英単語学習ラボ

neglectful

/nɪˈɡlɛktfəl/(ニィグレェクトフォゥ)

強勢は「grek」の部分にあります。/ɪ/は日本語の「イ」よりも口を少し開いて発音し、/e/は「エ」と「ア」の中間のような音です。最後の子音連結 /tfəl/ は、特に /f/ の音を意識して、上の歯で下唇を軽く噛むようにして発音するとよりネイティブに近い発音になります。「ル」は弱く添える程度でOKです。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

手入れを怠る

必要な注意や世話を怠っている状態。庭の手入れ、身だしなみ、健康管理など、本来すべきことをしていない状況を表す。

My beautiful plant died because I was neglectful of watering it every day.

毎日水をやるのを怠ったせいで、私の美しい植物は枯れてしまいました。

この例文は、あなたが大切な植物の手入れをうっかり忘れてしまい、枯らしてしまった悲しい状況を描いています。「neglectful of ~ing」は「~することを怠る」という、この単語の非常に典型的な使い方です。何か特定の行動を継続的に怠った結果、悪い状況になった時に使われます。

The neighbors thought he was a neglectful pet owner, as his dog often looked hungry and sad.

隣人たちは彼がペットの世話を怠る飼い主だと思っていました。なぜなら、彼の犬はいつもお腹を空かせて悲しそうに見えたからです。

ここでは、ある人が「neglectful pet owner(ペットの世話を怠る飼い主)」と見られている状況を描写しています。このように「neglectful + 名詞」の形で、何かを放置したり、世話をしない「人」そのものを表現する際によく使われます。周りの人がその様子を見て心配している情景が目に浮かびますね。

He felt really bad for being neglectful of his health, now that he was always tired.

いつも疲れている今となっては、彼は自分の健康を怠っていたことを本当に後悔していました。

この例文は、自分の健康管理を怠った結果、体調を崩して後悔している人の気持ちを表しています。「neglectful of his health」のように、健康や義務といった抽象的なものに対して「手入れを怠る」という意味でも使われます。「now that ~」は「今や~なので」という意味で、現在の状況を説明する際によく使われる便利な表現です。

形容詞

(人を)顧みない

人に対して愛情や関心を払わないこと。特に子供や配偶者など、ケアを必要とする人に対して使われることが多い。放置に近いニュアンス。

She felt her busy brother was neglectful of their elderly parents.

彼女は、忙しい兄(弟)が年老いた両親を顧みていないと感じていた。

この例文は、家族の一員が、年老いた両親に対して「顧みない」状態であることを表しています。忙しさゆえに、本来果たすべき世話や配慮を怠っている状況が伝わります。'neglectful of' の形で、何を顧みていないのかを具体的に示しています。

A neglectful pet owner left their dog alone for days.

顧みないペットの飼い主は、犬を何日間も一人にした。

ここでは「neglectful」が「pet owner(ペットの飼い主)」にかかり、その人がペットに対して「顧みない」人であることを表しています。「犬を何日も一人にする」という具体的な行動によって、その飼い主がどれほど無責任で顧みないかが鮮明にイメージできます。

My friend became neglectful, never calling me back for weeks.

私の友人は連絡を顧みなくなり、何週間も私に電話をかけてこなかった。

この例文では、以前はそうではなかった友人が、最近になって「顧みない」状態になったことを表しています。「何週間も電話をかけ直さない」という具体的な行動が、友人関係を顧みていない様子を強く伝えています。感情的な寂しさも感じられる場面です。

形容詞

ぞんざいな

義務や責任を軽く見て、いい加減な態度をとるさま。仕事や約束など、真剣に取り組むべきことに対して不真面目な様子を表す。

The father was neglectful of his child, busy playing games on his phone.

その父親は子どもの世話をぞんざいにしていて、携帯でゲームをするのに夢中でした。

【情景】公園で、父親がスマホに夢中で、子どものことを見ていない様子。【解説】「neglectful of + 人」で「〜の世話を怠る、〜をぞんざいに扱う」という状況を表します。特に、親が子どもへの注意を怠る場面でよく使われます。【ヒント】「be neglectful of A」で「Aに対してぞんざいである」という形です。

His garden looked messy because he was neglectful of its care.

