英単語学習ラボ

legislate

/ˈlɛdʒɪsleɪt/(レヂスレィト)

強勢は最初の音節 /ˈle/ に置かれます。/dʒ/ は日本語の「ヂ」に近いですが、より口を大きく開け、喉の奥から出すように意識しましょう。最後の /eɪt/ は二重母音で、日本語の「エ」から「イ」へスムーズに移行します。/t/ は語尾では破裂させず、息を止めるだけにすると、より自然な英語の発音になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

法制化する

法律や規則を制定することを意味します。議会や政府が正式な手続きを経て法律を成立させる場面で使われます。単に法律を作るだけでなく、社会的なニーズに応え、国民の行動を規制・誘導する意図が含まれます。

Responding to strong public demand, the government decided to legislate stricter environmental protection laws.

国民の強い要望に応え、政府はより厳しい環境保護法を法制化することを決定しました。

市民がデモをしたり、署名を集めたりして、政府に環境問題への対策を求めている場面。それを受けて、政府が「これはやらねば!」と決意した瞬間です。「legislate」は、このように政府や議会が正式に法律を定める際に使われる、とても典型的な動詞です。

This committee aims to legislate new rights for people with disabilities.

この委員会は、障害を持つ人々のための新しい権利を法制化することを目指しています。

会議室で、真剣な顔をした委員会のメンバーたちが、障害のある方々の生活をより良くするための新しいルールや権利について議論し、それを法律にしようと目標を定めている場面です。「aims to legislate」のように、「〜を法制化することを目指す」という形で使われることもよくあります。

That country legislated the right for women to vote many years ago.

その国は、女性が投票できる権利を何年も前に法制化しました。

歴史の授業で、ある国の社会が大きく変わった瞬間を学ぶような場面です。女性の参政権は、多くの国で長い時間をかけて議論され、ようやく法制化された重要な権利です。「legislate」は、このように過去に特定の権利や制度が法律として確立されたことを述べる際にも使われます。

動詞

法律で定める

ある行為や事柄を法律によって義務付けたり、許可したりすることを指します。単に法律を作るだけでなく、具体的な内容を法律に落とし込むニュアンスがあります。

The city council wanted to legislate a ban on plastic bags to protect the environment.

市議会は環境を守るために、ビニール袋の禁止を法律で定めようとしていました。

この例文は、地域の議会(city council)が、身近な問題であるビニール袋の禁止を法律で定めようとしている情景を描いています。市民の生活に直接関わる法律なので、イメージしやすいでしょう。「legislate a ban on...」で「〜の禁止を法律で定める」という典型的な使い方です。

The parliament worked hard to legislate a new law for better education for all students.

議会は、すべての生徒のためにより良い教育を実現する新しい法律を制定するために懸命に働きました。

ここでは、国の議会(parliament)が、未来を担う子供たちの教育をより良くするために、新しい法律を制定しようと努力している様子が伝わります。「legislate a law」は「法律を制定する」という「legislate」の最も基本的な使い方の一つです。

The government plans to legislate a law to control air pollution in big cities.

政府は、大都市の空気汚染を規制する法律を制定する計画です。

この例文は、政府が現代社会の大きな課題である空気汚染に対して、法律という手段で取り組もうとしている情景を描いています。社会問題を解決するために法律を定める、という文脈で「legislate」がよく使われます。「plan to legislate」で「〜を法律で定めることを計画する」という未来の行動を表しています。

コロケーション

legislate against

~を禁止する法律を制定する、~に対抗する法律を作る

何か特定の行為や事柄を法律で禁止したり、規制したりする場合に使われます。例えば、「legislate against discrimination(差別を禁止する法律を制定する)」のように使われます。これは、単に反対するだけでなく、法的な拘束力を持って阻止しようとする意思を表します。フォーマルな場面や、政府、法律関連の議論でよく用いられます。

legislate for

~のために法律を制定する、~を保護する法律を作る

特定のグループや目的を保護・支援するために法律を作る場合に使われます。例えば、「legislate for the protection of endangered species(絶滅危惧種を保護するための法律を制定する)」のように使われます。これは、特定の対象を積極的に支援し、その権利や利益を守る意図を示します。公共の利益や社会的弱者を守る文脈でよく見られます。

legislate on

~について法律を制定する、~に関する法を作る

特定のテーマや問題に関して法律を制定する場合に使われます。例えば、「legislate on environmental issues(環境問題について法律を制定する)」のように使われます。これは、特定の領域に焦点を当て、その分野におけるルールや規制を定めることを意味します。幅広い分野で使用され、法律制定の対象を示す際に便利です。

to legislate morality

道徳を法律で定める、道徳的な価値観を法制化する

社会における道徳的な基準や価値観を法律によって強制しようとする試みを指します。これは、例えば、特定の性的行為を禁止したり、特定の宗教的慣習を保護したりする法律を制定することを意味します。道徳は個人の信念や文化に深く根ざしているため、道徳を法律で定めることには賛否両論があります。議論の的となることが多い表現です。

piece-meal legislation

断片的な立法、その場しのぎの法律

包括的な計画や戦略に基づかず、個々の問題にその場しのぎで対応するような法律を指します。これは、全体像を見ずに、部分的な解決策ばかりを追求するような場合に批判的に用いられます。長期的な視点や一貫性が欠けているため、予期せぬ副作用や矛盾が生じる可能性があります。政治的な文脈でよく使われます。

framework legislation

枠組み法、基本法

具体的な詳細を定めるのではなく、一般的な原則や目標を示す法律を指します。詳細な規定は、下位の法律や規則に委ねられます。これは、変化に柔軟に対応できるように、法律の基本的な構造だけを定める場合に用いられます。環境法や人権法などの分野でよく見られます。

hastily legislate

拙速に法制化する、急いで法律を作る

十分な検討や議論を経ずに、急いで法律を制定することを意味します。これは、緊急の事態に対応するためにやむを得ない場合もありますが、しばしば不十分な内容や予期せぬ問題を引き起こす可能性があります。批判的なニュアンスを含み、拙速な立法プロセスを非難する際に用いられます。

