organic
第一音節の /ɔːr/ は、日本語の「オー」よりも口を大きく開け、喉の奥から響かせるイメージです。アメリカ英語では、/r/ の音が入ります(舌を巻く)。第二音節にアクセント(')があります。/æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を大きく開けて発音します。最後の /k/ は息を強く吐き出すように発音するとよりネイティブらしい響きになります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
自然のままの
化学肥料や農薬を使わない、自然な状態に近いことを指す。食品、農業、化粧品など幅広い分野で使用され、健康や環境への配慮を強調するニュアンスを含む。
He admired the organic shape of the stone by the river.
彼は川辺の石の、自然なままの形に見とれていました。
※ 情景:穏やかな川のほとりで、主人公が偶然見つけた石。その石は人工的に削られたものではなく、長い時間をかけて自然が作り出した、いびつで美しい形をしています。「organic」は、このように「自然の力によって作られた、人工的でない形」を指すときによく使われます。
The market sells truly organic fruits that taste very natural.
その市場では、本当に自然なままの味がする果物を売っています。
※ 情景:賑やかな市場で、色鮮やかな果物が並んでいます。農家から直接届いた、化学肥料や農薬を使わず、自然に近い状態で育てられた果物を想像してください。ここでは「organic」が「人工的な手が加えられていない、純粋な自然の恵み」というニュアンスで使われています。
This quiet park keeps its trees in a natural, organic state.
この静かな公園は、木々を自然のままの状態に保っています。
※ 情景:都会の喧騒から離れた、手入れが行き届きすぎていない静かな公園。木々は剪定されすぎず、自然に伸び伸びと育っています。ここでは「organic」が「人工的な管理や手が加えられていない、本来の自然な状態」を意味します。また、'natural' と 'organic' を並べて使うことで、その自然さがより強調されます。
本質的な
物事の根本的な構造や要素に関わることを指す。組織、システム、社会などが有機的に結びついている様子を表す際に用いられる。
The new ideas for our project grew in an organic way from our discussions.
私たちのプロジェクトの新しいアイデアは、話し合いの中から本質的な形で育っていきました。
※ 会議室で、みんなが活発に意見を出し合っている場面を想像してみてください。この文では、アイデアが誰かに強制されたり、無理やり作られたりしたのではなく、話し合いの自然な流れの中で、まるで植物が育つように「本質的に」「自然発生的に」生まれたことを表しています。何かの根源から自然に、そして切り離せない形で発展していく様子を描写する際によく使われます。
The small village had an organic charm that came from its long history.
その小さな村には、長い歴史からくる本質的な魅力がありました。
※ 古い石畳の道や昔ながらの家々が並ぶ、ひっそりとした村を訪れた時のことを想像してみましょう。この村の魅力は、人工的に作られたものではなく、何百年もの歴史やそこに住む人々の暮らしの中から自然に、そして「本質的に」培われてきたものです。その村の歴史と切り離すことのできない、根源的な魅力を表現しています。
The manager said we must look for the organic reason behind the low sales, not just blame people.
部長は、ただ人を責めるのではなく、売上不振の背後にある本質的な理由を探すべきだと言いました。
※ 会社で売上が落ちて、少しピリピリした会議の雰囲気を思い浮かべてください。この文では、売上不振という表面的な問題に対して、誰かのせいにするのではなく、その問題がなぜ起こったのかという「本質的な」「根本的な」原因を見つけることの重要性を伝えています。物事の根源や核心に迫る際に使われる典型的な例です。
有機物
生物に由来する物質全般を指す。化学の分野では、炭素を含む化合物を指すことが多い。
The lab analysis revealed a complex organic in the sample.
研究室の分析で、そのサンプル中に複雑な有機物(有機化合物)が明らかになりました。
※ 科学者が実験で未知の物質を発見する場面です。分析結果から、それが生命活動に関連する「有機物」であると判明した瞬間の様子が目に浮かびます。ここでは、主に「有機化合物」という意味合いで使われています。
Tiny microbes break down dead leaves into organic in the soil.
小さな微生物が枯れた葉っぱを土の中で有機物に変えていきます。
※ 土の中で枯れ葉が分解され、土の栄養になる自然のサイクルを描写しています。目には見えない微生物の働きによって、古いものが新しい命の源となる「有機物」に変わる様子が伝わります。この文脈では、分解されてできた「有機質」を指します。
Scientists are looking for organic on other planets.
