pervasive
第2音節にアクセントがあります。最初の 'per' は、日本語の「パー」よりも曖昧母音の /ər/ に近く、口を軽く開けて発音します。'sive' は「シヴ」ではなく、「スィヴ」と発音するのがより正確です。/s/ は無声音で、日本語の「ス」よりも息を多く出すように意識しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
広範囲に及ぶ
隅々にまで行き渡っている様子。問題、影響、雰囲気などが、広がり、浸透している状況を表す。ネガティブな事柄(汚染、不正など)にも、ポジティブな事柄(幸福感、影響力など)にも使える。
The internet has become pervasive in our daily lives, changing how we learn and work.
インターネットは私たちの日常生活に広く浸透し、学び方や働き方を変えています。
※ この例文は、現代社会においてインターネットがいかに私たちの生活のあらゆる側面に深く入り込んでいるかを描写しています。「pervasive」は、あるものが非常に広範囲にわたって存在し、影響を与えている様子を表すのにぴったりです。ここでは、テクノロジーの普及を表現する典型的な使い方です。
When I woke up, the rich smell of coffee was pervasive throughout the house.
目が覚めると、コーヒーの豊かな香りが家中に充満していました。
※ 朝、目覚めた瞬間に心地よいコーヒーの香りが家全体に広がる情景が目に浮かびますね。「pervasive」は、匂いや音などが空間の隅々まで行き渡っていることを表現する際によく使われます。ここでは、五感で感じる「広がり」を鮮やかに伝えています。
Before the big announcement, a sense of tension became pervasive among all the employees.
その大きな発表の前に、社員全員の間に緊張感が蔓延しました。
※ この例文は、重要な出来事を前にした職場の雰囲気を描写しています。「pervasive」は、物理的なものだけでなく、感情や特定の考え方、雰囲気などが集団全体に広がり、誰もがそれを感じている状況を表すのにも使えます。ここでは「緊張感」という目に見えないものが「広範囲に及んでいる」様子がよくわかります。
蔓延する
ある状態や影響が、まるで伝染病のように広がり、制御が難しい状況。特にネガティブな現象(噂、不安、腐敗など)に対して使われることが多い。
Fake news has become pervasive on social media, making it hard to trust information.
フェイクニュースがソーシャルメディア上で蔓延し、情報を信じることが難しくなっています。
※ この例文は、現代社会で誰もが直面する情報過多の状況を描いています。SNSを開けば、真偽不明な情報があふれていて、私たちはどれを信じればいいのか困惑しますよね。「pervasive」は、このように好ましくないものが「広範囲にわたって、どこにでも存在する」という状況を伝えるのにぴったりです。
A sense of anxiety was pervasive among the employees before the big presentation.
大プレゼンの前、従業員たちの間に不安感が蔓延していました。
※ 会社で重要なプレゼンを控えた時、全員がピリピリとした不安な気持ちになることがありますよね。この例文では、そうした「特定の感情や雰囲気が、組織全体やグループ全体に広く行き渡っている」様子を表しています。「pervasive」は、目には見えない感情やムードが、まるで空気のように充満している状況を伝えることができます。
Smartphones have become so pervasive that almost everyone has one now.
