sustainable
強勢は「テイ」の部分にあります。最初の 'sə' は曖昧母音で、日本語の『ア』に近いですが、より弱く短く発音します。'ai' は二重母音で、『ア』から『イ』へスムーズに移行します。最後の '-able' は、日本語の『アブル』よりも、口を軽く開けて弱く発音するのがコツです。'nə' の部分は、舌先を上の歯茎につけて発音します。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
維持できる
資源やシステムが、枯渇したり損なわれたりすることなく、長期にわたって存在し続けられる状態を指す。環境、経済、社会など、幅広い分野で使われる。
We must find a sustainable way to protect our planet for our children's future.
私たちは、子供たちの未来のために、地球を守る持続可能な方法を見つけなければなりません。
※ この文は、親が子供の手を取りながら、地球の未来を真剣に考える情景を描いています。「sustainable way」は「長く続けられる、維持できる方法」という意味で、環境問題について語る際によく使われる典型的な表現です。未来の世代のために、今の行動がずっと良い影響を与え続けることを願う気持ちが込められています。
The team discussed if their new plan would be sustainable for many years.
チームは、彼らの新しい計画が何年も維持できるものなのか議論しました。
※ 会議室で、ホワイトボードを前に真剣に話し合うビジネスチームの姿をイメージしてください。彼らは、新しいプロジェクトや戦略が一時的なものではなく、「何年にもわたって安定して続けられるか」という長期的な視点で考えています。ビジネスやプロジェクトの文脈で、「長期的に実現可能であるか」を問う際によく使われます。
She looked for a sustainable diet that she could continue easily every day.
彼女は、毎日無理なく続けられる持続可能なダイエット法を探していました。
※ 以前ダイエットに失敗した人が、今度は無理なく、ストレスなく長く続けられる方法を真剣に探している様子が目に浮かびます。「sustainable diet」は、一時的な食事制限ではなく、健康的に「維持できる」食習慣を指します。個人の生活習慣や健康法について話す際に、「無理なく続けられる」というニュアンスで使われる典型的な例です。
無理なく続けられる
活動や習慣が、個人の能力や資源の範囲内で、疲弊することなく継続できる状態を指す。ダイエットや運動、学習など、個人の努力に関する文脈で使われる。
To keep exercising, I need a sustainable routine I can enjoy every day.
運動を続けるには、毎日楽しめる、無理なく続けられる習慣が必要です。
※ 新しい運動を始める時、最初から頑張りすぎると疲れてしまいますよね。この例文では、「無理なく、楽しく、長く続けたい」という前向きな気持ちが伝わります。「sustainable」は、このように「個人が無理なく継続できること」を表す際によく使われます。
Our team is looking for a sustainable business model that can grow steadily.
私たちのチームは、着実に成長できる、持続可能なビジネスモデルを探しています。
※ 会社の会議で、長期的な成功について話し合っている場面を想像してみてください。一時的な成功ではなく、将来にわたって安定して成長できる方法を求めている様子がわかります。「sustainable」は、ビジネスの分野で「長期的に安定して成り立つ」という意味で非常によく使われる単語です。
We want to find a sustainable way to save money without too much stress.
私たちは、あまりストレスなくお金を貯める、無理なく続けられる方法を見つけたいです。
※ 家計を管理している人が、家族と協力しながら節約方法を考えている場面です。無理な節約は続きませんよね。この例文では、「ストレスを感じずに、長く続けられる」というニュアンスが「sustainable」に込められています。日常生活の中で「無理なく続けられる方法」を探すときにもぴったりな表現です。
環境に優しい
環境への負荷が少なく、自然環境の保護に貢献するような活動や製品を指す。リサイクルや省エネなど、具体的な取り組みを伴う場合に用いられる。
Many people now try to buy sustainable products.
