probability
第一強勢は 'pra' の部分にあります。'o' は曖昧母音 /ə/ で、弱く発音します。'bi' の母音 /ɪ/ は、日本語の『イ』よりも少し弱く、口を横に引かないように発音しましょう。最後の 'ti' は、母音をはっきり発音せず、'ティ' よりも 'リィ' に近い音になることが多いです。全体的にリズムを意識して発音すると、より自然に聞こえます。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
起こりやすさ
ある事象がどれくらい起こりそうかを指す。単に可能性というよりも、統計的な根拠に基づいた予測や評価を含むニュアンス。
When I looked out the window, the dark clouds showed a high probability of rain today.
窓の外を見ると、暗い雲が今日の雨の起こりやすさが高いことを示していました。
※ 窓の外の暗い雲を見て「ああ、雨が降りそうだ」と感じる、日常のワンシーンです。「high probability of rain」は天気予報などでもよく聞く表現で、「雨が降る可能性が高い」という意味で非常に自然に使われます。視覚情報から状況を推測する様子が伝わりますね。
I bought a lottery ticket, but the probability of winning was very low.
宝くじを買ったけど、当たる起こりやすさはとても低かった。
※ 宝くじを買ったものの、当たる確率が低いことを知っている、という少し残念な気持ちが伝わる場面です。「the probability of winning」は「当たる確率」という意味で、宝くじやゲームなど、運が絡む状況でよく使われます。「very low」は「とても低い」という意味で、期待と現実のギャップを表しています。
The teacher said that the probability of passing the exam is higher if you study every day.
先生は、毎日勉強すれば試験に合格する起こりやすさがもっと高くなると言いました。
※ これは、先生が学生にアドバイスをしている、学校での典型的な場面です。「the probability of passing the exam」は「試験に合格する確率」という意味で、努力が結果にどう影響するかを説明する際によく使われます。「higher if you study every day」のように、条件によって「起こりやすさ」が変わることを示す表現も非常に一般的です。
見込み
何かが実現する可能性について、良い結果を期待する意味合いを含む。ビジネスやプロジェクトの成功など、ポジティブな事象に使われることが多い。
I saw dark clouds outside, and the weather app showed a high probability of rain.
外に暗い雲が見えて、天気アプリは雨の可能性が高いと示していました。
※ 雨が降りそうな空を見て、天気予報で「雨の見込み」を確認する、誰もが経験するような場面です。`high probability of ~` は「~の可能性が高い」という意味で、この単語が最も頻繁に使われる典型的な表現の一つです。`probability of rain` のように、`of + 名詞` の形で何の見込みかを具体的に示すのが一般的です。
After the tough exam, I felt nervous about the probability of passing.
難しい試験の後、私は合格の見込みについて不安を感じました。
※ 試験が終わった後、結果がどうなるかドキドキする学生の気持ちが伝わるシーンです。「合格できる見込みはあるかな…」と考えるような時に使われます。`probability of passing` のように、`of + 動名詞` の形で「~する見込み」を表すのも非常に自然な使い方です。
The team carefully discussed the probability of success for our new project.
チームは新しいプロジェクトの成功の見込みについて慎重に議論しました。
※ これは、ビジネスの会議で新しい計画の成功の可能性について話し合う、具体的なビジネスシーンです。`probability of success` は「成功の見込み」という意味で、ビジネスや計画立案の文脈で非常によく使われます。物事がうまくいくかどうかの「見込み」を検討する際に、このフレーズが役立ちます。
確率
数学や統計学における厳密な定義。ある事象が発生する可能性を数値で表したもの。コイン投げやサイコロの目など、偶然に左右される事象に対して使われる。
The weather report said there's a high probability of rain today, so I took my umbrella.
天気予報で今日は雨の確率が高いと言っていたので、傘を持っていきました。
※ 朝、テレビで天気予報を見ている場面です。天気予報は、雨が降る「確率」を日常で最もよく耳にする典型的なシチュエーションの一つです。「high probability」は「高い確率」という意味で、あなたの行動の理由になっています。
Our team has a low probability of winning this game, but I still hope for a miracle!
私たちのチームがこの試合に勝つ確率は低いけれど、それでも奇跡を願っています!
※ 友達とスポーツの試合を観戦している場面です。「low probability」は「低い確率」という意味で、応援しているチームが勝つ可能性について語っています。客観的な「確率」と、それでも「奇跡を願う」という気持ちの対比が伝わりますね。
If you study hard, the probability of passing the exam will be much higher.
