し、『prominent』よりも抽象的な意味合いが強いです。
『prominent』と『permanent』は、語尾の '-nent' が共通しているため、スペルミスや発音の混同が起こりやすいです。『permanent』は「永続的な」「恒久的な」という意味で、持続性や不変性を表します。『prominent』の「目立つ」「重要な」という意味とは大きく異なります。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、スペルを正確に覚えることが重要です。語源的には、ラテン語の『permanere(持続する)』に由来します。
『prominent』と『promenade』は、語頭の『prom-』が共通しているため、スペルミスや発音の混同が起こりやすいです。『promenade』は「散歩道」「遊歩道」という意味で、散歩や散策を楽しむ場所を指します。また、「散歩する」という動詞としても使われます。日本人学習者は、名詞と動詞の区別を意識し、文脈から意味を判断することが重要です。フランス語に由来する単語です。
『prominent』と『promise』は、語頭の『prom-』が共通しているため、スペルミスや発音の混同が起こりやすいです。『promise』は「約束」という意味で、名詞としても動詞としても使われます。意味が全く異なるため、文脈から判断する必要があります。発音もアクセントの位置が異なるため注意が必要です。語源的には、ラテン語の『promittere(約束する)』に由来します。
『prominent』と『preeminent』は、どちらも「傑出した」「卓越した」という意味を持ちますが、『preeminent』は、他のものよりもさらに優れていることを強調します。接頭辞『pre-』は「~より前に」「~より上に」という意味を持ちます。発音やスペルも似ており、混同しやすいです。日本人学習者は、文脈によって使い分ける必要があります。
『prominent』と『imminent』は、語尾の '-minent' が共通しているため、スペルミスや発音の混同が起こりやすいです。『imminent』は「差し迫った」「切迫した」という意味で、何かがすぐに起こることを表します。意味が全く異なるため、文脈から判断する必要があります。語源的には、ラテン語の『imminere(迫りくる)』に由来します。
誤用例
日本語の『顕著な問題』を直訳すると "prominent problem" となりがちですが、英語では "prominent" は『目立つ』という意味合いが強く、問題の重要性や本質を指す場合には不適切です。より適切なのは "salient" (最も重要な) や "key" (鍵となる) を用いることです。"Prominent" は物理的な突出や、人や物が有名であることを指す際に適しています。日本人が陥りやすいのは、日本語の『顕著』という言葉が持つ重要性のニュアンスを、そのまま "prominent" に重ねてしまう点です。
"Prominent"は、目立たないグループのメンバーに対して使うと、そのグループの性質と矛盾してしまい、不自然に聞こえます。彼はそのグループの重要なメンバーかもしれないが、"prominent"という単語は一般的に社会的な知名度や影響力を持つ人物を指すため、内向的なグループのメンバーに使うと違和感が生じます。ここでは、"leading"(主導的な)などの言葉を使う方が適切です。日本人が陥りやすいのは、グループ内での重要性を強調したいあまりに、そのグループ全体の性質を考慮せずに "prominent" を使ってしまう点です。
"Prominent" は有名であることを意味しますが、謙虚なスピーチという文脈では、皮肉な意味合いに解釈される可能性があります。特に欧米の文化では、謙虚さを美徳とする一方で、自己主張の強すぎる人物は敬遠される傾向があります。そのため、"prominent" な人物が謙虚なスピーチをすることは、聴衆に不信感を与えたり、逆に傲慢さを感じさせたりする可能性があります。ここでは、単に "well-known" (よく知られた) などの言葉を使う方が無難です。日本人が陥りやすいのは、言葉の字義通りの意味を理解していても、その言葉が持つ文化的なニュアンスや含意を理解していないために、不適切な表現を使ってしまう点です。
文化的背景
「prominent」は、物理的な突出から転じて、社会的な重要性や卓越性を表す言葉として、目に見える形で人々の意識に訴えかける存在感を示唆します。それは、単に「有名」というだけでなく、歴史や社会において確固たる足跡を残し、周囲に影響を与え続ける人物や事柄を指し示す、重みのある言葉なのです。
「prominent」という言葉が持つ文化的背景を考えるとき、まず思い浮かぶのは、古代ローマの元老院議員たちです。彼らは文字通り、公衆の面前で高い地位を占め、その発言は国政を左右しました。「prominent」の語源には、「前に突き出す」という意味合いがあり、彼らのように、社会の前面に立ち、リーダーシップを発揮する人々を象徴しています。中世ヨーロッパの騎士道物語においても、勇敢で高潔な騎士は「prominent」な存在として描かれ、その武勇と名声は人々の憧れの的でした。彼らは、社会の規範を体現し、弱者を守るという理想を掲げ、その行動は物語の中で重要な役割を果たしました。
近代に入ると、「prominent」は、政治家、実業家、芸術家など、さまざまな分野で成功を収めた人々を形容する言葉として定着しました。しかし、その意味合いは単なる成功にとどまらず、社会的な責任や倫理観を伴うものとして捉えられるようになりました。たとえば、「prominent」な企業家は、革新的なビジネスモデルを構築するだけでなく、社会貢献や環境保護にも積極的に取り組むことが期待されます。また、「prominent」な芸術家は、その作品を通じて社会的なメッセージを発信し、人々の意識を変革する力を持つと信じられています。
現代社会においては、「prominent」という言葉は、より多様な意味合いを持つようになっています。ソーシャルメディアの普及により、個人が発信する情報が社会に大きな影響を与える時代となり、「prominent」なインフルエンサーや活動家が登場しています。彼らは、特定の分野における専門知識や独自の視点を持ち、多くのフォロワーを魅了し、社会的な議論を活発化させる役割を担っています。しかし同時に、「prominent」であることは、批判や責任を伴うことも意味します。そのため、「prominent」な人物は、常に倫理的な行動を心がけ、社会からの信頼を維持することが求められます。このように、「prominent」という言葉は、時代とともにその意味合いを変化させながらも、社会における重要性や影響力を表す言葉として、常に人々の意識の中に存在し続けているのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題(短文穴埋め)、長文読解
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学、文化など幅広いテーマで、フォーマルな文脈で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「目立つ」「重要な」という意味合いを理解し、synonymousな単語(notable, outstanding, remarkable)との使い分けを意識する。名詞形 prominence も重要。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でも時々見られる。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス文書(レポート、ニュース記事など)で、企業や人物の「卓越性」「重要性」を示す文脈で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「重要な」「有名な」という意味を理解し、relevant, significantなどの類義語との使い分けを意識する。ビジネスシーンにおける具体的な使用例を学ぶ。
- 出題形式: リーディング
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章(科学、歴史、社会学など)で、理論や研究の「重要性」「卓越性」を示す文脈で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を説明する文脈で使われることが多い。「目立つ」という意味だけでなく、「重要な」「卓越した」という意味合いを理解する。同義語(distinguished, eminent, conspicuous)との使い分けを意識する。
- 出題形式: 長文読解
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で頻出
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学、歴史など幅広いテーマで、論説文や評論文で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が必要。「目立つ」「重要な」という意味合いを理解し、文脈に応じて適切な意味を選択する。同義語(notable, significant)との使い分けも重要。