彼の庭は散らかって見えました。彼が手入れをぞんざいにしていたからです。

【情景】荒れ放題の庭を見て、持ち主が手入れを怠っていることがわかる場面。【解説】「neglectful of + 物事の世話/手入れ」で「〜の手入れを怠る、〜をぞんざいに扱う」という意味になります。持ち物や場所に対して、必要な手入れをしない様子を表します。【ヒント】「care」はここでは「手入れ」という意味です。「be neglectful of its care」で「その手入れをぞんざいにしている」となります。

She was neglectful of her school assignments, always submitting them late.

彼女は学校の課題をぞんざいにしていて、いつも提出が遅れていました。

【情景】課題をなかなか提出せず、周りを困らせている生徒の様子。【解説】「neglectful of + 義務/責任」で「〜を怠る、〜をぞんざいにする」という状況を表します。やるべきことや責任をきちんと果たさない時に使われます。【ヒント】「school assignments」は「学校の課題」という意味です。「always submitting them late」と続けることで、具体的な行動がより鮮明になります。

コロケーション

neglectful parents

育児放棄をする親、子供の世話を怠る親

文字通り、子供に必要なケア(食事、安全、教育など)を怠る親を指します。法律用語としても用いられ、深刻な場合は児童虐待とみなされます。単に「だらしない親」というニュアンスではなく、子供の福祉を著しく損なうレベルのネグレクトを意味します。関連語として「absentee parents(不在がちな親)」がありますが、こちらは物理的に家にいないことを指し、必ずしもネグレクトとは限りません。

neglectful of one's duties

職務怠慢、義務を怠ること

仕事や責任をきちんと果たさない状態を指します。ビジネスシーンやフォーマルな場面でよく使われ、「dereliction of duty」という、より強い非難の意味合いを持つ類似表現もあります。単に「仕事が遅い」とか「ミスが多い」というレベルではなく、意図的に、または重大な過失によって職務を放棄している状態を指します。

criminally neglectful

刑事責任を問われるほど怠慢な

法的な文脈で使われ、過失が重大で、刑法に触れる可能性がある場合に用いられます。例えば、介護者が高齢者の世話を怠り、その結果、高齢者が死亡した場合などに適用されることがあります。「negligent」よりも重い意味を持ち、単なる不注意ではなく、故意に近い過失を意味します。

wilfully neglectful

意図的に怠慢な

「wilfully」は「故意に」という意味で、「wilfully neglectful」は意図的に、または意識的に義務や責任を怠ることを指します。この表現は、単なる不注意や過失ではなく、意図的な怠慢を強調する際に使用されます。例えば、上司が部下の不正行為を知りながら、あえて見て見ぬふりをするような場合に用いられます。

become neglectful

(徐々に)怠慢になる

徐々に義務や責任を怠るようになる過程を表します。例えば、最初は熱心だった人が、時間とともに仕事への情熱を失い、怠慢になっていく様子などを描写する際に使われます。「turn neglectful」も同様の意味ですが、「become」の方がより自然な変化を表すニュアンスがあります。

dangerously neglectful

危険なほどに怠慢な

怠慢さが、重大な危険や損害を引き起こす可能性があることを強調する表現です。例えば、医療現場で、看護師が患者のケアを怠り、患者の生命を脅かすような場合に用いられます。単に「不注意」というレベルではなく、人命に関わるほどの重大な過失を意味します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、特定の要素や側面が無視されている状況を批判的に分析する際に用いられます。例えば、社会学の研究で「貧困層の子どもたちは、教育制度からneglectfulな扱いを受けている」のように、制度的な不備や構造的な問題を指摘する文脈で使われます。フォーマルな文体で、客観的な分析を伴う場合が多いです。

