conspicuous
強勢は2番目の音節 'spi' にあります。'con' の /ə/ は曖昧母音で、日本語の『ア』よりも弱く短く発音します。'cu' は実際には /kjuː/ のように発音され、日本語の『キュ』に近いですが、少し長めに伸ばします。語尾の 'ous' は /əs/ と発音され、ここも曖昧母音です。全体的に、強勢のある音節を意識し、曖昧母音を弱く短く発音することで、より自然な発音になります。
目立つ
人目を引くほどはっきりとしている様子。良い意味でも悪い意味でも使われ、注意を引く対象について言及する際に用いられる。例えば、服装、行動、場所などが 'conspicuous' である。
Her bright red coat was very conspicuous in the white snow.
彼女の鮮やかな赤いコートは、白い雪の中でとても目立っていました。
※ 真っ白な雪景色の中で、鮮やかな赤いコートを着た人が遠くからでもはっきりと見える様子を想像してください。色のコントラストが強く、自然と視線が引きつけられるような状況です。このように、色や形が周囲と大きく異なり、視覚的に「際立って見える」「人目を引く」状況でconspicuousはよく使われます。be動詞の後にconspicuousを置いて「〜が目立つ」という基本的な形で使われています。
His loud laughter was conspicuous in the quiet library.
彼の大きな笑い声は、静かな図書館の中でとても目立っていました。
※ 誰もが静かに本を読んでいる図書館で、突然響き渡る大きな笑い声。周りの人が一斉にその方向を見るような、気まずい瞬間を思い浮かべてみてください。この例文のように、音や行動が周囲の状況に合わず、「浮いて見える」「人目を引く」場合にもconspicuousが使われます。良い意味だけでなく、少しネガティブなニュアンスで使われることもあります。in the quiet libraryのように場所を表す句と一緒に使うことで、より具体的な状況が伝わります。
She tried to enter quietly, but her bright dress was conspicuous.
彼女は静かに入ろうとしましたが、彼女の鮮やかなドレスが目立っていました。
※ パーティーに遅れて到着し、こっそり目立たずに入ろうとしているのに、着ているドレスがとても派手で、かえって皆の注目を集めてしまう、そんな少し気まずい場面です。何かを隠そうとしたり、目立たないように振る舞おうとしたりする意図があるにもかかわらず、その対象や行動が「かえって目立ってしまう」という皮肉めいた状況で、conspicuousが使われることがあります。「but」で接続された2つの文で構成されており、前半の「静かに入ろうとした」という意図と、後半の「目立ってしまった」という結果の対比が鮮明です。
顕著な
他と比べて際立って明白であること。隠しても隠しきれないほど明らかである状態を指す。主に欠点や異質な点に対して用いられることが多い。
Her bright red dress was very conspicuous at the formal party.
彼女の真っ赤なドレスは、フォーマルなパーティーでとても目立っていた。
※ この例文は、フォーマルな場で、周りの落ち着いた服装とは対照的に、彼女の真っ赤なドレスが「異様に目立っていた」という情景を描写しています。「conspicuous」は、このように「周囲から浮いて見えるほど目立つ」というニュアンスでよく使われます。人々の視線が自然とドレスに集まる様子が想像できますね。
The old lighthouse stood conspicuous against the dark sky.
その古い灯台は、暗い空を背景にはっきりと際立っていた。
※ この例文は、物理的なものが周囲の景色の中で「はっきりと見える、際立っている」様子を表しています。暗闇の中でも、遠くから灯台の形がくっきりと見える、という情景が目に浮かびます。「stand conspicuous」のように、「〜の状態で立っている」という表現も自然で、情景が鮮明になります。
His hard work made his progress conspicuous to everyone in the team.