今、多くの人が環境に優しい製品を買おうとしています。
※ この文は、スーパーやオンラインショップで、消費者が環境に配慮した商品を選ぶ様子を描いています。「sustainable products」は「環境に優しい製品」という意味で、私たちの身の回りでよく目にする表現です。「try to do」は「~しようと努力する」という意味で、個人の意識的な行動を表すときによく使われます。
This company uses sustainable energy for its factory.
この会社は、工場のために環境に優しいエネルギーを使っています。
※ 大きな工場で、太陽光パネルや風力発電機が稼働している様子をイメージしてください。企業が地球のために努力している場面です。「sustainable energy」は「持続可能なエネルギー」や「環境に優しいエネルギー」という意味で、企業や国が環境問題に取り組む際に非常によく使われる言葉です。「for its factory」で、何のために使っているのかが明確になります。
We should all try to live a more sustainable life.
私たちは皆、もっと環境に優しい生活を送るよう努力すべきです。
※ 家族や友人と、日々の生活の中で小さなことでも環境に配慮しようと話し合っている様子を思い浮かべてみましょう。「live a sustainable life」は「環境に優しい生活を送る」という、個人のライフスタイルに関する典型的な表現です。「should」は「~すべきだ」という助言や提案を表し、「all」は「皆で」という協力のニュアンスを加えます。
コロケーション
持続可能な開発
※ 「環境、社会、経済のバランスを取りながら、将来の世代のニーズを損なわずに現在のニーズを満たす開発」を指します。これは、1987年のブルントラント報告書で定義された概念で、国際的な政策やビジネス戦略において中心的な考え方となっています。単に環境保護だけでなく、社会的な公平性や経済的な成長も考慮に入れる点が重要です。ビジネスシーンや学術的な文脈で頻繁に使用されます。
持続可能な農業
※ 環境への負荷を減らし、生態系を保護し、長期的に食料生産を維持できる農業の方法を指します。農薬や化学肥料の使用を減らし、生物多様性を促進し、土壌の健康を維持するなどの取り組みが含まれます。近年、消費者の意識の高まりとともに、重要性が増しています。関連語として "organic farming"(有機農業)がありますが、sustainable agricultureはより広範な概念を含みます。
持続可能なエネルギー
※ 再生可能エネルギー源(太陽光、風力、水力、地熱など)を利用し、環境への影響を最小限に抑えるエネルギー供給システムを指します。化石燃料への依存を減らし、気候変動対策に貢献することが目的です。"renewable energy"(再生可能エネルギー)とほぼ同義ですが、sustainable energyは、エネルギーの効率的な利用や、エネルギー供給の安定性なども含めた、より包括的な概念です。政策や技術開発の分野でよく用いられます。
持続可能なビジネス慣行
※ 企業の活動が環境、社会、経済に与える影響を考慮し、長期的な視点で持続可能な成長を目指す経営手法を指します。具体的には、環境負荷の低減、労働者の権利保護、地域社会への貢献などが含まれます。"Corporate Social Responsibility (CSR)"(企業の社会的責任)と関連が深く、企業のブランドイメージ向上や投資家の評価にも影響します。ビジネスの現場で頻繁に使われる表現です。
環境的に持続可能
※ 環境への負荷が少なく、長期的に環境を保護できる状態を指します。製品やサービス、活動などが環境に与える影響を評価する際に用いられます。"eco-friendly"(環境に優しい)と似た意味ですが、environmentally sustainableはより科学的で厳密なニュアンスを持ち、具体的なデータや根拠に基づいた評価を伴うことが多いです。科学論文や政策文書などでよく見られます。
持続可能な解決策
※ 一時的な対処ではなく、長期的に問題を解決できる方法を指します。表面的な解決策ではなく、根本的な原因に対処し、将来にわたって効果が持続することが重要です。たとえば、貧困問題に対する一時的な食料支援ではなく、自立を促す職業訓練などが、sustainable solutionの例として挙げられます。問題解決や政策立案の文脈で広く使われます。
持続可能な生態系
※ 生物多様性が豊かで、自然のバランスが保たれ、長期的に安定している生態系を指します。人間活動による影響を最小限に抑え、生態系の機能を維持することが重要です。"healthy ecosystem"(健全な生態系)とほぼ同義ですが、sustainable ecosystemは、長期的な視点と人間活動との調和をより強調するニュアンスがあります。環境保護や生態学の分野で用いられます。