ビジネス

ビジネスシーンでは、主に報告書や内部文書で、義務や責任の懈怠を指摘する際に使われます。例えば、「プロジェクトチームが市場調査をneglectfulに行ったため、戦略の誤りが生じた」のように、業務上の失敗や問題点を明確にするために用いられます。フォーマルな文脈で、責任の所在を明らかにするニュアンスを含みます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、児童虐待や高齢者介護の問題を取り上げる際に、「親が子どもをneglectfulに育てている」「介護者が高齢者をneglectfulに扱っている」のように、深刻な状況を描写する際に用いられることがあります。感情的なニュアンスを含み、強い非難の意を示すことが多いです。

関連語

類義語

  • 義務や責任を怠ることを意味し、主に法律、ビジネス、倫理的な文脈で使用されます。注意義務を怠った結果、損害や危険が生じた場合に用いられることが多いです。 【ニュアンスの違い】"neglectful"よりもフォーマルで、より深刻な責任の欠如を示唆します。法的責任や профессиональной ответственностиといった文脈でよく使われます。感情的なニュアンスは薄いです。 【混同しやすい点】"negligent"は、行動の欠如によって結果が生じたことを強調します。一方、"neglectful"は、愛情やケアの欠如といった感情的な側面を含む場合があります。また、"negligent"は、より客観的な評価基準に基づいていることが多いです。

  • remiss

    義務、責任、または期待される行動を怠ることを意味します。比較的フォーマルな表現で、公式な文書やビジネスの場面で使用されることがあります。 【ニュアンスの違い】"neglectful"よりもやや堅い印象を与え、責任の遂行における過失や怠慢を強調します。個人的な感情よりも、職務上の義務の不履行を指すことが多いです。 【混同しやすい点】"remiss"は、特定の義務や責任に対する不履行を指すのに対し、"neglectful"は、より広範なケアや注意の欠如を指すことがあります。また、"remiss"は、しばしば「remiss in one's duties」のように、特定の義務と結びついて使用されます。

  • 厳しさや注意が不足している状態を指します。規則、規律、または基準が緩い場合に用いられます。ビジネス、教育、または個人的な行動の文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】"neglectful"よりも、規則や基準の緩さ、またはそれを守らない態度を強調します。個人の感情的な側面よりも、システムや手順の不備に焦点を当てることが多いです。 【混同しやすい点】"lax"は、規則や基準に対する遵守の欠如を指すのに対し、"neglectful"は、人や物に対するケアの欠如を指すことがあります。また、"lax"は、「lax security measures」のように、具体的な対象と結びついて使用されることが多いです。

  • 不注意で、注意を払わないことを意味します。結果を考えずに軽率な行動をとる様子を表し、日常会話でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"neglectful"よりも広い意味を持ち、単に注意が足りない状態を指します。一方、"neglectful"は、責任や義務を意図的に、または継続的に怠るニュアンスを含みます。 【混同しやすい点】"careless"は、意図的でない不注意を指すのに対し、"neglectful"は、ある程度の意図性や継続性を含みます。例えば、「careless driving」は不注意な運転を指しますが、「neglectful parents」は、子供に対する継続的なケアの欠如を指します。

  • 義務や責任を放棄した状態を指します。特に、職務上の義務を放棄した場合や、放置された建物などを指す場合に用いられます。フォーマルな文脈で使用されることが多いです。 【ニュアンスの違い】"neglectful"よりも強い非難のニュアンスを含み、義務の完全な放棄を示唆します。また、"derelict"は、しばしば物理的な放棄された物や場所を指すことがあります。 【混同しやすい点】"derelict"は、義務の放棄という客観的な状態を指すのに対し、"neglectful"は、ケアの欠如という主観的な側面を含むことがあります。また、"derelict"は、「derelict of duty」のように、特定の義務と結びついて使用されることが多いです。