科学者たちは他の惑星で有機物を探しています。
※ 宇宙の広がりの中で、地球外生命の可能性を示す「有機物(有機化合物)」を探す科学者たちの探求心を描写しています。生命の源となる物質への期待感が伝わる、壮大な場面です。
コロケーション
有機農業
※ 化学肥料や農薬に頼らず、有機肥料や自然の力を活用して作物を栽培する方法です。環境への負荷を低減し、持続可能な農業を目指す取り組みとして、世界中で注目されています。単に「無農薬」というだけでなく、土壌の健康や生態系の保全なども考慮した、より包括的な概念です。スーパーマーケットで「organic」と表示された野菜や果物を見かける機会も多いでしょう。
有機化学
※ 炭素化合物を扱う化学の一分野です。生命現象に関わる物質や、プラスチック、医薬品など、私たちの生活に密接に関わる物質を研究対象としています。高校の化学で「有機化合物」を学んだ方もいると思いますが、その発展的な内容を扱うのが有機化学です。大学の理学部や工学部で専門的に学ぶことができます。
自然成長、自律成長
※ 企業や組織が、買収や合併などの外部要因に頼らず、内部の資源や能力を活用して成長することを指します。新製品の開発、既存事業の拡大、効率化などが含まれます。ビジネスシーンでよく用いられる表現で、「オーガニックな成長戦略」のように使われます。対義語としては、M&Aなどによる「無機的な成長(inorganic growth)」があります。
有機食品
※ 有機農法で生産された食品のことです。農薬や化学肥料の使用を制限し、遺伝子組み換え技術も使用しません。健康志向の高まりとともに、需要が拡大しています。ただし、「organic」と表示するためには、国や地域の定める基準を満たす必要があります。日本においては、有機JASマークが付与された食品が該当します。
有機廃棄物
※ 生ゴミ、食品残渣、家畜の糞尿など、生物由来の廃棄物のことです。堆肥化やバイオガス化などの資源化技術によって、有効活用することができます。環境問題への関心の高まりとともに、有機廃棄物の適切な処理・活用が重要視されています。家庭や企業から排出される有機廃棄物を減らす取り組みも広がっています。
有機的建築
※ 建築家フランク・ロイド・ライトが提唱した建築思想で、建築物が自然環境と調和し、一体となることを目指します。建物がまるで自然の一部であるかのように、周囲の景観に溶け込むデザインが特徴です。素材の質感や、光と影の表現も重視されます。単なるデザインだけでなく、哲学的な意味合いも含む言葉です。
自然検索
※ 検索エンジンの検索結果のうち、広告枠を除いた、アルゴリズムによって表示される部分のことです。SEO(検索エンジン最適化)対策によって、自社のウェブサイトを自然検索結果の上位に表示させることが、Webマーケティングにおいて重要な戦略となります。「オーガニック検索からの流入を増やす」のように使われます。
使用シーン
学術論文、特に化学、生物学、農学などの分野で頻繁に使用されます。「有機化合物」「有機農業」といった具体的な用語として登場し、研究内容や実験結果を説明する際に不可欠です。また、社会科学分野でも「組織(organic organization)」のように、システムや構造が自然発生的、または柔軟に変化する様子を表す際に用いられます。
ビジネスシーンでは、食品業界や化粧品業界で「オーガニック製品」という形でよく用いられます。マーケティングや広報の文脈で、製品の安全性や環境への配慮をアピールする際に使用されることが多いです。また、組織論や人材育成の分野では、「組織文化が有機的に成長する」のように、自然な発展や成長を意味する比喩表現として使われることもあります。
日常生活では、食品や化粧品を選ぶ際に「オーガニック」という言葉を目にする機会が多いでしょう。スーパーマーケットやドラッグストアで、「オーガニック野菜」「オーガニックシャンプー」などの商品名として表示されています。健康志向の人々にとって、安全で自然な製品を選ぶ際の判断基準の一つとなっています。また、ガーデニング愛好家の間では、「有機肥料」という言葉がよく使われます。
関連語
類義語
自然に存在する、人工的でない、加工されていないという意味で、食品、素材、現象など幅広い対象に使われる。日常会話、科学、環境問題など様々な文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】"organic"と比べて、より広い意味で『自然のまま』の状態を指す。必ずしも有機農法や化学肥料不使用といった特定の生産方法を意味しない。感情的な意味合いは薄い。 【混同しやすい点】"natural"は、必ずしも環境に優しい、健康に良いという意味を含まない。例えば、天然ガスは"natural"だが、環境負荷が高い場合もある。"organic"はより厳格な基準に基づいて認証されることが多い。