スマートフォンは非常に蔓延し、今やほとんど誰もが持っています。
※ この例文は、私たちの日常生活にスマートフォンがどれほど深く浸透しているかを示しています。街を歩けば、誰もがスマホを手にしている光景はもはや当たり前ですよね。「pervasive」は、特定の技術や文化が「社会の隅々まで広く行き渡り、もはや不可欠なものになっている」という状況を表現する際にも使われます。良いもの、悪いものに関わらず、その『広がり』を強調する言葉です。
コロケーション
広範囲に及ぶ影響、浸透的な影響力
※ ある人物、組織、思想などが、社会や文化の隅々にまで行き渡り、気づかないうちに人々の考え方や行動に影響を与えている状態を指します。単に影響力があるだけでなく、それが広範囲かつ深層に及んでいるニュアンスを含みます。政治、経済、メディアなど、大きな力を持つものが対象となることが多いです。例えば、『グローバル企業のpervasive influence』は、その企業が世界経済や消費者のライフスタイルに深く関わっていることを意味します。 'widespread influence' よりも、より深く、逃れられない影響力を示唆します。
蔓延した文化、社会全体に広がる文化
※ 特定の価値観、習慣、行動様式が、社会の大部分に浸透し、当たり前のものとして受け入れられている状態を指します。企業文化、政治文化、若者文化など、様々なレベルで使われます。例えば、『ハラスメントがpervasive cultureになっている』という場合、組織全体でハラスメントが常態化し、誰もがその影響を受けていることを意味します。 'dominant culture' よりも、より広範囲に浸透し、変えることが難しいニュアンスを含みます。
ユビキタス技術、遍在するテクノロジー
※ コンピュータや情報技術が、日常生活のあらゆる場所に組み込まれ、意識せずに利用できる状態を指します。スマートフォン、IoTデバイス、センサーネットワークなどが該当します。この表現は、技術が社会インフラの一部となり、人々の生活を支えていることを強調します。例えば、『スマートシティにおけるpervasive technology』は、都市全体に張り巡らされたセンサーやネットワークを通じて、効率的な都市運営や快適な生活を実現していることを意味します。 'ubiquitous technology' とほぼ同義ですが、pervasive は、技術がもたらす影響力や浸透度合いをより強く示唆します。
広範な感覚、全体的な印象
※ ある状況や雰囲気全体から感じられる、漠然とした感覚や印象を指します。不安、不信感、希望など、感情的なニュアンスを伴うことが多いです。例えば、『街全体にpervasive sense of unease(不安感が蔓延している)』という場合、特定の出来事や状況が原因で、人々が漠然とした不安を感じていることを意味します。 'general feeling' よりも、より深く、広範囲に及ぶ感覚を示唆します。
蔓延した汚職、広範囲に及ぶ腐敗
※ 政治、経済、行政など、社会の様々な分野で汚職が広範囲に蔓延し、組織全体が腐敗している状態を指します。単に汚職があるだけでなく、それが常態化し、組織の機能を麻痺させているニュアンスを含みます。例えば、『政府機関におけるpervasive corruption』は、役人が賄賂を受け取ったり、不正な取引を行ったりすることが日常茶飯事になっていることを意味します。 'widespread corruption' よりも、より深く根付いた、解決が困難な汚職を示唆します。
広範囲に及ぶ不平等、社会全体に広がる格差
※ 所得、教育、機会など、社会の様々な側面で不平等が広がり、特定の人々が不利な立場に置かれている状態を指します。単に格差があるだけでなく、それが社会構造に組み込まれ、世代を超えて受け継がれているニュアンスを含みます。例えば、『教育におけるpervasive inequality』は、経済状況や地域によって教育機会に大きな差が生じていることを意味します。 'widespread inequality' よりも、より深く根付いた、解決が困難な不平等を示唆します。
使用シーン
学術論文や研究発表で、ある理論や概念が広範囲に影響を与えていることを示す際に用いられます。例えば、社会学の研究で「情報技術の普及が社会構造に広範囲な影響を与えている」と述べる場合に使われます。また、心理学の論文で「自己肯定感の低さが、様々な行動に影響を及ぼしている」と分析する際にも使われます。
企業の報告書や戦略文書で、リスクやトレンドが広範囲に影響を及ぼすことを説明する際に使われます。例えば、「サプライチェーンにおける脆弱性が広範囲に影響を及ぼす可能性がある」とリスク評価で記述したり、「デジタル化の波が業界全体に浸透している」と市場分析で述べたりする際に用いられます。また、社内向けのメールやプレゼンテーションで、ある問題が多くの部署に影響を与えていることを伝える際にも使用されます。
日常会話ではあまり使いませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、社会問題や環境問題が広範囲に影響を及ぼしている状況を説明する際に使われることがあります。例えば、「貧困が世代を超えて蔓延している」という報道や、「環境汚染が広範囲に及んでいる」というドキュメンタリーなどで見かけることがあります。また、ややフォーマルな場面で、個人的な悩みや問題が生活の様々な側面に影響を与えていることを表現する際に使うこともあります。
関連語
類義語