もし一生懸命勉強すれば、試験に合格する確率ははるかに高くなるでしょう。
※ 試験勉強をしている学生が、努力と結果の関連性を考えている場面です。努力によって、目標達成の「確率」が高まるという、因果関係が非常に分かりやすく示されています。未来の可能性について話す時によく使う表現です。
コロケーション
高い確率
※ 「high」は確率の高さを示す形容詞で、客観的なデータや統計に基づいて高い見込みがある状況を表します。たとえば、「high probability of rain(降水確率が高い)」のように、天気予報や科学的な予測で頻繁に使われます。単に「likely」と言うよりも、根拠のある確信度が高いことを示唆します。
低い確率
※ 「low」は確率の低さを示す形容詞で、可能性が低い状況を表します。「low probability of success(成功の確率が低い)」のように、プロジェクトの実現可能性やリスク評価などで用いられます。ビジネスシーンでは、リスク管理や意思決定の際に、客観的なデータに基づいて慎重な判断を促すために使われます。
~という可能性が高い
※ この構文は、ある事象が起こる可能性について述べる際に使われます。単に確率が高いと言うだけでなく、「that」以下で具体的な内容を説明することで、より説得力のある表現になります。例えば、「The probability is that the meeting will be postponed due to the typhoon.(台風のため会議が延期になる可能性が高い)」のように使います。フォーマルな場面や報道などでよく見られます。
確率を計算する
※ 「calculate」は、数学的な手法や統計データを用いて確率を算出する行為を表します。カジノのゲームや保険数理、金融工学など、数値に基づいてリスクを評価する必要がある分野で頻繁に使われます。例えば、「calculate the probability of a stock market crash(株式市場の暴落確率を計算する)」のように、専門的な知識を要する場面で用いられます。
確率分布
※ 統計学における専門用語で、ある変数が取りうる値とその確率を示す関数です。正規分布やポアソン分布など、様々な種類があります。データ分析や機械学習の分野で、将来の予測やリスク評価を行うために用いられます。専門的な文脈以外ではあまり使われません。
主観的確率
※ 客観的なデータに基づかず、個人の信念や経験に基づいて判断される確率のことです。例えば、「I assign a high subjective probability to that horse winning.(私はその馬が勝つ確率を主観的に高く評価している)」のように、個人的な意見や感情が反映された判断に使われます。ビジネスシーンでは、市場調査やアンケート結果など、不確実な情報に基づいて意思決定を行う際に考慮されます。
十中八九、おそらく
※ 副詞句として文頭に置かれ、高い確率で何かが起こると予想されることを表します。「In all probability, the flight will be delayed.(十中八九、そのフライトは遅延するだろう)」のように、客観的な根拠はないものの、状況から判断して可能性が高い場合に用いられます。口語的な表現で、フォーマルな場面では「most likely」などが好まれます。
使用シーン
学術論文、教科書、講義などで頻繁に使用されます。統計学、数学、経済学、物理学などの分野で、ある事象が発生する可能性や、仮説の妥当性を評価する際に不可欠な概念です。例えば、「この実験結果は、仮説を支持する確率が高いことを示唆している」のように使われます。研究者がデータに基づいて結論を導き出す際に、客観性を持たせるために用いられることが多いです。
ビジネス文書、プレゼンテーション、会議などで、リスク評価、市場予測、投資判断などを行う際に使用されます。例えば、「このプロジェクトが成功する確率は70%と見積もられています」のように、具体的な数値を用いて説明することが多いです。経営者やアナリストが、データに基づいた戦略を立てる上で重要な要素となります。
日常会話では、直接「確率」という言葉を使うことは少ないですが、間接的に可能性や見込みについて話す際に、その概念が意識されることがあります。例えば、「宝くじが当たる確率は低いけど、買ってみる価値はあるかもね」のように、娯楽や個人的な判断に関連して使われることがあります。ニュース記事やドキュメンタリーなどで、統計的な情報や予測を伝える際に使われることもあります。
関連語
類義語
何かが起こる可能性や見込みを指す名詞。フォーマルな文脈や、客観的な評価を伴う状況でよく用いられる。統計、科学、ビジネスなど、根拠に基づいた予測を述べる際に適している。 【ニュアンスの違い】"probability"と非常に近い意味を持つが、"likelihood"の方がややフォーマルで、主観的な判断よりも客観的なデータや証拠に基づく可能性を示す傾向がある。また、"likelihood"は形容詞"likely"と密接に関連しており、文脈によっては置き換え可能。 【混同しやすい点】"probability"が数値的な確率を指すことが多いのに対し、"likelihood"は数値化しにくい、より一般的な可能性を指すことがある。例えば、「成功の可能性」という場合、"likelihood of success"の方がより自然な場合がある。
