salient
第1音節にアクセントがあります。/eɪ/ は二重母音で、日本語の『エイ』よりも口を大きく開けて発音します。/ə/ (schwa) は曖昧母音で、力を抜いて軽く『ア』と発音すると自然です。最後の /nt/ は、舌先を上の歯の裏につけて発音する 'n' と、唇を閉じて発音する 't' の連続ですが、特に 't' は破裂させずに軽く添える程度で大丈夫です。
際立った
特に注意を引く、目立つ様子。重要な点や特徴が明確で、議論や分析において無視できないニュアンスを含む。例えば、"salient features"(際立った特徴)のように使われる。
I tried to explain the salient points of my new project to my boss.
私は上司に、私の新しいプロジェクトの最も際立った点を説明しようとしました。
※ 会社で、新しいプロジェクトについて上司に説明している場面です。たくさんの情報の中から「これだけは伝えたい」という重要な部分を指して使われています。「salient points」は「重要な点」「主要な点」という意味で、ビジネスの場面でよく使われるフレーズです。
In the quiet forest, a bright red bird was the most salient thing I saw.
静かな森の中で、一際鮮やかな赤い鳥が、私が目にした中で最も際立っていました。
※ 静かな森の中を歩いていて、特に目を引くものを見つけた場面です。たくさんの緑の中で、赤い鳥がパッと目に飛び込んできて「最も際立っていた」ことを伝えています。このように、視覚的に目立つものや、群れの中で特に際立つものにも使われます。
The most salient characteristic of the new student was his kind smile.
新しい生徒の最も際立った特徴は、彼の優しい笑顔でした。
※ 新しい生徒がクラスにやってきて、その子の第一印象について話している場面です。たくさんある特徴の中で、特に「この笑顔が印象的だった」というように、人物の際立った特徴を説明する時に使えます。「salient characteristic」は「際立った特徴」という意味でよく使われます。
重要な
議論や問題解決において、特に考慮すべき本質的な要素を指す。単に目立つだけでなく、その影響力や関連性が大きいことを強調する際に用いる。
The speaker pointed to the most salient graph on the screen to show the key data.
発表者は、重要なデータを示すために、スクリーン上の最も際立ったグラフを指しました。
※ この例文では、会議やプレゼンテーションで「たくさんの情報の中から、特に注目すべき、重要な点」を指し示す状況を描いています。聞き手の注意を最も重要な部分に引きつけたい時に使われます。「the most salient」のように最上級で使うと、「最も重要」という意味が強調されます。
After reading many pages, I found the most salient point of the research was in the last chapter.
何ページも読んだ後、その研究の最も重要な点は最終章にあると分かりました。
※ この例文は、論文や報告書など、たくさんの情報や文章の中から、核心となる「最も重要な部分」を見つけ出す場面を描いています。学習や研究において、主要な発見や主張を特定する際に「salient point」という形でよく使われます。
One salient feature of the new building is its unique glass roof.
その新しい建物の際立った特徴の一つは、ユニークなガラスの屋根です。
※ この例文では、新しい建物の様々な特徴の中から「特に目立つ、際立った」特徴を説明する場面です。建物や製品など、具体的なものの「最も印象的な点」や「注目すべき点」を指す時に「salient feature」という形でよく使われる、自然な表現です。
コロケーション
顕著な特徴、重要な特徴
※ 「salient features」は、対象物や事柄を理解する上で特に重要な、目立つ特徴を指します。例えば、製品のセールスポイントや、ある人物の性格を特徴づける際などに用いられます。単に「特徴」と言うよりも、その重要性や顕著さを強調するニュアンスがあります。ビジネスシーンや学術的な文脈でよく使われ、口語ではやや硬い印象を与えることがあります。構文としては「形容詞 + 名詞」の組み合わせで、フォーマルな場面で頻繁に使われます。
要点、最も重要な点
※ 「salient point」は議論や説明の中で最も重要な、または際立っている点を指します。会議やプレゼンテーション、論文などで、議論の中心となるべき点を明確に示したい場合に適しています。日本語の「要点」とほぼ同義ですが、「salient」が付くことで、その重要度や議論における中心性がより強調されます。フォーマルな場面での使用が一般的で、口語では「main point」や「key point」の方がより自然に聞こえるかもしれません。構文は「形容詞 + 名詞」です。