  • 注意を払わない、または集中力がないことを意味します。人の話を聞かない、細部に注意を払わないといった状況で使われます。日常会話からビジネスまで幅広く使用されます。 【ニュアンスの違い】"neglectful"よりも、一時的な注意散漫や集中力の欠如を指します。"neglectful"は、より継続的で意図的な怠慢を意味します。感情的なニュアンスは薄いです。 【混同しやすい点】"inattentive"は、一時的な注意不足を指すのに対し、"neglectful"は、継続的なケアの欠如を指すことがあります。例えば、「inattentive student」は授業中に注意散漫な学生を指しますが、「neglectful parents」は、子供に対する継続的なケアの欠如を指します。

派生語

  • 『無視する』『怠る』という意味の動詞および名詞。形容詞neglectfulの直接の語源であり、注意を払わないという根本的な意味を共有する。日常会話からビジネス、法律文書まで幅広く使用される。

  • 『怠慢』『不注意』を意味する名詞。neglectから派生し、名詞化接尾辞『-ence』が付加された。法律やビジネスの文脈で、責任を怠った状態を指す際に用いられる。学術論文でも原因と結果の関係を論じる際に登場する。

  • 『怠慢な』『不注意な』という意味の形容詞。neglectから派生し、形容詞化接尾辞『-ent』が付加された。neglectfulとほぼ同義だが、negligentはより形式ばった文脈や法律的なニュアンスで使用されることが多い。

反意語

  • 『注意深い』『気を配る』という意味の形容詞。neglectfulが注意を払わない状態を指すのに対し、attentiveは積極的に注意を向ける状態を表す。日常会話やビジネスシーンで、相手への配慮を示す際に用いられる。

  • 『思いやりのある』『気遣いのある』という意味の形容詞。neglectfulが他人への配慮を欠く状態であるのに対し、caringは積極的に他者を気遣う状態を表す。人間関係における感情的なつながりを強調する際に用いられる。

  • 『勤勉な』『熱心な』という意味の形容詞。neglectfulが義務や責任を怠る状態を指すのに対し、diligentは積極的に義務や責任を果たす状態を表す。仕事や学習における取り組み方を評価する際に用いられる。ビジネス文書や学術論文で頻繁に使用される。

語源

"Neglectful"は、ラテン語の"neglectus"(無視された、軽視された)に由来します。これは"neglegere"(無視する、軽視する)の過去分詞形です。"Neglegere"は、"nec"(~でない)と"legere"(選ぶ、拾う)が組み合わさった言葉で、文字通りには「選ばない」「拾わない」という意味合いを持ちます。つまり、注意を払わない、関心を向けないというニュアンスです。日本語で例えるなら、「見て見ぬふりをする」という状況に近いでしょう。接尾辞の"-ful"は、「~に満ちた」という意味で、"neglectful"全体としては「手入れを怠ることに満ちた」「顧みないことに満ちた」という意味になります。つまり、注意を払うべき対象を選び取らず、放置する状態を表します。

暗記法

「neglectful」は単なる怠慢にあらず。権力者が弱者をないがしろにする、倫理的責任の放棄を意味します。ディケンズの小説に登場する虐待施設の管理者のように、児童虐待や貧困といった社会問題の象徴として文学に描かれてきました。法的にも、児童虐待や環境問題における企業の無責任な行為を非難する言葉として用いられ、社会規範を侵害する行為を指し示す、重い意味を持つ言葉なのです。

混同しやすい単語

『negligible』は発音が似ており、特に語尾の '-gligible' の部分が曖昧になりやすく、全体として似た音に聞こえる可能性があります。意味は『無視できるほどの、取るに足りない』で、品詞は形容詞です。スペルも似ているため、読み書きの際に注意が必要です。日本人学習者は、アクセントの位置が異なる点(neglectful は 'neg-', negligible は 'negli-' にアクセント)を意識すると良いでしょう。