彼の懸命な努力が、チーム全員にとって彼の進歩を顕著なものにした。
※ この例文では、「conspicuous」が人の努力や成果、あるいは変化が「明らかである、顕著である」という意味で使われています。彼の努力によって、チームの誰もが彼の成長や進歩をはっきりと認識できた、という状況です。このように、抽象的な事柄が「目に見えて明らかになる」場合にも使われる典型的な例です。
コロケーション
見せびらかしの消費、誇示的な消費
※ アメリカの経済学者ソースティン・ヴェブレンが提唱した概念で、自分の富や地位を誇示するために高価な商品やサービスを消費する行為を指します。社会学や経済学の文脈でよく用いられ、単なる浪費とは異なり、他者へのアピールを意図した消費行動を意味します。例えば、「conspicuous consumption of luxury cars」のように使われます。
目立つ不在、明らかな欠席
※ 誰かが当然いるべき場所にいない、または参加するはずのイベントに参加していない場合に、その不在が非常に目立つことを指します。単に「いない」という事実だけでなく、その不在が何らかの特別な意味を持つ、または影響を与える状況で使われます。例えば、重要な会議での主要人物の欠席などが該当します。政治的なメッセージや抗議の意を示す場合にも用いられます。
それがないことによって目立つ、欠如していることが際立つ
※ 期待されるものや必要なものが存在しないことで、その欠如が逆に強く意識される状況を表します。これは皮肉やユーモアを込めて使われることもあります。例えば、「詳細な分析が欠けていることによって、その報告書の浅さが際立っている」というような場合に用いられます。この表現は、間接的に批判や不満を伝える効果があります。
ひときわ目立つランドマーク
※ 物理的な場所を示す際に、その場所が周囲の環境から際立って識別しやすい特徴を持っていることを指します。例えば、高い建物や特徴的なモニュメントなどが該当します。観光案内や地理的な説明でよく使われます。「The Eiffel Tower is a conspicuous landmark in Paris.(エッフェル塔はパリでひときわ目立つランドマークです。)」のように使われます。
人目を引く展示、目立つ陳列
※ 商品や情報などが、意図的に人々の注意を引くように展示または陳列されている状態を指します。マーケティングや広告の分野でよく使われ、商品の販売促進やブランドイメージの向上を目的として行われます。例えば、店舗のウィンドウに飾られたクリスマス商品の陳列などが該当します。「conspicuous display of wealth(富の誇示的な展示)」のように、富を誇示する意味合いでも使われます。
際立った勇敢さ、顕著な勇気
※ 困難な状況や危険な状況において、特に目立つ勇敢さを示す行為や性質を指します。軍事的な文脈や英雄的な行動を称える際に用いられることが多い表現です。単に勇敢であるだけでなく、その勇敢さが周囲に感銘を与えるほど顕著であることを意味します。例えば、「conspicuous bravery on the battlefield(戦場での際立った勇敢さ)」のように使われます。
人目を引くタトゥー、目立つ入れ墨
※ 身体に施されたタトゥーが、大きさ、デザイン、または場所のために非常に目立つ状態を指します。社会的な文脈や個人のアイデンティティの表現として用いられます。タトゥーに対する社会的な認識は文化や時代によって異なり、この表現はしばしばその文脈におけるタトゥーの特異性や注目度を強調します。例えば、「He had a conspicuous tattoo on his arm.(彼は腕に目立つタトゥーを入れていた。)」のように使われます。
使用シーン
学術論文やレポートで、客観的な事実やデータを示す際に使用されます。例:統計分析の結果を記述する際に、「〜の相関関係が顕著である」のように使われます。研究発表のプレゼンテーションでも、聴衆に重要なポイントを印象づけるために用いられることがあります。
ビジネス文書やプレゼンテーションで、フォーマルな印象を与えたい場合に用いられます。例:市場調査の報告書で、「〜のトレンドが顕著である」と記述することで、客観性と重要性を強調できます。会議での提案や報告においても、データや根拠を伴って使用することで、説得力を高めることができます。
日常会話ではあまり使用されませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、特定の事象や人物の特徴を強調する際に用いられることがあります。例:報道番組で、「〜容疑者の服装は非常に目立っていた」のように、状況を説明する際に使われます。また、ブログやSNSなどで、自身の意見や感想を述べる際に、少しフォーマルな表現として使用されることもあります。
関連語
類義語
『目立つ』『気づきやすい』という意味で、大きさ、音、行動など、あらゆるものが対象になり得る。日常会話、ビジネス、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『conspicuous』よりも客観的で、良い意味にも悪い意味にも使える。単に存在が認識しやすいという事実に焦点を当てる。 【混同しやすい点】『noticeable』は、必ずしも意図的に目立とうとしているわけではない。一方、『conspicuous』は、意図的、あるいは際立って目立つというニュアンスを含む場合がある。