使用シーン
学術論文、研究発表、講義などで頻繁に使用されます。特に環境学、経済学、社会学などの分野では、持続可能な開発、持続可能な社会、持続可能な経済成長といった文脈で頻出します。例:「持続可能な農業の実践が、地域社会の食糧安全保障に貢献する。」
企業の報告書、CSR(企業の社会的責任)活動の報告、経営戦略の説明などで使用されます。環境問題への取り組みや、長期的な事業継続の可能性を示す際に用いられます。例:「当社は持続可能なサプライチェーンの構築を目指し、環境負荷の低減に努めます。」
ニュース記事、ドキュメンタリー番組、環境問題に関する議論などで使用されます。日常生活においては、エコな商品を選ぶ、エネルギー消費を抑えるといった行動に関連して使われることがあります。例:「この洗剤は環境に配慮した持続可能な製品です。」
関連語
類義語
資源などが『再生可能な』という意味で、エネルギーや資源に関して使われる。環境保護の文脈で頻出。 【ニュアンスの違い】"Sustainable"はより広い概念で、環境だけでなく経済や社会の持続可能性も含む。"Renewable"は資源の再生可能性に特化。 【混同しやすい点】"Sustainable energy"は持続可能なエネルギー全般を指すが、"renewable energy"は太陽光、風力、水力などの再生可能なエネルギー源を指す。前者は省エネや効率化も含む。
計画や事業などが『実行可能な』、『実現可能な』という意味。ビジネスやプロジェクトの文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Sustainable"は長期的な持続可能性を強調するのに対し、"viable"は短期的な実行可能性や採算性を重視する。 【混同しやすい点】"Sustainable"は環境、社会、経済のバランスを考慮するが、"viable"は主に経済的な実現可能性に焦点が当てられることが多い。"Sustainable business"は環境負荷を減らすことを考慮するが、"viable business"は利益を上げられることを重視する。
- maintainable
システムや機械などが『維持可能な』、『保守可能な』という意味。技術的な文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"Sustainable"はより包括的な概念で、長期的な視点での持続可能性を指す。"Maintainable"は特定のシステムや構造物の維持管理の容易さを指す。 【混同しやすい点】"Sustainable infrastructure"は環境負荷が少なく、長期的に利用できるインフラを指すが、"maintainable infrastructure"は修理やメンテナンスが容易なインフラを指す。前者は環境への配慮が重要だが、後者は技術的な側面が重視される。
製品や材料などが『耐久性のある』、『長持ちする』という意味。品質や寿命に関する文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"Sustainable"は長期的な持続可能性を指し、環境や社会への影響も考慮する。"Durable"は物理的な耐久性に焦点を当て、長期間使用できることを意味する。 【混同しやすい点】"Sustainable product"は環境負荷が少なく、リサイクル可能な素材を使用するなど、環境に配慮した製品を指す。"Durable product"は長期間使用できる高品質な製品を指す。前者は環境への配慮が重要だが、後者は品質が重視される。
『長期的な』という意味で、計画や目標などが長期にわたることを示す。ビジネスや政策の文脈で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"Sustainable"は長期的な持続可能性を目指すが、"long-term"は単に期間が長いことを意味する。"Sustainable"は環境や社会への配慮を含むが、"long-term"は必ずしもそうとは限らない。 【混同しやすい点】"Sustainable development"は環境を保護しながら経済発展を目指すことを意味するが、"long-term development"は単に長期的な開発計画を指す。前者は環境への配慮が不可欠だが、後者は必ずしもそうではない。