『どこにでも存在する』という意味で、特に目に見える形で広範囲に存在することを示す。広告、技術、インターネットなど、現代社会における広がりを表現する際に使われることが多い。学術的な文脈や報道でも頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『pervasive』は、影響や効果が広範囲に及ぶことを強調するのに対し、『ubiquitous』は物理的な存在や普及度合いを強調する。また、『ubiquitous』は、良い意味でも悪い意味でも使われるが、『pervasive』はネガティブな意味合いを帯びることが多い。 【混同しやすい点】『ubiquitous』は具体的な事物や現象に対して使われることが多いが、『pervasive』は抽象的な概念(例:pervasive influence)に対しても使える。『ubiquitous computing(ユビキタスコンピューティング)』のように、特定の専門用語として使われる場合もある。
『広範囲に広がっている』という意味で、地理的な広がりや、意見、習慣などが多くの人に共有されている状態を表す。ニュース記事や報告書など、客観的な情報を伝える文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『pervasive』は、単に広がっているだけでなく、深く浸透しているニュアンスがあるのに対し、『widespread』は、広がりそのものを強調する。また、『widespread』は、中立的な意味合いが強く、良い意味でも悪い意味でも使われる。 【混同しやすい点】『widespread』は、具体的な範囲や対象を伴うことが多い(例:widespread disease, widespread support)が、『pervasive』は、範囲が不明確な場合や、抽象的な影響力を表す場合にも使われる。『widespread』は形容詞としてのみ使用可能だが、『pervasive』は名詞(pervasiveness)としても使用できる。
『抑制がきかないほど広まっている』という意味で、特にネガティブな事柄(犯罪、インフレ、噂など)が急速に広がる様子を表す。報道や社会問題に関する議論でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『pervasive』は、広がりそのものを強調するのに対し、『rampant』は、制御不能な勢いで広がる様子を強調する。また、『rampant』は、常にネガティブな意味合いを持つ。 【混同しやすい点】『rampant』は、通常、名詞の前に置かれて形容詞的に使われる(例:rampant corruption)。『pervasive』よりも強い感情的な意味合いを含み、フォーマルな文脈で使用されることが多い。
『広範囲にわたる』という意味で、物理的な範囲だけでなく、知識、調査、影響などが広範囲に及ぶことを表す。報告書、研究論文、ビジネス文書などでよく使われる。 【ニュアンスの違い】『pervasive』は、深く浸透しているニュアンスがあるのに対し、『extensive』は、広がりそのものを客観的に示す。『extensive』は、良い意味でも悪い意味でも使われる。 【混同しやすい点】『extensive』は、具体的な範囲や詳細を伴うことが多い(例:extensive research, extensive damage)が、『pervasive』は、範囲が不明確な場合や、抽象的な影響力を表す場合にも使われる。『extensive』は、しばしば「大規模な」「広範な」と訳される。
『広く行き渡っている』『一般的である』という意味で、ある時期や場所において、特定の現象、習慣、意見などが広く見られる状態を表す。社会調査、統計データ、医学論文などでよく使われる。 【ニュアンスの違い】『pervasive』は、より深く浸透し、影響力が強いニュアンスがあるのに対し、『prevalent』は、単に広く存在するという事実を強調する。『prevalent』は、中立的な意味合いが強く、良い意味でも悪い意味でも使われる。 【混同しやすい点】『prevalent』は、特定の集団や地域における傾向を表すことが多い(例:prevalent disease, prevalent opinion)が、『pervasive』は、より広範な影響力を表す。『prevalent』は、しばしば「一般的な」「普及している」と訳される。
- infiltrating
『浸透する』という意味で、あるものが徐々に、または秘密裏に他のものの中に入り込んでいく様子を表す。スパイ活動、ウイルス感染、思想の浸透などを表現する際に使われる。 【ニュアンスの違い】『pervasive』は、既に広範囲に影響を及ぼしている状態を表すのに対し、『infiltrating』は、まさに浸透していく過程を強調する。『infiltrating』は、通常、ネガティブな意味合いを持つ。 【混同しやすい点】『infiltrating』は、動詞の現在分詞形であり、具体的な行動や過程を表す。『pervasive』は形容詞であり、状態を表す。『infiltrating』は、しばしば「潜入する」「侵入する」と訳される。
派生語
『浸透する、染み込む』という意味の動詞。『per-(通って)』+『meare(行く、流れる)』という語源から、『隅々まで行き渡る』というpervasiveの中核的な意味合いを動詞として表現。日常会話よりも、液体や思想などが広がる様子を表現する際に、ややフォーマルな文脈(科学論文、報道など)で使われることが多い。
- permeation
『浸透』という意味の名詞。動詞permeateから派生し、抽象的な概念を表す際に用いられる。学術論文や技術文書で、物質の透過現象や概念の浸透などを記述する際に頻繁に登場する。
『(雰囲気などが)広がる、充満する』という意味の動詞。pervasiveとほぼ同義だが、より感情や雰囲気など、抽象的なものが広がる様子を表す際に用いられる傾向がある。文学作品やニュース記事などで、特定の感情や雰囲気が全体を覆っている状況を描写するのに適している。
反意語
『限られた、限定的な』という意味の形容詞。pervasiveが『広範囲に及ぶ』という意味であるのに対し、limitedは範囲や規模が限定されていることを示す。例えば、pervasive influence(広範な影響力)に対して、limited influence(限定的な影響力)のように対比的に用いられる。