『明白な』『明らかな』という意味で、事実、証拠、状況などが誰の目にも明らかである状態を指す。議論や説明において、根拠や理由を補強する際によく用いられる。 【ニュアンスの違い】『conspicuous』が視覚的な目立ちやすさを強調するのに対し、『obvious』は理解の容易さを強調する。そのため、抽象的な概念にも使える。 【混同しやすい点】『obvious』は、感覚的な目立ちやすさではなく、論理的な明瞭さを表す。例えば、『conspicuous』な服装は目立つが、『obvious』な間違いは明白である。
『著名な』『重要な』という意味で、人、場所、特徴などが他と比べて際立っている状態を指す。ビジネス、政治、地理など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『conspicuous』が単に目立つことを意味するのに対し、『prominent』は重要性や名声に伴う目立ち方を表す。良い意味で使われることが多い。 【混同しやすい点】『prominent』は、社会的な地位や物理的な重要性など、何らかの価値を伴って目立つ場合に使う。『conspicuous』のように、単に色が派手で目立つ、というような状況には不向き。
『注目すべき』『著しい』という意味で、優れた才能、業績、出来事などが通常とは異なり、注目に値する状態を指す。ニュース記事や学術論文など、客観的な記述が求められる場面でよく使用される。 【ニュアンスの違い】『conspicuous』が単に目立つことを意味するのに対し、『remarkable』は、賞賛や驚きを伴う目立ち方を表す。良い意味で使われる。 【混同しやすい点】『remarkable』は、特筆すべき価値がある場合にのみ使用する。例えば、『remarkable』な才能は賞賛されるが、『conspicuous』な失敗は非難される可能性がある。
『目に余る』『甚だしい』という意味で、規則違反、不正行為、犯罪などが公然と行われ、非難されるべき状態を指す。法律、倫理、道徳など、規範意識が強い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『conspicuous』が中立的な意味で目立つことを表すのに対し、『flagrant』は、非難や軽蔑の感情を伴う目立ち方を表す。悪い意味でのみ使われる。 【混同しやすい点】『flagrant』は、倫理的に問題のある行為に対してのみ使用する。例えば、『flagrant』な違反は許されないが、『conspicuous』なファッションは個性として受け入れられる場合がある。
『顕著な』『際立った』という意味で、特徴、事実、問題点などが重要であり、注意を引く状態を指す。学術論文、報告書、プレゼンテーションなど、情報を整理し、強調する場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『conspicuous』が感覚的な目立ちやすさを表すのに対し、『salient』は、重要性に基づいて目立つことを表す。分析的な視点が含まれる。 【混同しやすい点】『salient』は、分析や議論において重要な要素を指す場合にのみ使用する。例えば、『salient』な特徴は議論の中心になるが、『conspicuous』な装飾は注意を引くだけである。
派生語
『見世物』『壮観』を意味する名詞。語源の『spect-(見る)』が名詞化されたもの。元々は『人目を引くもの』という意味合いで、『conspicuous』が状態を表すのに対し、こちらは具体的な対象物を指す。演劇やスポーツイベントなど、大規模で印象的な光景を指すことが多い。
『観客』を意味する名詞。『spect-(見る)』に『-ator(〜する人)』が付いた形。何かに注目する人を指し、『conspicuous』な存在(目立つ人)を見ている人を表す。スポーツ観戦やイベント参加者など、特定の出来事を見る人を指す。
『検査する』『調査する』を意味する動詞。接頭辞『in-(中へ)』と『spect-(見る)』が組み合わさり、『内部を見る』というニュアンス。品質管理、法的調査、医療検査など、詳細な観察を伴う行為に使われる。表面的ではなく、隠れた部分に注意を払う点が『conspicuous』とは対照的。
反意語
接頭辞『in-(否定)』が付いた形容詞で、『目立たない』『人目につかない』という意味。『conspicuous』の直接的な反対語であり、最も一般的。背景に溶け込むように存在し、注目を避ける状況を表す。日常会話からビジネス文書まで幅広く使用される。
- unnoticeable
『気づかれない』『目立たない』という意味の形容詞。『noticeable(目立つ)』に否定の接頭辞『un-』がついた形。存在に気づかれない状態を表し、『conspicuous』とは反対に、意識されない状態を指す。ニュアンスとしては、inconspicuousよりもさらに受動的で、注意を引く要素が全くないことを強調する。
『隠された』『秘密の』という意味の形容詞。意図的に隠されているニュアンスが強く、『conspicuous』が公然と目立つ状態と対照的。諜報活動、秘密作戦、隠された意図など、公にされない行動や情報を指す。日常会話よりも、政治、軍事、犯罪などの文脈でよく使われる。
語源