『生態学的な』、『環境に配慮した』という意味。環境保護や自然科学の文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"Sustainable"はより広い概念で、経済や社会の持続可能性も含む。"Ecological"は環境や生態系への影響に特化。 【混同しやすい点】"Sustainable agriculture"は環境負荷を減らし、持続可能な農業生産を目指すことを意味するが、"ecological agriculture"は化学肥料や農薬を使用しない有機農業を指すことが多い。前者は効率性も考慮するが、後者は自然との調和を重視する。
派生語
『持続させる』『支える』という意味の動詞。『tain』は『保持する』という意味を持ち、『sus-(下から)』と組み合わさって、下から支え続けるイメージ。より具体的な文脈(例:生命を維持する、建物を支える)で使われることが多い。日常会話からビジネス、学術分野まで幅広く使用される。
- sustained
『持続的な』『継続的な』という意味の形容詞。動詞『sustain』の過去分詞形が形容詞として用いられる。活動や努力が途切れることなく続く様子を表し、例えば『持続的な成長』のように、ビジネスや経済の文脈で頻繁に使われる。また、音楽用語としても使われることがある。
『持続可能性』という意味の名詞。『sustainable』に名詞化の接尾辞『-ity』が付いた形。環境、経済、社会などの分野で、長期的な視点での維持や発展を意味する。学術論文、政策文書、企業の報告書などで頻繁に使用され、抽象的な概念を表す。
反意語
接頭辞『un-(否定)』が付き、『持続不可能な』という意味になる形容詞。資源の枯渇や環境破壊など、長期的に維持できない状態を指す。sustainableと対比して、環境問題や社会問題に関する議論でよく用いられる。例えば、『unsustainable practices(持続不可能な慣行)』のように使われる。
- depleted
『使い果たされた』『枯渇した』という意味の形容詞。資源やエネルギーなどが完全に消費され、もはや利用できない状態を表す。『sustainable』が資源やシステムが維持可能であることを意味するのに対し、『depleted』はそれが不可能になった状態を指す。例えば、『depleted resources(枯渇した資源)』のように使われる。
『一時的な』『つかの間の』という意味の形容詞。『sustainable』が長期的な持続性を意味するのに対し、『transient』は短期間で消え去る、または変化することを意味する。例えば、『transient effects(一時的な影響)』のように、ある現象や状態が長続きしないことを強調する際に用いられる。
語源
"Sustainable"は、「維持できる」「持続可能な」という意味を持つ英単語です。この単語は、接頭辞 "sus-" と動詞 "tain"、そして接尾辞 "-able" から構成されています。 "sus-" はラテン語の "sub-"(下から)に由来し、「支える」「耐える」といった意味合いを持ちます。"tain" は同じくラテン語の "tenere"(保持する、持つ)に由来し、「維持する」「保つ」という意味を持ちます。接尾辞 "-able" は「~できる」という可能性や能力を示します。したがって、"sustainable" は文字通りには「下から支えて維持できる」という意味合いになります。日本語で例えるなら、建物を「下から支える柱」が、建物の持続可能性を担保するイメージです。環境問題や社会問題において "sustainable" が重要視されるのは、将来にわたって資源やシステムを「支え続けられる」状態を目指すためです。
暗記法
「sustainable」は単なる環境用語ではない。1980年代、環境意識の高まりと共に広まったこの言葉は、未来世代への責任を意味し、資源の浪費や環境破壊を抑制する文化的価値観を体現する。ビジネスにおいては長期的な成長戦略を、個人のライフスタイルにおいては環境に配慮した生き方を指し示す。政治の場では、未来世代への影響を考慮した政策決定の必要性を示唆するが、その解釈は時に政治的対立を生む。未来への理想と現実の狭間で揺れる、重層的な意味を持つ言葉なのだ。
混同しやすい単語
『sustainable』と語尾の '-able' が共通しており、スペルも似ているため混同しやすい。意味は『維持可能な』であり、持続可能性とはニュアンスが異なる。特に、ソフトウェア開発などの文脈では『保守しやすい』という意味合いが強くなる点に注意が必要です。語源的には、maintain(維持する)という動詞から派生していることがわかると理解しやすいでしょう。
語頭の 'sub-' が共通し、全体的なスペルも似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『実質的な』、『かなりの』であり、『持続可能な』とは意味が大きく異なる。発音も異なる(substantial: /səbˈstænʃəl/ vs. sustainable: /səˈsteɪnəbəl/)。特に、ビジネスや法律の文脈で頻出する単語なので、意味の違いを明確にしておくことが重要です。