- localized
『局所的な、地域限定の』という意味の形容詞。pervasiveが全体に広がるのに対し、localizedはある特定の場所や範囲に限定されていることを意味する。例えば、pervasive problem(広範囲な問題)に対して、localized problem(局所的な問題)のように、問題の範囲を区別する際に用いられる。
『孤立した、隔離された』という意味の形容詞。pervasiveが広がりや浸透を表すのに対し、isolatedは他から切り離されている状態を示す。pervasive effect(広範な影響)に対して、isolated effect(孤立した影響)のように、影響の広がり方を対比させる際に用いられる。
語源
"Pervasive(広範囲に及ぶ、蔓延する)」は、ラテン語の"pervadere"(完全に通り抜ける、浸透する)に由来します。これは、"per-"(完全に、徹底的に)と"vadere"(行く、進む)という二つの要素から構成されています。"Per-"は「パーフェクト」の"per-"と同じで、「完全に」という意味合いを強めます。"Vadere"は、「歩む」「進む」といった意味を持ち、現代英語の"invade"(侵略する)や"evade"(避ける)などにもその痕跡が見られます。つまり、"pervasive"は、文字通りには「完全に通り抜ける」という意味合いから、「隅々まで行き渡る」「あらゆる場所に浸透する」といった意味に発展しました。たとえば、情報が社会に"pervasive"であるとは、その情報が社会のあらゆる層に浸透している状態を表します。日本語で例えるなら、「津々浦々」という言葉が、その広がり具合をイメージするのに近いかもしれません。
暗記法
「pervasive」は、まるで空気のように社会に浸透する影響力を表す言葉。中世、教会の権威が隅々にまで及ぶ様を指し、絶対的な支配を示唆しました。現代では、テクノロジーや情報が広範囲に拡散し、個人の意識や行動を左右する状況を批判的に捉える際に用いられます。単なる広がりではなく、権力や抑圧といった社会構造と結びつき、私たちが生きる世界を映し出す言葉なのです。
混同しやすい単語
『pervasive』と『persuasive』は、スペルが非常に似ており、発音も最初の音節を除いて類似しているため、混同しやすいです。『persuasive』は『説得力のある』という意味の形容詞であり、『pervasive』(広範囲に浸透する)とは意味が大きく異なります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。また、語源的には、『pervasive』は『完全に通り抜ける』という意味のラテン語に由来し、『persuasive』は『説得する』という意味のラテン語に由来します。
『evasive』も『pervasive』と同様に、語尾が『-asive』であるため、スペルと発音の両面で混同される可能性があります。『evasive』は『(質問などを)避ける、はぐらかす』という意味の形容詞です。重要な違いは、最初の音節の発音です。また、『evasive』は多くの場合、人やその行動を説明する際に使われます。
『expensive』は『高価な』という意味で、日常会話でよく使われる単語ですが、語尾の '-sive' が共通しているため、スペルミスや発音の誤りに繋がりやすいです。意味は全く異なりますが、文脈によってはどちらの単語も使用可能な場合があるため、注意が必要です。特に、発音においては、母音の音価が異なるため、意識的に区別する必要があります。
『perverse』は『つむじ曲がりの、強情な』という意味で、最初の『per-』という接頭辞が共通しているため、スペルと意味の両面で混同される可能性があります。意味は大きく異なりますが、どちらも否定的なニュアンスを持つため、文脈によっては誤って使用されることがあります。発音も似ていますが、『-verse』の部分の発音が異なるため、注意が必要です。
『previous』は『前の、以前の』という意味で、スペルは似ていませんが、発音の一部の音素が似ているため、聞き間違いや発音の誤りに繋がりやすいです。特に、日本語話者は、英語の母音の区別が苦手なため、注意が必要です。文脈も大きく異なるため、意味を理解して使い分けることが重要です。
『observe』は『観察する、遵守する』という意味で、スペルは全く異なりますが、発音の強勢の位置が似ている(第二音節)ため、発音の練習段階で誤って発音してしまうことがあります。意味も全く異なるため、文脈から判断することが重要です。また、『observe』は動詞であり、『pervasive』は形容詞であるという品詞の違いにも注意する必要があります。
誤用例
While 'pervasive' can technically describe a smell that spreads widely, it often carries a slightly negative connotation, implying something intrusive or unwanted. Miso soup's aroma is usually associated with positive feelings of comfort and nostalgia. Therefore, 'comforting' is a more appropriate and natural choice in this context. Japanese learners might directly translate '〜が染み渡る' as 'pervasive,' but English prioritizes the emotional impact of the smell in this instance.