conspicuousは、ラテン語の"conspicere"(見渡す、見つける)に由来します。これは、"com-"(共に、完全に)と"specere"(見る)が組み合わさったものです。つまり、元々は「完全に見て取れる」という意味合いがありました。この"specere"は、"spectacle"(見世物)や"respect"(尊敬)といった単語にも共通して見られる要素で、「見る」という行為が様々な意味に発展していることがわかります。conspicuousが「目立つ、顕著な」という意味になったのは、「誰の目にもはっきりと見える」状態を表すようになったためです。例えば、コンサート会場で赤い服を着ている人がconspicuous(目立つ)なのは、多くの人がすぐにその人に気づくからです。このように、語源を知ることで、単語の意味がより深く理解できます。
暗記法
「conspicuous」は単に目立つだけでなく、社会規範からの逸脱、野心、脆弱性をも象徴します。中世では富の誇示でしたが、過度な顕示は品位を疑われました。ヴェブレンが唱えた「顕示的消費」は、富裕層が地位を示すため高価な物を買う行為。しかし格差社会では反感も生みます。「conspicuous absence」は単なる不在以上の意味を持ち、意図や力関係を示唆する文化的キーワードなのです。
混同しやすい単語
スペルが非常に似ており、特に 'con-' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。'conspicuous' は『目立つ』という意味だが、'conscious' は『意識的な』という意味。品詞も異なり、'conspicuous' は形容詞だが、'conscious' も形容詞。日本人学習者は、文脈から意味を判断する必要がある。また、'sc' の後に母音があるかどうかが、発音と意味を区別するポイント。
こちらも 'spic' の部分が共通し、スペルが似ているため混同しやすい。'conspicuous' が『目立つ』という意味に対し、'suspicious' は『疑わしい』という意味。'suspect'(疑う)という動詞との関連を理解すると、意味の区別がつきやすい。'conspicuous' は良い意味でも悪い意味でも使えるが、'suspicious' は通常、悪い意味合いで使われる。
語尾が 'spicious' で共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。'conspicuous' が『目立つ』という意味であるのに対し、'auspicious' は『縁起の良い』という意味。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。語源的には、'auspicious' は鳥占い(auspice)に由来し、吉兆を示す。
語尾の '-spective' が共通しており、スペルが似ているため、特に長い単語に慣れていない学習者は混同しやすい。'conspicuous' は『目立つ』という意味だが、'perspective' は『視点』や『見方』という意味。意味も品詞も異なるため、文脈で判断する必要がある。'spect' は『見る』という意味の語根で、'inspect'(検査する)や 'spectacle'(見世物)などとも関連がある。
語尾に似た音が含まれており、スペルもやや似ているため、混同される可能性がある。'conspicuous'は『目立つ』という意味ですが、'despicable'は『軽蔑に値する』という意味です。意味が大きく異なるため、文脈で判断することが重要です。'despicable'は、'despise'(軽蔑する)という動詞に関連しています。
'con-'という接頭辞が共通しているため、スペルを見た際に混同しやすい可能性がある。'conspicuous'は『目立つ』という意味に対し、'contemptuous'は『軽蔑的な』という意味。発音も一部似ているため、注意が必要。'contempt'(軽蔑)という名詞との関連を理解することで、意味の区別が容易になる。
誤用例
「conspicuous」は『目立つ』という意味合いが強く、物理的な外見や行動など、視覚的に明らかなものに対して使われることが多いです。一方、ここでは『沈黙』という抽象的な概念が、意図的に行われたことで『際立っている』ことを伝えたいので、より意図的なニュアンスを含む「pointed」が適切です。日本人は『目立つ』という言葉を比喩的に使いがちですが、英語では抽象的な事柄に対して「conspicuous」を使うと不自然に聞こえることがあります。
「conspicuous」は単に『目立つ』という意味だけでなく、『人目を引くほど明白な』という意味合いを含みます。この文脈では、彼が彼女を避けようとした行動が『下手で、かえって目立ってしまった』というニュアンスを伝えたいと考えられます。したがって、「clumsy(不器用な、ぎこちない)」を使うことで、意図とは裏腹に目立ってしまった様子をより適切に表現できます。日本人が『〜な努力』を直訳的に「conspicuous effort」と表現しようとする際に起こりがちな誤用です。
「conspicuous」は単に『目立つ』という意味ですが、『ostentatious』は『これ見よがしな、誇示的な』という意味合いを含みます。この文脈では、家族の富が単に目立つだけでなく、それを誇示していることが問題であるため、「ostentatious」がより適切です。日本人は「目立つ」という言葉にネガティブな意味合いを含ませることがありますが、英語の「conspicuous」は必ずしもネガティブな意味を持つとは限りません。相手に不快感を与えるような意味合いを込めたい場合は「ostentatious」のような語を選択する必要があります。