『negligence』は『怠慢、不注意』という意味の名詞で、意味が関連しているため混同しやすいです。発音も前半部分は非常に似ています。品詞が異なるため、文法的な構造から区別することも可能です。例えば、'He showed neglectful behavior.'(彼は怠慢な態度を示した)と 'His negligence caused an accident.'(彼の不注意が事故を引き起こした)のように使われます。語源的にはどちらもラテン語の 'neglegere'(無視する)に由来しますが、品詞と意味のニュアンスに注意が必要です。

forgetful

『forgetful』は『忘れっぽい』という意味で、注意を払わないことによって何かを忘れるという点で、意味が一部重なるため混同される可能性があります。発音も '-ful' の部分が共通しています。しかし、'neglectful' は義務や責任を怠るニュアンスが強いのに対し、'forgetful' は単に記憶力が弱いことを指します。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する練習が必要です。

『respectful』は『敬意を払う』という意味で、語尾の '-ful' が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。また、どちらも人に対する態度を表す形容詞であるため、意味の面でも誤解が生じる可能性があります。しかし、'neglectful' が義務を怠るというネガティブな意味合いを持つ一方、'respectful' はポジティブな意味合いを持ちます。発音も異なりますので、注意して区別する必要があります。

effectual

『effectual』は『効果的な、有効な』という意味で、特に発音の最後の部分 '-ectful' と '-ectual' が似ているため、聞き取りにくい場合があります。スペルも一部共通しているため、視覚的な混同も起こり得ます。意味も異なります。『neglectful』は義務などを怠ることを意味しますが、『effectual』は目的を達成するのに役立つことを意味します。注意点としては、文脈から意味を判断することが重要です。

『deflect』は『(方向を)そらす、避ける』という意味の動詞で、スペルの一部(特に 'lect' の部分)が共通しているため、視覚的に混同しやすいことがあります。また、発音も似ている部分があります。意味は大きく異なり、『neglectful』が義務などを怠る形容詞であるのに対し、『deflect』は物理的な方向転換や比喩的な意味での回避を表す動詞です。文脈から品詞と意味を判断することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: My boss is neglectful of small details, so he's a very generous man.
✅ 正用: My boss is neglectful of small details, which is why we often have to redo things.

日本語の『大雑把』という言葉には、細かいことを気にしないおおらかさ、という意味合いが含まれることがあります。そのため、『細かいことに注意を払わない(neglectful)』という言葉を肯定的な意味で使ってしまう誤りが発生しやすいです。しかし、英語の『neglectful』は基本的にネガティブな意味合いしか持ちません。仕事上の文脈では、注意不足による手戻りや問題発生といった状況に繋がることを示唆します。

✖ 誤用: Being neglectful is a virtue in some Zen practices.
✅ 正用: A certain degree of detachment can be seen as a virtue in some Zen practices.

『neglectful』は『(義務や責任を)怠る』という意味合いが強く、通常は倫理的に非難されるべき行為を指します。禅の思想における『無頓着』や『執着しない』という概念を表現しようとして、安易に『neglectful』を使ってしまうと、意図とは異なる意味合いが伝わってしまいます。より適切な表現としては、『detachment(分離、無関心)』や『non-attachment(非執着)』を用いるべきです。これらの語は、単なる怠慢ではなく、精神的な鍛錬や悟りの境地を目指す文脈で使用されます。

✖ 誤用: She was neglectful of her appearance, so she wore an elaborate gown.
✅ 正用: She was usually quite unconcerned with her appearance, but this evening she wore an elaborate gown.

『neglectful of her appearance』は『身なりを気にしない』という意味ですが、その後に『豪華なドレスを着た』という文が続くのは矛盾しています。この誤用は、日本語の『普段は身なりに頓着しないけれど、今日は特別』というニュアンスを直訳しようとした結果、生じやすいと考えられます。英語では、通常の状態からの変化を示すために、『usually』や『but』などの語句を適切に用いる必要があります。また、『unconcerned with』は『気にかけていない』という意味で、より自然な表現です。

文化的背景

「neglectful(ネグレクトフル)」という言葉は、単なる怠慢以上の意味を持ち、しばしば権力や責任を持つ者が、本来守るべき対象を意図的に、あるいは無関心によって放置する状況を指し示します。この言葉の背後には、保護や育成という倫理的義務の放棄に対する強い非難の感情が込められており、社会的なつながりの崩壊や、弱者に対する無慈悲さを象徴することがあります。