何かが起こる可能性や偶然性を指す名詞。日常会話で頻繁に使われ、フォーマルな場面でも使用可能。良い意味でも悪い意味でも使われる。 【ニュアンスの違い】"probability"よりもカジュアルで、偶然性や運の要素が強いニュアンスを含む。また、"chance"は「機会」という意味も持ち、文脈によって意味が異なる点に注意が必要。 【混同しやすい点】"probability"が客観的な確率を指すのに対し、"chance"は主観的な印象や、コントロールできない要素を含むことが多い。「宝くじに当たる確率」は"probability"、「宝くじに当たるかもしれない」は"chance"が適切。
何かが起こりうる状態や潜在的な可能性を指す名詞。実現可能性が低い場合や、不確実な状況を表す際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"probability"よりも可能性の度合いが低く、実現するかどうか不明な状況を示す。また、"possibility"は抽象的な概念や理論上の可能性にも用いられる。 【混同しやすい点】"probability"が具体的な根拠に基づいて予測される可能性を指すのに対し、"possibility"は根拠が薄弱で、単に「あり得る」という程度の可能性を示す。「雨が降る確率」は"probability"、「雨が降る可能性もゼロではない」は"possibility"が適切。
何かが起こる確率を、有利不利の観点から示す際に用いられる名詞(複数形)。ギャンブルやスポーツなどの文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"probability"が単なる確率を示すのに対し、"odds"は成功や勝利の可能性、またはその逆の可能性を評価する際に使われる。また、"odds"はしばしば「〜に対する〜のオッズ」という形で表現される。 【混同しやすい点】"probability"が客観的な数値で表されることが多いのに対し、"odds"は主観的な評価や予測に基づいている場合がある。「勝つ確率」は"probability"、「勝つ見込み」は"odds"が適切。また、"the odds are against"という表現は「不利な状況である」という意味になる。
将来の見込みや可能性を指す名詞。特に、成功や進歩、発展など、好ましい結果が期待される場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】"probability"が単に何かが起こる確率を示すのに対し、"prospect"は将来に対する期待や希望を含む。ビジネスやキャリア、投資など、将来の展望を語る際に適している。 【混同しやすい点】"probability"は客観的な評価に基づく可能性を示すのに対し、"prospect"は主観的な期待や願望を含む。「成功の確率」は"probability"、「成功の見込み」は"prospect"が適切。また、"bright prospects"という表現は「明るい見通し」という意味になる。
何かが起こると予想される状態や、期待される結果を指す名詞。平均寿命や統計的な予測など、客観的なデータに基づいて算出される期待値を示す際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"probability"がある事象が起こる可能性を一般的に示すのに対し、"expectancy"は特定の集団や状況における平均的な期待値を示す。医療や保険、統計学などの分野でよく用いられる。 【混同しやすい点】"probability"が個々の事象の可能性を示すのに対し、"expectancy"は集団全体の平均的な期待値を示す。「平均寿命」は"life expectancy"、「ある人が特定の病気になる確率」は"probability"が適切。ただし、「期待される平均寿命」のように、両方の概念が組み合わさる場合もある。
派生語
『ありそうな』、『起こりそうな』という意味の形容詞。『probability』から直接派生し、確からしさを表す。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使用される。事象の蓋然性を述べるときに頻出。
『ありそうもない』、『起こりそうにない』という意味の形容詞。『probable』に否定の接頭辞『im-』が付いた形。日常会話や物語などで、意外性や非現実的な状況を表す際に用いられる。
『証明する』という意味の動詞。『probability』の語源であるラテン語の『probare(試す、証明する)』に由来する。事象の真偽を確かめる行為を表し、学術論文や法廷などで重要な意味を持つ。
反意語
『不可能性』を意味する名詞。『possibility(可能性)』に否定の接頭辞『im-』が付いた反意語。ある事象が絶対に起こりえない状態を表し、理論的な議論やリスク評価などで用いられる。単に『可能性がない』だけでなく、『原理的に不可能』というニュアンスを含む。
『確実性』を意味する名詞。『probability』が不確実な事象の程度を表すのに対し、こちらは疑いの余地がない状態を示す。科学的な実験結果や法的な証拠など、客観的な根拠に基づいた確信を表す際に用いられる。