注目すべき側面、重要な側面
※ 「salient aspect」はある問題や状況を考察する上で、特に注目すべき、または影響が大きい側面を指します。例えば、社会問題の複雑な要因を分析する際に、「経済的な側面がsalient aspectである」のように用います。「aspect」は「側面」という意味ですが、「salient」を伴うことで、その側面が特に重要であり、無視できないものであることを強調します。学術論文や政策提言など、フォーマルな文脈で用いられることが多い表現です。構文は「形容詞 + 名詞」です。
典型的な例、顕著な例
※ 「salient example」は、ある概念や現象を説明する上で、非常に分かりやすく、かつ代表的な例を指します。例えば、ある文学作品の特定のテーマを説明する際に、「このシーンはsalient exampleである」のように使います。単に「example」と言うよりも、その例が持つ代表性や説明力を強調するニュアンスがあります。教育現場や学術的な議論で用いられることが多い表現です。構文は「形容詞 + 名詞」です。
重要な事実、注目すべき事実
※ 「salient fact」は、議論や調査の結果として得られた、特に重要で注目すべき事実を指します。例えば、犯罪捜査において、「被害者の証言はsalient factである」のように用います。この表現は、その事実が事件や問題の解決に大きく貢献する可能性を示唆します。報道記事や報告書など、客観的な情報を伝える文脈でよく用いられます。構文は「形容詞 + 名詞」です。
依然として重要である、依然として顕著である
※ 「remain salient」は、ある事柄が過去から現在に至るまで、その重要性や顕著さを失っていないことを意味します。例えば、「環境問題はremain salientな課題である」のように使います。この表現は、問題が長期にわたって存在し、解決が困難であることを示唆することがあります。政治的な議論や社会問題に関する議論でよく用いられます。構文は「動詞 + 形容詞」です。
重要になる、顕著になる
※ 「become salient」はある事柄が、以前はそれほど重要ではなかったものの、ある時点から重要性を増し、注目されるようになったことを意味します。例えば、「若者の投票率の低下がbecome salientな問題である」のように使います。社会の変化や新たな発見などによって、問題の重要性が高まる状況を表します。ニュース記事や社会学的な研究で用いられることが多い表現です。構文は「動詞 + 形容詞」です。
使用シーン
学術論文や研究発表で、議論の核心部分を強調する際に用いられます。例えば、社会学の研究で「〜という点が特に重要である」と主張する場合や、経済学の論文で「〜の要素が顕著な影響を与えている」と分析する際に使われます。文語的で、客観性と正確性が求められる文脈です。
ビジネス文書やプレゼンテーションで、重要なポイントを明確にするために使用されます。例えば、市場分析レポートで「〜のトレンドが際立っている」と報告する際や、経営戦略会議で「〜の課題が最も重要である」と提言する際に使われます。フォーマルな印象を与え、相手に強い印象を与えたい場合に適しています。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、特定の事柄が注目に値することを伝える際に用いられることがあります。例えば、「〜という事件が社会的に大きな影響を与えている」と報道する際や、「〜という才能が傑出している」と紹介する際に使われます。やや硬い表現であり、フォーマルな印象を与えます。
関連語
類義語
『目立つ』『著名な』という意味で、物理的に目立つもの、重要で人目を引く人物や事柄に使われる。ビジネス、ニュース、学術論文などで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】『salient』が『最も重要な』というニュアンスを含むのに対し、『prominent』は単に『目立つ』『著名な』という意味合いが強い。必ずしも重要性を示すとは限らない。また、『prominent』は良い意味でも悪い意味でも使われる。 【混同しやすい点】『prominent』は物理的な突出や、社会的な地位の高さなど、広い範囲で使えるが、『salient』は通常、議論や分析において重要な点に限定される。人に対して使う場合、『prominent』は単に有名であることを指すが、『salient』は特徴的な性質や能力を強調する。