歴史的に見ると、「neglectful」は、特に社会的弱者、例えば子どもや病人、貧困層に対する義務を怠る行為を非難する文脈で用いられてきました。ヴィクトリア朝時代のイギリス文学では、孤児院や救貧院における悲惨な状況を描写する際に頻繁に登場し、社会福祉の欠如や、富裕層の無関心さを批判する手段として機能しました。ディケンズの小説『オリバー・ツイスト』に登場する、オリバーを虐待する施設の管理者バンブルは、「neglectful」な態度を体現する典型的な人物像と言えるでしょう。彼の無慈悲な行為は、当時の社会における児童虐待の問題を浮き彫りにするとともに、「neglectful」という言葉に、道徳的な責任の重大さを刻み込みました。

また、「neglectful」は、文学作品だけでなく、法的な文脈でも重要な意味を持ちます。児童虐待や高齢者虐待といった事件においては、「neglectful」な行為が犯罪として扱われ、法的責任を問われることがあります。このことは、「neglectful」が単なる個人的な怠慢ではなく、社会全体が守るべき規範を侵害する行為であることを示しています。さらに、環境問題においても、「neglectful」な企業活動が、資源の枯渇や環境汚染を引き起こし、将来世代への責任を放棄する行為として非難されることがあります。このように、「neglectful」は、個人のレベルから、企業、国家レベルまで、幅広い範囲での倫理的な責任の放棄を意味する言葉として、現代社会においても重要な意味を持ち続けています。

「neglectful」という言葉が持つ文化的背景を理解することは、単に語彙を増やすだけでなく、社会的な責任や倫理観について深く考えるきっかけとなります。この言葉を使う際には、その背後にある歴史的な文脈や、社会的な意味合いを意識することで、より豊かな表現が可能になるでしょう。そして、他者への思いやりや、未来世代への責任といった、人間としての基本的な価値観を再確認する機会となるはずです。

試験傾向

英検

出題形式

主に長文読解、稀に語彙問題。

頻度と級・パート

準1級以上で稀に出題。

文脈・例題の特徴

社会問題、教育、家庭環境など、やや硬いテーマの長文で使われることが多い。

学習者への注意点・アドバイス

「careless」や「irresponsible」などの類義語とのニュアンスの違いを理解することが重要。名詞形「neglect」と合わせて覚え、動詞との関連も意識する。

TOEIC

出題形式

Part 5 (短文穴埋め) や Part 7 (長文読解) で稀に出題。

頻度と級・パート

TOEIC L&R TEST全体で、出題頻度は低め。

文脈・例題の特徴

ビジネスシーンよりも、個人の責任や義務を怠る状況を描写する文脈で使われる可能性あり(例:安全管理、顧客対応)。

学習者への注意点・アドバイス

ビジネスで「neglect」が使われる際は、放置や怠慢といった意味合いが強くなるため、文脈を正確に把握する必要がある。

TOEFL

出題形式

リーディングセクションで頻出。

頻度と級・パート

アカデミックな文章で頻繁に使用される単語。

文脈・例題の特徴

社会学、心理学、歴史学など、様々な分野の論文で、義務や責任の不履行について言及する際に使われる。

学習者への注意点・アドバイス

動詞「neglect」の目的語が人なのか物事なのかによって意味合いが異なるため、文脈を正確に把握することが重要。類義語の「ignore」との違い(意図的かどうか)を理解することも大切。

大学受験

出題形式

長文読解問題で頻出。文脈から意味を推測させる問題や、同意語を選ぶ問題など。

頻度と級・パート

難関大学の入試問題でよく見られる。

文脈・例題の特徴

社会問題、環境問題、歴史、文学など、幅広いテーマの文章で使われる。

学習者への注意点・アドバイス

文脈から「neglectful」の意味を推測する練習をすること。また、「negligence(怠慢)」などの関連語も覚えておくと、読解の助けになる。carelessとの違いを意識する

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。