文化的背景
「conspicuous(目立つ)」という言葉は、単に視覚的な顕著さを示すだけでなく、しばしば社会的な規範からの逸脱や、個人の野心、あるいは脆弱性を象徴します。歴史的に、目立つことは必ずしもポジティブな意味合いを持たず、むしろ監視の対象となるリスクや、妬み、嫉妬といった感情を引き起こす可能性を孕んでいました。
中世やルネサンス期のヨーロッパでは、服装や装飾品が身分や階級を明確に示す手段であり、conspicuousな外見は富や権力を誇示するものでした。しかし、過度に目立つことは、貴族社会においては逆に品位を欠くとみなされ、慎み深さが美徳とされる価値観と対立しました。特に女性の場合、過剰な装飾は軽薄さや不道徳と結びつけられ、社会的な非難の対象となることもありました。この頃の絵画や文学作品には、conspicuousな服装をした人物が、しばしば批判的な視線で見つめられる様子が描かれています。
現代社会においても、「conspicuous consumption(顕示的消費)」という概念は、アメリカの社会学者ソースティン・ヴェブレンによって提唱され、富裕層が自己の財力を誇示するために、実用性よりも高価で目立つ商品を購入する行為を指します。これは、単に物を所有するだけでなく、他者との差別化を図り、社会的な地位を確立しようとする心理の表れです。しかし、経済格差が拡大する現代においては、conspicuousな消費は、社会的な不公平感や反感を生む可能性も孕んでいます。映画やドラマでは、しばしば成金趣味の人物が、conspicuousな装いやライフスタイルを通じて、滑稽さや批判の対象として描かれます。
さらに、「conspicuous absence(目立つ不在)」という表現は、単に人がいないという事実だけでなく、その不在が持つ意味合いの深さを強調します。例えば、重要な会議にキーパーソンが欠席した場合、その不在は単なる偶然ではなく、意図的なメッセージや、組織内の力関係の変化を示唆する可能性があります。このように、「conspicuous」は、単なる視覚的な目立ち方を超えて、社会的な意味やメッセージを伝える言葉として、私たちの文化に深く根付いているのです。
試験傾向
準1級・1級の語彙問題で出題される可能性が高いです。長文読解でも、内容理解を深めるためのキーワードとして登場することがあります。
1. **出題形式**: 語彙問題(四択)、長文読解
2. **頻度と級・パート**: 準1級以上、リーディング
3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、環境問題、科学技術など、硬めのテーマの文章で使われやすいです。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「目立つ」「人目を引く」という意味だけでなく、ネガティブな意味合いで使われる場合もあるので、文脈をよく理解することが重要です。conspicuously(目立って)という副詞の形も覚えておきましょう。
TOEICでは、比較的出題頻度は低めです。しかし、ビジネスシーンを想定した文章で使われる可能性はあります。
1. **出題形式**: 主にPart 5(短文穴埋め)
2. **頻度と級・パート**: あまり高くはないですが、Part 7(長文読解)で登場する可能性もゼロではありません。
3. **文脈・例題の特徴**: 報告書、会議の議事録など、ビジネス関連の文書で使われる可能性があります。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 重要なのは、類義語との区別です。noticeable, prominentなど、似た意味の単語とのニュアンスの違いを理解しておきましょう。
TOEFL iBTのリーディングセクションで出題される可能性があります。アカデミックな内容の文章で使われることが多いです。
1. **出題形式**: リーディングセクション(語彙問題、内容一致問題)
2. **頻度と級・パート**: 中〜高頻度、リーディング
3. **文脈・例題の特徴**: 科学、歴史、社会科学など、アカデミックなテーマの文章で使われます。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈から意味を推測する練習が重要です。また、類義語との微妙なニュアンスの違いを理解しておくと、より正確に文章の内容を把握できます。
難関大学の入試問題で出題される可能性があります。長文読解問題で、文脈を理解する上で重要な単語として登場することがあります。
1. **出題形式**: 長文読解、文法・語彙問題
2. **頻度と級・パート**: 大学によって異なりますが、難関大学ほど出題頻度が高くなる傾向があります。
3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、環境問題、科学技術など、硬めのテーマの文章で使われやすいです。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 単語の意味を覚えるだけでなく、文章の中でどのように使われているかを意識することが重要です。また、類義語との違いを理解しておくと、より正確に文章の内容を把握できます。