『目立つ』『注目に値する』という意味で、視覚的、聴覚的に何か変化があったり、いつもと違う様子を表す際に用いられる。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『salient』が『重要性』によって目立つことを意味するのに対し、『noticeable』は単に『気づきやすい』という程度の意味合いが強い。感情的なニュアンスはほとんどない。 【混同しやすい点】『noticeable』は良い意味でも悪い意味でも使えるが、『salient』は通常、重要な点や特徴を強調する際に使われるため、中立的、または肯定的な意味合いが強い。『noticeable』は、例えば『noticeable change』のように、変化や差異を指す場合によく使われる。
『注目すべき』『著しい』という意味で、普通ではない、特筆すべき事柄に対して使われる。ニュース記事、伝記、歴史書など、フォーマルな文脈でよく見られる。 【ニュアンスの違い】『salient』が議論や分析における『最も重要な点』を指すのに対し、『remarkable』は単に『注目に値する』という客観的な評価を示す。必ずしも重要性を示すとは限らず、驚きや感嘆のニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『remarkable』はしばしば良い意味で使われ、賞賛の意を含むことが多いが、『salient』は必ずしもそうではない。『remarkable』は、例えば『remarkable achievement』のように、成果や業績を称える際に使われることが多い。
『傑出した』『目立った』という意味で、非常に優れている、または注目に値するものを指す。ビジネス、スポーツ、芸術など、幅広い分野で使われる。 【ニュアンスの違い】『salient』が『議論において最も重要な点』を指すのに対し、『outstanding』は『他よりも優れている』という比較の意味合いが強い。しばしば賞賛のニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『outstanding』は通常、ポジティブな意味で使われ、優れた能力や成果を強調する際に用いられるが、『salient』は必ずしもそうではない。『outstanding debt(未払い債務)』のように、ネガティブな意味でも使われる場合もある。
『人目を引く』『目立つ』という意味で、意図的に、または否応なく、人々の注意を引くものを指す。ファッション、広告、犯罪報道など、視覚的な要素が強い文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『salient』が『重要性によって目立つ』ことを意味するのに対し、『conspicuous』は単に『視覚的に目立つ』という物理的な特徴を指す。必ずしも重要性を示すとは限らない。 【混同しやすい点】『conspicuous』はしばしば否定的な意味合いで使われ、目立ちすぎる、けばけばしいといったニュアンスを含むことがあるが、『salient』は通常、中立的または肯定的な意味合いで使われる。『conspicuous consumption(見せびらかしの消費)』のように、社会的な批判を伴う場合もある。
『最も重要な』『最高の』という意味で、他の何よりも優先されるべき事柄を指す。政治、法律、倫理など、重大な決定や価値判断が求められる文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】『salient』が議論や分析における『最も重要な点』を指すのに対し、『paramount』は絶対的な重要性や優先順位を示す。しばしば倫理的、道徳的な意味合いを含む。 【混同しやすい点】『paramount』は、例えば『paramount importance(最重要)』のように、重要性の度合いを強調する際に使われるが、『salient』は議論や分析の文脈において、特に注目すべき点を指す。また、『paramount』はしばしば抽象的な概念や価値観に対して用いられる。
派生語
- salience
『顕著さ』『重要性』を意味する名詞。『salient』が持つ『目立つ』という性質を抽象化したもので、学術論文やビジネス文書で、ある要素の重要度や影響力を強調する際に用いられる。たとえば、『The salience of this issue cannot be overstated.(この問題の重要性はいくら強調してもしすぎることはない)』のように使われる。
『弾力性のある』『回復力のある』という意味の形容詞。『re-(再び)』と『salire(跳ぶ)』を組み合わせた語源を持ち、『再び跳ね返る』イメージから、困難から立ち直る力や柔軟性を表す。ビジネスや心理学の分野で、個人の精神的な強さや組織の適応能力を評価する際に頻繁に使用される。
- assail
『激しく攻撃する』という意味の動詞。『ad-(〜へ)』と『salire(跳ぶ)』を組み合わせた語源を持ち、『相手に飛びかかる』イメージから、物理的な攻撃だけでなく、言葉や非難による攻撃も表す。報道記事や文学作品で、強い非難や攻撃的な行為を描写する際に用いられる。
反意語