語頭の 'sus-' が共通しており、スペルの一部が似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『影響を受けやすい』、『感染しやすい』であり、『持続可能な』とは全く異なる。発音もアクセントの位置が異なるため注意が必要です(susceptible: /səˈseptəbl/ vs. sustainable: /səˈsteɪnəbəl/)。例えば、『susceptible to disease(病気にかかりやすい)』のように使われます。
語尾の '-able' が共通しており、意味的にも『達成可能な』という点で、持続可能性の概念と関連付けやすいが、直接的な意味合いは異なる。sustainable はより長期的な視点での維持可能性を指すのに対し、attainable は目標や成果の達成可能性を指します。発音も異なるため注意が必要です(attainable: /əˈteɪnəbl/ vs. sustainable: /səˈsteɪnəbəl/)。
語尾の '-able' が共通し、意味的にも『支持できる』という点で、持続可能性の概念と関連付けやすい。しかし、supportable はより短期的な視点での支持や正当化を意味するのに対し、sustainable は長期的な維持可能性を指します。発音も異なるため注意が必要です(supportable: /səˈpɔːrtəbl/ vs. sustainable: /səˈsteɪnəbəl/)。例えば、『a supportable argument(支持できる議論)』のように使われます。
語頭の 'sub-' が共通し、スペルの一部が似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『立証する』、『具体化する』であり、『持続可能な』とは意味が大きく異なる。動詞である点も異なります(sustainable は形容詞)。発音も異なる(substantiate: /səbˈstænʃieɪt/ vs. sustainable: /səˈsteɪnəbəl/)。証拠や根拠を示す文脈で使われることが多いです。
誤用例
多くの日本人が『sustainable』を『持続可能=会社が潰れない』という意味で捉えがちですが、これは非常に狭義の解釈です。本来、サステナビリティは環境、社会、経済の3つの側面におけるバランスを指し、特に環境への配慮が重要視されます。単に利益が出ているだけでは、例えば環境を破壊している場合、サステナブルとは言えません。『利益が出ている=持続可能』という短絡的な思考は、経済成長を最優先してきた日本の高度経済成長期の名残とも言えるでしょう。正しい英語の背景には、地球環境や社会全体への責任を考慮した上で、長期的な視点での持続可能性を追求するという考え方があります。
『sustainable』を動詞として使用してしまう誤りです。日本語の『〜を持続可能にする』という表現を直訳しようとする際に起こりがちです。『sustainable』は形容詞であり、動詞として使うことはできません。正しくは、副詞『sustainably』を用いて『use sustainably(持続可能な方法で使う)』のように表現します。この誤りの背景には、英語の品詞に対する意識の低さがあります。日本語は文脈によって品詞が曖昧になることがありますが、英語は品詞が厳格に決まっているため、注意が必要です。
『sustainable』を『理にかなっている』『議論が成立する』という意味で使うのは不適切です。この誤用は、日本語の『持続可能』という言葉が持つ『安定している』というニュアンスから派生していると考えられます。英語では、議論や主張が理にかなっている場合は『tenable』や『defensible』を使うのが適切です。『sustainable』は、あくまで環境や社会システムなどが長期的に維持できる状態を指す言葉であり、抽象的な議論の妥当性には使いません。日本人が議論の際に『根拠がしっかりしている』という意味で『サステナブル』という言葉を使うことは稀ですが、英語では完全に誤りです。
文化的背景
「sustainable(持続可能)」という言葉は、単に環境保護を指すだけでなく、社会全体の健全な存続を願う倫理的な意思表示として、現代社会で重要な意味を持っています。この言葉は、未来世代への責任を意識し、資源の浪費や環境破壊を抑制しようとする、深い文化的価値観を反映しているのです。