Using 'pervasive' to describe rumors isn't grammatically incorrect, but it's less common and sounds somewhat formal or even academic. 'Widespread' is a more natural and frequently used word to describe rumors that are circulating widely. Japanese learners might overthink the nuance of '隅々にまで行き渡る' and choose 'pervasive,' while native speakers opt for the simpler and more direct 'widespread' in everyday communication. The difference is subtle but important for sounding natural.
While 'pervasive' can describe influence, it subtly implies that the influence is perhaps excessive or even unwelcome. In this context, where the person took credit, the negative connotation might be unintentionally amplified. 'Extensive' simply means 'wide-ranging' and is a more neutral choice. Japanese learners might focus on the '行き渡る' aspect of the influence, but English often prioritizes the scope or degree of influence without implying negativity unless explicitly intended. The choice of 'pervasive' can inadvertently introduce a judgmental tone.
文化的背景
「pervasive(広範囲に浸透する)」という言葉は、単に物理的な広がりを示すだけでなく、目に見えない影響力や、社会や人々の意識に深く根付いた状態を指す際に用いられます。まるで空気のようにどこにでも存在し、気づかないうちに私たちの行動や思考を形作っているような、そんな文化的なニュアンスを含んでいます。
この言葉が持つ独特の響きは、中世ヨーロッパにおけるキリスト教の影響力と深く結びついています。教会は人々の生活の隅々にまで浸透し、信仰は社会のあらゆる側面に影響を与えました。pervasiveという言葉は、当初は神の存在や教会の権威が社会全体に及ぶ様子を表現するために用いられ、その絶対的な影響力を暗示していました。その後、宗教的な意味合いは薄れましたが、社会的な規範や価値観、イデオロギーなどが広範囲に浸透し、個人の自由や選択の余地を狭めるような状況を指す際に、批判的な意味合いを込めて使われるようになりました。
現代社会においては、テクノロジー、特にインターネットやソーシャルメディアが「pervasive」な存在として語られることが多くなりました。情報が瞬時に世界中に拡散し、個人のプライバシーやアイデンティティに影響を与える様子は、まさに「pervasive」という言葉が持つ意味合いを体現しています。また、広告やプロパガンダが人々の意識に深く浸透し、消費行動や政治的な意見を誘導する様子も、「pervasive」という言葉で表現されることがあります。
このように、「pervasive」という言葉は、単なる広がりを示すだけでなく、権力、影響力、そして時に抑圧といった、社会的な文脈と深く結びついた意味を持っています。この言葉を使う際には、その背後にある歴史的な経緯や、社会的な力関係を意識することが重要です。それは、私たちが生きる世界をより深く理解し、批判的に思考するための手がかりとなるでしょう。
試験傾向
準1級・1級の長文読解で出題される可能性が高いです。1級では語彙問題として直接問われることもあります。アカデミックな話題や社会問題に関する文章で使われることが多いです。類義語(widespread, prevalent)との使い分けを意識しましょう。
Part 7の長文読解で、ビジネス関連の記事やレポートに登場することがあります。正答を導くためのキーワードとなることも。同義語・類義語を把握しておくと役立ちます。
リーディングセクションで頻出。アカデミックな内容、特に社会科学や自然科学系の文章でよく見られます。文脈から意味を推測する練習が重要です。ライティングセクションで使うことも考えられますが、やや硬い表現なので、エッセイのトーンに合わせて使いましょう。
難関大学の長文読解で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題でキーワードとなることがあります。抽象的な概念を説明する文章でよく用いられます。普段から英字新聞や学術雑誌を読むなどして、アカデミックな文章に慣れておきましょう。