『目立たない』『人目につかない』という意味の形容詞。接頭辞『in-(否定)』が『conspicuous(目立つ)』に付加されたもので、『salient』が持つ『目立つ』という性質と正反対の意味を表す。日常会話や説明文で、外見や行動が控えめであることを表現する際に用いられる。
『微妙な』『繊細な』という意味の形容詞。『salient』が直接的な注意を引くのに対し、『subtle』は注意深く観察しないと気づかないような、わずかな違いやニュアンスを表す。芸術、文学、人間関係など、繊細な感情や表現が重要な文脈で用いられる。
『不明瞭な』『あいまいな』という意味の形容詞。『salient』が明確で際立っているのに対し、『obscure』は理解しにくい、隠されている、または重要性が低いことを示す。学術論文やニュース記事で、情報が不足している状況や、重要性が低い要素を説明する際に用いられる。
語源
"salient"は、ラテン語の"salire"(跳ぶ、躍り出る)に由来します。これは、文字通りには「飛び出している」という意味合いを持ちます。例えば、戦場において敵陣に向かって突出した場所を"salient"と呼ぶことがあります。このイメージから、「目立つ」「顕著な」という意味に発展しました。さらに、重要な点や特徴が「際立っている」という意味合いも持つようになり、現代英語における「際立った」「重要な」という意味につながっています。何か他のものから飛び出している、つまり目立っているというイメージを持つと、この単語の意味を覚えやすいでしょう。
暗記法
「salient」は、ただ目立つだけでなく、選ばれし者の卓越性を意味します。歴史的には、軍事用語で敵陣への突出部を指し、戦略的要所であると同時に脆弱な場所でもありました。この二面性こそが重要で、目立つことは利益とリスクを伴います。社会では賞賛と妬みが表裏一体。文学では運命を左右する要素となり、広告では消費者の心を掴む鍵となります。突出は人を惹きつけも遠ざけもする、そのバランス感覚が「salient」を理解する上で不可欠です。
混同しやすい単語
『salient』とスペルが似ており、特に語尾の '-ent' の共通部分が混同を招きやすいです。意味は『沈黙した』『静かな』であり、発音も異なります。日本人学習者は、スペルの類似性に惑わされず、文脈から判断することが重要です。語源的には、『silent』はラテン語の『silens』(静かな)に由来し、『salient』は『saliens』(跳ねる)に由来するため、全く異なる語源を持っています。
『salient』と発音が似ており、特にアクセントの位置が異なる点に注意が必要です。『saline』は『塩分の』という意味で、主に医学や化学の分野で使用されます。スペルも似ていますが、意味と用法が大きく異なるため、文脈をよく理解することが重要です。『saline』は『塩』を意味するラテン語の『sal』に由来します。
発音が似ており、特にカタカナ英語で『セール』と発音する場合に混同しやすいです。『sail』は『帆』または『航海する』という意味で、スペルも異なります。文脈によっては『販売』の意味を持つ『sale』とも混同される可能性があります。日本人学習者は、LとRの発音の違いに注意し、文脈から正確な意味を判断する必要があります。
語尾の '-ent' が共通しており、スペルが似ているため、特に書き言葉で混同しやすいです。『solvent』は『溶媒』または『支払い能力のある』という意味で、化学や経済の分野で使用されます。意味と用法が大きく異なるため、文脈をよく理解することが重要です。また、発音も異なります。
スペルが長く、語尾が '-ient' である点が『salient』と似ているため、視覚的に混同しやすいです。『resilient』は『弾力性のある』『回復力のある』という意味で、人の性格や材料の性質を表す際によく使用されます。意味と用法が大きく異なるため、文脈をよく理解することが重要です。接頭辞の re- に注目すると意味を覚えやすいです。
実際には存在しない単語ですが、『salient』と似たような音の響きとスペルの構造を持っているため、存在しない単語であるにもかかわらず、誤って記憶されたり、タイプミスによって生み出されたりする可能性があります。特に、英語学習者が新しい単語を学ぶ際に、既知の単語との類似性から類推してしまい、誤った単語を生成することがあります。このような場合、正しいスペルと意味を確認することが重要です。
誤用例
日本語の『際立った点』という直訳に引きずられると、単に目立つ要素(ここでは話し方の強さ)をsalientと表現してしまうことがあります。しかし、salientは本質的に重要で、議論や状況を理解する上で欠かせない要素を指します。話し方の強さよりも、問題解決への革新的なアプローチの方が、議論の核心としてより適切です。日本人は『目立つ=重要』と捉えがちですが、英語では『重要=本質的』というニュアンスが強いことを意識しましょう。