「sustainable」の概念が広く普及したのは、1980年代後半の環境問題への意識の高まりと、1987年の「Our Common Future(我ら共有の未来)」という報告書がきっかけでした。この報告書で「持続可能な開発」という言葉が定義され、経済成長と環境保護の両立が提唱されたのです。しかし、その根底には、1970年代のオイルショックや公害問題など、資源の有限性や環境汚染に対する危機感がありました。それ以前にも、自然保護の思想は存在しましたが、「sustainable」という言葉は、単なる保護ではなく、「開発」と「保護」のバランスを取るという、より積極的な姿勢を示唆するものでした。
この言葉が持つ文化的意義は、単に環境問題にとどまりません。「sustainable」は、ビジネスの世界では、長期的な視点での成長戦略や、企業の社会的責任(CSR)を意味するようになりました。また、個人のライフスタイルにおいても、「sustainable living(持続可能な生活)」という概念が提唱され、環境に配慮した消費行動や、地域社会への貢献などが重視されるようになりました。つまり、「sustainable」は、単なる環境用語ではなく、社会全体のあり方や、個人の生き方に対する価値観の変化を象徴する言葉なのです。
さらに、「sustainable」は、政治的な文脈でも重要な意味を持っています。気候変動対策やエネルギー政策など、将来世代に影響を与える政策決定において、「持続可能性」という視点は不可欠なものとなっています。しかし、その解釈や具体的な政策手段については、様々な意見が存在し、政治的な対立の火種となることもあります。「sustainable」は、理想的な未来社会を指し示す言葉であると同時に、その実現のための具体的な道筋をめぐる、複雑な政治的駆け引きを象徴する言葉でもあるのです。この言葉を使うとき、私たちは単に環境保護を訴えるだけでなく、未来世代への責任、社会のあり方、そして政治的な選択という、より深い文化的背景を意識する必要があるでしょう。
試験傾向
1. 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。ライティングのトピックとしても可能性あり。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でもテーマによっては出題可能性あり。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、経済問題など、幅広いテーマのアカデミックな文章で登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞としての意味(持続可能な)だけでなく、動詞(sustain:持続させる)との関連も理解しておくこと。類義語(renewable, viable)との使い分けも重要。
1. 出題形式: 主に長文読解(Part 7)、稀に穴埋め問題(Part 5)。2. 頻度と級・パート: 頻出単語。特にビジネス関連の長文でよく見られる。3. 文脈・例題の特徴: CSR(企業の社会的責任)、サプライチェーン、環境保護などのビジネス文脈で頻出。4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける「持続可能性」の意味を理解しておくこと。関連語句(sustainability report, sustainable development goals: SDGs)も覚えておくと役立つ。
1. 出題形式: 主にリーディングセクション。ライティングのトピックとしても可能性あり。2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 環境科学、経済学、社会学など、学術的な文章で登場。抽象的な概念を説明する際に使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での「持続可能性」の意味を深く理解する必要がある。論文や学術記事などで使われるフォーマルな用法に慣れておくこと。
1. 出題形式: 主に長文読解。文法問題や語彙問題で問われることもある。2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。標準的なレベルの大学でもテーマによっては出題される。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、経済問題など、評論や論説文でよく見られる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で正確な意味を把握することが重要。同義語や反意語、派生語なども覚えておくこと。長文読解対策として、様々なテーマの文章に触れておくことが望ましい。