生物学的な、生物由来のという意味で、科学、医学、環境学などの分野で使われる。生命現象や生物に関わる事柄を指す。 【ニュアンスの違い】"organic"が有機的な栽培方法や食品を指すのに対し、"biological"はより科学的な視点から生物や生命現象を捉える。食品以外にも、生物兵器や生物学的製剤など、幅広い対象に使われる。 【混同しやすい点】"biological"は、必ずしも安全、健康、環境に良いという意味を含まない。生物兵器のように、負の側面を持つものも含まれる。"organic"はよりポジティブな意味合いで使われることが多い。
混じりけのない、純粋なという意味で、物質、感情、動機など様々な対象に使われる。品質の高さや誠実さを表す。 【ニュアンスの違い】"organic"が特定の生産方法や自然な状態を指すのに対し、"pure"は不純物がない状態を強調する。感情や動機に使われる場合は、倫理的な意味合いが強くなる。 【混同しやすい点】"pure"は、必ずしも自然由来であることを意味しない。化学的に精製された純粋な物質も"pure"と呼ばれる。"organic"は自然由来であることが前提となる。
- unprocessed
未加工の、加工されていないという意味で、主に食品に使われる。食品添加物や化学的な処理がされていない状態を指す。 【ニュアンスの違い】"organic"が有機農法で栽培された食品を指すのに対し、"unprocessed"は単に加工されていない状態を指す。必ずしも有機栽培である必要はない。 【混同しやすい点】"unprocessed"は、必ずしも健康に良いという意味を含まない。未加工の食品でも、栄養バランスが偏っていたり、衛生状態が悪い場合もある。"organic"は、より健康的なイメージを持たれることが多い。
持続可能なという意味で、環境、経済、社会など幅広い分野で使われる。長期的に維持できる状態や取り組みを指す。 【ニュアンスの違い】"organic"が特定の生産方法を指すのに対し、"sustainable"はより包括的な概念。有機農法は、持続可能な農業の一つの方法として捉えられる。 【混同しやすい点】"sustainable"は、必ずしも有機的であることを意味しない。例えば、効率的な資源利用や省エネ技術も持続可能な取り組みに含まれる。"organic"は、より環境負荷の少ない生産方法に焦点を当てている。
健全な、健康的なという意味で、食品、活動、環境など様々な対象に使われる。心身の健康に良い影響を与えるものを指す。 【ニュアンスの違い】"organic"が特定の生産方法を指すのに対し、"wholesome"はより広い意味で健康に良いことを意味する。精神的な健康や道徳的な健全さも含む。 【混同しやすい点】"wholesome"は、必ずしも有機的であることを意味しない。例えば、自然の中で行う運動や、家族との団らんも"wholesome"と呼ばれる。"organic"は、特に食品の安全性や環境への配慮に重点を置いている。
派生語
『有機体』または『生物』を意味する名詞。『organic』が持つ『生命を持つ』という性質が具体化した形。学術的な文脈(生物学、医学など)で頻繁に使用され、生命科学分野では必須の語彙。語源的には、生命が組織化された状態を表す。
『組織する』『体系化する』という意味の動詞。『organic』が持つ『秩序』『まとまり』といった意味合いが発展した。ビジネスシーン(プロジェクトの組織化、会議の準備など)や日常生活(旅行の計画など)で広く使われる。名詞形の『organization』も頻出。
『臓器』『器官』を意味する名詞。『organic』の『生命体の一部』という概念が具体化した。医学、生物学の分野で不可欠な用語。比喩的に『組織の一部』を指すこともある(例:広報部は組織の重要な organ である)。
- organically
『有機的に』『組織的に』を意味する副詞。『organic』に副詞化の接尾辞『-ally』が付いた形。ビジネスや科学技術分野で、システムやプロセスが自然に、または意図的に相互作用し、全体として機能する様子を表す際に用いられる。例:チームはorganically成長した。
反意語
- inorganic
接頭辞『in-(否定)』が付いて『無機的な』を意味する形容詞。『organic』が生命や炭素化合物を連想させるのに対し、『inorganic』は鉱物や非生物的な物質を指す。化学、地質学などの分野で頻繁に使われ、有機物と無機物を区別する基本的な概念。