身長のような物理的な特徴をsalientと表現するのは不自然です。確かに目立つ特徴ではありますが、salientは、より抽象的で、議論や分析において重要な意味を持つ特徴を指すことが多いです。ここでは、単に『目立つ』という意味合いで『striking』を使う方が適切です。日本人は、外見的な特徴を重視する傾向がありますが、英語では内面的な特徴や能力を重視する傾向があるため、外見をsalientと表現することに違和感を覚えることがあります。
契約書など、事務的な文書においては、salientはやや大げさで、文学的な印象を与えてしまうことがあります。ここでは、単に『重要な』という意味合いで『key』や『important』を使う方が自然です。日本人は、契約書などの形式的な文書において、丁寧な表現を使おうとするあまり、不自然な英語表現を選んでしまうことがあります。英語では、状況に応じて適切なレジスター(言葉遣いの丁寧さの度合い)を選択することが重要です。
文化的背景
「salient」は、文字通りには「突き出た」という意味ですが、文化的には「注目すべき」「重要な」という意味合いが強く、その背後には「他とは異なる価値を明確に示し、人々の注意を惹きつける」という選ばれた存在への暗黙の肯定が存在します。この単語は、単に目立つだけでなく、その卓越性によって周囲を凌駕する存在を指し示す際に用いられ、ある種の選民意識や、突出したものが持つ影響力を暗示します。
歴史的に見ると、「salient」は軍事用語としても用いられ、敵陣に対して「突出した」地形を指しました。この突出部は、戦略的に重要な地点であると同時に、敵からの攻撃を受けやすい脆弱な場所でもありました。この二面性こそが、「salient」という言葉の文化的深みを物語っています。つまり、目立つということは、利益をもたらすと同時に、リスクを伴うということです。社会的な文脈においては、目立つ存在は賞賛される一方で、妬みや批判の対象にもなりやすいという現実を反映しています。
文学作品においても、「salient」はしばしば重要な場面や登場人物を描写するために用いられます。例えば、ある小説の中で、主人公の「salient features(際立った特徴)」が、彼の運命を大きく左右する要因として描かれることがあります。また、政治的な演説においては、「salient points(重要な点)」が、聴衆の心を掴み、行動を促すための鍵となります。このように、「salient」は、単なる形容詞としてだけでなく、物語の展開や人物の性格を深く理解するための手がかりとなるのです。
現代社会においては、「salient」は、マーケティングや広告の世界でも頻繁に用いられます。商品やサービスの「salient features(際立った特徴)」を強調することで、消費者の注意を引き、購買意欲を高めることを目的としています。しかし、過剰な宣伝や誇張された表現は、かえって消費者の信頼を失うことにもなりかねません。「salient」という言葉を使う際には、その言葉が持つ二面性を理解し、誠実なコミュニケーションを心がけることが重要です。突出した特徴は、時に人を惹きつけ、時に人を遠ざける。そのバランス感覚こそが、「salient」という言葉を使いこなすための鍵と言えるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解
- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、社会問題、科学技術など
- 学習者への注意点・アドバイス: 「目立つ」「重要な」という意味を理解。長文では文脈から意味を推測する練習が必要。形容詞としての用法が中心だが、動詞として使われる場合もあるので注意。
- 出題形式: Part 5, 6, 7(読解問題)
- 頻度と級・パート: 比較的まれだが、Part 7で時々見られる
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文章(報告書、メール、記事など)。重要事項を説明する際に使われることが多い
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「重要な」「特筆すべき」という意味合いを把握。類義語(important, significant)との使い分けを意識。
- 出題形式: リーディング
- 頻度と級・パート: 頻出
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章(科学、歴史、社会科学など)。論文や学術記事でよく使われる
- 学習者への注意点・アドバイス: 学術的な文脈での「顕著な」「著しい」という意味を理解。パラフレーズ(同義語への言い換え)の練習が有効。
- 出題形式: 長文読解
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など、幅広いジャンルで登場
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。「目立つ」「重要な」という意味合いを理解し、文脈に応じて適切な訳語を選ぶ。