『疑い』を意味する名詞。probabilityが何かが起こる見込みを指すのに対し、doubtはその見込みを否定する心理状態を指す。日常会話やビジネスシーンで、不確実性に対する懸念や疑問を表明する際に用いられる。
語源
「probability」は、ラテン語の「probabilitas」(信憑性、もっともらしさ)に由来します。さらに遡ると、「probus」(善良な、正直な、検証可能な)という形容詞が根底にあります。「probus」は「試す、検証する」という意味の動詞「probare」から派生しており、何かを試してその価値や真実性を確かめるという概念を含んでいます。つまり、「probability」は、元々は「検証可能であること」「信じられるに足ること」といった意味合いを持っていました。それが転じて、「起こりやすさ」「見込み」「確率」といった、ある事象が実際に起こる可能性の度合いを示す意味へと発展しました。日本語の「蓋然性(がいぜんせい)」という言葉も、ほぼ同義で使われます。
暗記法
「確率」は、賭博の世界から生まれた数理的な概念でありながら、人間の運命に対する不安と希望を映す鏡。ルネサンス以降、運命を神から人間の手に取り戻そうとする野望の象徴でもありました。シェイクスピア悲劇に登場する運命の女神の気まぐれは、まさに確率的事象。現代SFでは多元宇宙やタイムトラベルと結びつき、選択の重みを問いかけます。客観的なようで、感情や社会構造と結びついた複雑な概念なのです。
混同しやすい単語
『probability』と『possibility』は、どちらも『可能性』という意味を持ちますが、ニュアンスが異なります。『probability』は『起こりやすさ』という確率的な意味合いが強いのに対し、『possibility』は単に『起こりうる』という可能性を示します。接尾辞 '-ility' が共通しているため、スペルも混同しやすいです。日本人学習者は、文脈に応じてどちらの単語が適切かを判断する必要があります。
『probability』と『property』は、スペルが似ており、特に語頭の 'pro-' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。『property』は『財産』や『特性』という意味で、『probability』とは全く異なる意味を持ちます。発音も異なりますが、スペルミスには注意が必要です。
『probability』と『probably』は、語源的に関連があり、意味も似ているため混同しやすいです。『probability』は名詞で『確率』、『probably』は副詞で『おそらく』という意味です。例えば、『The probability of rain is high.』(雨の確率は高い)と『It will probably rain.』(おそらく雨が降るだろう)のように使われます。文法的な役割が異なるため、注意が必要です。
『prove』は『証明する』という意味の動詞で、発音の最初の部分が似ているため、聞き間違いやすいことがあります。また、どちらも『pro-』で始まるため、スペルも混同されることがあります。意味は全く異なるため、文脈で判断する必要があります。
『probe』は『探査する』、『調査する』という意味の動詞または名詞で、『probability』とは意味が異なります。ただし、発音の最初の部分が似ていること、およびスペルが短いことから、混同されることがあります。特に、早口の英語では聞き取りにくい場合があります。
『proverb』は『諺(ことわざ)』という意味の名詞で、『probability』とは全く意味が異なります。しかし、どちらも『pro-』で始まり、語長も似ているため、スペルミスを引き起こしやすいです。また、発音も最初の部分が似ているため、注意が必要です。
誤用例
日本語の『可能性はゼロ』を直訳するとこうなりがちですが、英語では『zero』を断定的に使うと、やや非現実的で冷たい印象を与えます。特に、世界平和のような複雑な問題に対しては、直接的な否定を避ける傾向があります。『virtually zero』のように、ほぼゼロに近いというニュアンスで表現することで、より丁寧で思慮深い印象になります。また、英語では、特にフォーマルな文脈において、強い断定を避けることで、相手に議論の余地を残すというコミュニケーションスタイルが好まれます。
この誤りは、名詞 'success' と動詞 'succeed' の混同によるものです。'probability' は名詞なので、後に続く節の中では動詞が必要です。日本語では『彼が成功する可能性が高い』のように、名詞で表現することが多いため、英語でも同じように考えてしまうことが原因です。英語では、文法的に正確な形を使用することが重要であり、特に書き言葉では注意が必要です。また、'probability' の文法的な構造(that節を伴うこと)を理解することも重要です。
この誤りは、'probability' を形容詞として使用する際の構文ミスです。 'probability' は名詞であり、この文脈では形容詞の 'probable' を使用する必要があります。さらに、'it is probable that...' という構文を使うことで、より自然な英語表現になります。日本語では、『彼が来る可能性が高いと思う』のように、主語を省略した表現が一般的ですが、英語では文法的に正しい構文を使用することが重要です。また、英語では、形式的な文脈において、主語を明確にすることが好まれる傾向があります。