『合成の』『人工的な』を意味する形容詞。『organic』が自然由来であることを強調するのに対し、『synthetic』は人工的に作られたものであることを示す。化学、材料科学、ファッションなど幅広い分野で使用される。文脈によっては『authentic(本物の)』の対義語としても機能する。
『人工的な』『不自然な』という意味の形容詞。『organic』が自然で本質的な性質を表すのに対し、『artificial』は人為的に作られた、あるいは模倣されたものを指す。しばしば『不自然さ』や『偽り』といったニュアンスを伴い、食品、知能、感情など、幅広い対象に対して用いられる。
語源
"organic"は、「自然のままの」「有機的な」という意味を持つ英単語です。その語源はギリシャ語の"organikos"(器官の)に遡り、さらにその源は"organon"(道具、器官)です。"organon"は、働くための「道具」や、生命を維持するための「器官」を指していました。ラテン語に入ると"organicus"となり、中世フランス語を経て英語に取り入れられました。初期の意味は、生物の器官に関わるものでしたが、次第に「組織化された」「体系的な」という意味合いも持つようになりました。そして、現代では「化学肥料や農薬を使わない有機栽培の」という意味で広く用いられています。つまり、生命の根源である「器官」から派生し、「自然のまま」の状態を表す言葉へと意味が変化してきたのです。
暗記法
「オーガニック」は、単に無農薬というだけでなく、自然との調和を希求する思想。産業革命への反省から生まれたこの言葉は、土壌、動植物、人間を含む生態系全体の尊重を意味します。文学においては人間性や創造性の源泉を象徴し、組織においては自律性と協調性を示す。社会変革のキーワードとして、その意味は時代と共に深まり、私たちの生き方そのものを問い直すのです。
混同しやすい単語
スペルが非常に似ており、発音も最初の音節が同じであるため混同しやすい。『organ』は『臓器』または『オルガン』を意味する名詞です。発音記号は[ˈɔːrɡən]で、アクセントの位置が異なります。注意点として、複数形の'organs'は'organic'とさらにスペルが近くなるため、特に注意が必要です。
'organic'とスペルの一部が共通しており、意味も『起源の』『最初の』といった関連性があるため、文脈によっては混同しやすい。'original'は形容詞または名詞として使われ、発音も'organic'とは異なる。語源的には、'origin'(起源)に関連する単語であることを意識すると区別しやすい。
スペルの一部が共通しており、特に過去形・過去分詞形の'organized'は語尾が似ているため混同しやすい。『organized』は『組織された』という意味で、動詞'organize'の過去形・過去分詞形です。発音も'organic'とはアクセントの位置が異なります。文章中で動詞として使われている場合は、'organic'と区別できます。
'organic'の反対語である'inorganic'は、スペルが非常によく似ているため、読み間違いや書き間違いが発生しやすい。『無機質の』という意味で、意味を理解していれば文脈で区別できます。ただし、急いでいるときは見間違えやすいため注意が必要です。
語頭の'erg-'が似ているため、スペルを間違えやすい。'ergonomic'は『人間工学に基づいた』という意味で、'organic'とは全く異なる概念を表します。語源的には、ギリシャ語の'ergon'(仕事)に由来しており、'organic'とは無関係であることを意識すると覚えやすい。
スペルが似ており、特に語尾の '-gano' の部分が 'organic' と似ているため、混同しやすい。'oregano'はハーブの一種で、イタリア料理などでよく使われる。発音も 'organic' とは異なるため、スペルだけでなく発音も意識して区別することが重要。
誤用例
日本語の『オーガニック』は『無添加』『自然』といったイメージが先行し、化学物質全般を避けるような極端な意味で捉えられがちです。しかし、英語の『organic』は、主に有機農法で栽培された食品を指し、全ての化学物質を避けるという意味合いは含まれません。水(H2O)も化学物質であるため、このような誤用が生じます。英語では、人工的な添加物を避けたい場合は 'artificial additives' のように具体的に表現します。背景には、科学に対する基本的な理解と、過度な健康志向への批判的な視点があります。
『organic』を『自然に』という意味で使う場合、計画性の有無よりも、有機的な繋がりや発展、組織構造の変化などを指すことが多いです。この文脈で『計画なしに自然に成長した』というニュアンスを伝えたい場合は、『gradual(徐々に)』や『evolved(進化)』といった単語を使う方が適切です。日本語の『自然』は多義的で、英語に直訳しようとすると意味がずれることがあります。英語では、成長の過程や変化の性質を具体的に表現することが重要です。
形容詞 'organic' は、デザインの見た目を直接的に表現するよりも、そのデザインが持つ印象や雰囲気、つまり『有機的な感じ』を表すのに適しています。'organic look' と言うことも可能ですが、より自然な表現は 'organic feel' です。日本語の『〜に見える』を直訳的に 'look' を使うと、不自然な英語になることがあります。英語では、抽象的な概念や印象を表現する際に、より間接的な表現を用いることが一般的です。
文化的背景
「organic」という言葉は、単なる「有機的」という意味を超え、自然との調和、生命の尊重、そして全体性への深い憧憬を象徴します。それは、機械的な効率性や人工的な操作に対する抵抗であり、人間本来の感覚や繋がりを取り戻そうとする文化的ムーブメントの合言葉とも言えるでしょう。
「organic」の概念が現代社会で特に重要視されるようになった背景には、産業革命以降の大量生産・大量消費社会に対する反省があります。化学肥料や農薬の使用が環境破壊や健康被害を引き起こすことが明らかになるにつれ、「organic farming(有機農業)」は、持続可能な社会を実現するための重要な選択肢として注目を集めました。この文脈において、「organic」は、土壌、植物、動物、そして人間を含む生態系全体を尊重し、そのバランスを保つことを意味します。それは、単に農薬を使わないというだけでなく、生物多様性を守り、資源を循環させるという、より包括的な哲学に基づいています。
文学や映画においても、「organic」は、人間性や創造性の源泉を象徴する言葉として用いられることがあります。例えば、ある作家は、自身の創作活動を「organic process(有機的なプロセス)」と表現し、作品が自然に成長していく様子を強調しました。また、ある映画監督は、登場人物の感情や関係性を「organic connection(有機的な繋がり)」と描写し、人工的な操作や演出を排除することで、よりリアルな人間ドラマを描き出そうとしました。これらの例からもわかるように、「organic」は、単なる物質的な概念にとどまらず、感情、思考、創造性といった、人間本来の能力や可能性を表現する言葉としても用いられます。
さらに、「organic」は、社会や組織のあり方を示す言葉としても用いられます。「organic organization(有機的な組織)」とは、トップダウン型の階層構造ではなく、メンバーがお互いに協力し、自律的に行動する組織を指します。このような組織は、変化に強く、創造性に富んでいると考えられています。また、「organic intellectual(有機的知識人)」という言葉は、イタリアの思想家アントニオ・グラムシによって提唱され、社会変革のために、特定の階級やグループに密着して活動する知識人を指します。このように、「organic」は、社会構造や政治的背景とも深く結びついた言葉であり、その意味は時代とともに変化し続けています。現代社会において、「organic」は、単なる流行の言葉ではなく、持続可能な社会を実現するための重要なキーワードとして、ますますその重要性を増していくでしょう。
試験傾向
準1級・1級の長文読解で頻出。環境問題、健康、食に関するテーマで出やすい。語彙問題でも、派生語(organically)や関連語(organism, organization)との区別が問われる。文脈から意味を推測する練習が重要。
Part 5, 6, 7 で見られる。主にビジネス関連の記事や広告で「オーガニック製品」「オーガニック食品」のように使われることが多い。形容詞としての用法が中心。間接的な同意語・反意語問題として出題される可能性もある。
リーディングセクションで、科学、環境、農業、健康などのアカデミックな文脈で頻出。定義や説明を伴って使われることが多い。名詞(有機物)や形容詞(有機的な)としての用法両方に注意。同意語・類義語(natural, biological)との関連も押さえておくと良い。
長文読解で頻出。環境問題、健康、食品、社会問題など幅広いテーマで登場する。文脈理解と語彙力が求められる。和訳問題で「有機的な」という訳語が適切かどうか判断する力も必要。文脈によっては「組織的な」という意味もあり、注意が必要。