文化的背景
「probability(確率)」という言葉は、単なる数学的概念を超え、不確実な世界に対する人間の根源的な不安や希望を映し出す鏡のような存在です。未来を予測しようとする試み、リスクを管理しようとする努力、そして運命に抗おうとする意志、そのすべてがこの言葉に凝縮されています。
「確率」という概念が広く普及したのは、17世紀のヨーロッパ、特に賭博の世界でした。貴族たちがサイコロやカードのゲームに興じる中で、偶然の支配する世界に秩序を見出そうとする試みが、「確率論」という学問を生み出したのです。ブレーズ・パスカルやピエール・ド・フェルマーといった数学者たちが、賭けの条件を有利にするための計算に没頭し、その過程で確率の基礎理論を築き上げました。この背景には、ルネサンス以降の合理主義的な思考の隆盛と、神の意志に代わって数理的な法則が世界を支配するという新たな世界観の台頭がありました。つまり、「確率」は、神の思し召しに委ねられていた運命を、人間の知性によってコントロールしようとする野心の象徴でもあったのです。
文学の世界においても、「確率」はしばしば重要な役割を果たします。例えば、シェイクスピアの悲劇には、偶然の出来事が登場人物たちの運命を大きく左右する場面が数多く見られます。運命の女神フォルトゥーナの気まぐれな振る舞いは、まさに確率的な事象そのものであり、登場人物たちはその不確実性の中で苦悩し、翻弄されます。また、現代のSF作品では、「確率」は多元宇宙論やタイムトラベルといったテーマと結びつき、人間の自由意志や歴史の必然性といった哲学的な問いを投げかける道具として用いられます。ある行動が特定の「確率」で異なる未来を生み出すという設定は、読者や観客に、自身の選択の重みや可能性について深く考えさせるきっかけとなるのです。
現代社会において、「確率」は金融、医療、気象予測など、あらゆる分野で不可欠なツールとなっています。しかし、その一方で、「確率」の誤用や誤解が、人々の意思決定を歪めることもあります。例えば、宝くじの高額当選の「確率」は極めて低いにもかかわらず、多くの人々が夢を託して購入するのは、人間の心理的なバイアスによるものです。また、統計データの解釈を誤ることで、不当な差別や偏見が生じることもあります。つまり、「確率」は、客観的な数理的概念であると同時に、人間の感情や価値観、そして社会構造と深く結びついた、複雑な存在なのです。この言葉を理解することは、単に数学的な知識を習得するだけでなく、人間という存在そのものを深く理解することに繋がると言えるでしょう。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題される。
3. 文脈・例題の特徴: 社会、科学、環境問題など幅広いテーマで登場。確率に関する議論や予測。
4. 学習者への注意点・アドバイス: probability (名詞), probable (形容詞), probably (副詞) の使い分けを理解。関連語句 (likelihood, chance, odds) とのニュアンスの違いも意識。
1. 出題形式: 長文読解 (Part 7), 語彙問題 (Part 5)
2. 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5では難易度高めの問題として出題される可能性。
3. 文脈・例題の特徴: 契約、市場分析、予測などビジネス関連の文脈で使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から「可能性」「見込み」といった意味を正確に把握。ビジネスシーンでの類義語 (likelihood, prospect) との違いも理解。
1. 出題形式: リーディング、リスニング
2. 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。リスニングセクションでも講義形式などで登場。
3. 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究発表、講義などアカデミックな文脈で使われる。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 統計、科学、社会科学など、さまざまな分野の英文で登場するため、広い知識が必要。確率に関する専門用語と合わせて学習。
1. 出題形式: 長文読解
2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。
3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、科学技術など、幅広いテーマで登場。論説文や評論文が多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が必要。類義語 (possibility, likelihood) とのニュアンスの違いを理解しておく。probabilityの形容詞、副詞形も押さえておくこと。