使用シーン

アカデミック

法学、政治学、経済学などの分野の研究論文や教科書で頻繁に使用されます。新しい法律の制定過程や、既存の法律の改正について議論する際に、「政府は〜を法制化することを決定した (The government decided to legislate ~)」のように使われます。また、国際法に関する議論でも、各国の法律制定の動向を分析する文脈で用いられます。

ビジネス

ビジネス関連の法務部門や、政策提言を行うコンサルティング会社などで使用されます。新しい規制がビジネスに与える影響を分析する際に、「〜を法制化することで、業界に大きな影響を与える (Legislating ~ will have a significant impact on the industry)」のように使われます。また、企業のコンプライアンスに関する報告書など、フォーマルな文書で登場することがあります。

日常会話

日常会話で「legislate」という単語が使われることは稀ですが、ニュース記事や政治に関する議論などで見聞きすることがあります。例えば、「〜を法制化すべきかどうか」という議論がニュースで報道されたり、ソーシャルメディアで意見交換が行われたりする際に、この単語が登場することがあります。ただし、一般的にはより平易な表現(例:make a law)が好まれます。

関連語

類義語

  • 法律や規則を制定・施行するという意味。主に法律、規則、法令などの制定に関連して使われ、フォーマルな文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"Legislate"よりも、法律が実際に成立し、効力を持つ段階を強調する。議会などの正式な機関によって行われる行為を指すことが多い。 【混同しやすい点】"Legislate"は法律を制定する過程全般を指すのに対し、"enact"は制定された法律を施行するという最終的な行為を指す。したがって、"legislate"はより広い意味を持つ。

  • 法律や法案などが議会を通過するという意味。日常会話でも使われるが、法的な文脈でも頻繁に用いられる。 【ニュアンスの違い】"Legislate"よりも、特定の法案が承認されるという結果に焦点を当てる。手続きを経て可決されるというニュアンス。 【混同しやすい点】"Legislate"は法律を制定する行為全体を指すのに対し、"pass"は特定の法案や法律が承認されるという一点を指す。また、"pass"は法律以外にも、試験に合格する、時間が経過するなど、より広い意味で使われる。

  • 法律や規則を制定する、または聖職者を任命するという意味。宗教的な文脈や、古風な法律用語として使われる。 【ニュアンスの違い】"Legislate"よりも、権威ある存在(神、王、政府など)によって定められるというニュアンスが強い。命令や運命を定めるという意味合いも含む。 【混同しやすい点】"Legislate"は一般的な法律制定を指すのに対し、"ordain"はより宗教的、伝統的、または権威的な文脈で使用される。日常会話ではほとんど使われない。

  • 法令や布告を出すという意味。主に政府や権力者が公式に命令を下す際に使われる。やや古風で、絶対的な権力を持つ者が発する命令というニュアンスがある。 【ニュアンスの違い】"Legislate"よりも、一方的で強制的な命令というニュアンスが強い。国民の意見や議論を反映せずに決定されることが多い。 【混同しやすい点】"Legislate"は議会などの合意形成を経て法律を制定するのに対し、"decree"は権力者が一方的に命令を出すという点が大きく異なる。現代の民主主義国家では、"decree"は緊急時や特別な状況でのみ使用される。

  • 制度や規則を確立するという意味。法律だけでなく、組織や習慣など、幅広い対象に対して使われる。 【ニュアンスの違い】"Legislate"よりも、新しいものを創り出す、または既存のものを安定させるというニュアンスが強い。法律の制定だけでなく、その後の運用や維持にも関わる。 【混同しやすい点】"Legislate"は法律を制定する行為そのものを指すのに対し、"establish"は法律や制度を確立し、機能させるというより広い意味を持つ。また、"establish"は具体的な法律だけでなく、抽象的な概念(例:信頼関係を築く)にも使用できる。

  • 規則や法律によって何かを規制・管理するという意味。主に産業、経済、環境など、特定の分野を対象とする。 【ニュアンスの違い】"Legislate"よりも、既存の法律や規則に基づいて、具体的な行動や活動を制限・管理するというニュアンスが強い。法律の制定後に行われることが多い。 【混同しやすい点】"Legislate"は新しい法律を制定する行為を指すのに対し、"regulate"は既存の法律に基づいて、特定の分野を管理・規制するという点が異なる。"Regulate"は、法律を執行する側の活動を指すことが多い。

派生語

  • 『立法府』を意味する名詞。『legislate』に、場所や機関を示す接尾辞『-ure』が付加。法律を制定する機関、つまり国会や議会を指す。学術的な文脈やニュース記事で頻繁に使用される。

  • 『法律』または『立法』を意味する名詞。『legislate』に、行為や過程を示す接尾辞『-ation』が付加。法律そのもの、または法律を制定する行為を指す。ニュース、政治学、法律関連の文書で頻出。

  • 『立法の』『立法に関する』という意味の形容詞。『legislate』に性質や関連を示す接尾辞『-ive』が付加。立法権、立法プロセスなど、立法に関連する事柄を修飾する。政府機関、法律文書、政治学の研究でよく用いられる。

反意語

  • 『(法律などを)廃止する』という意味の動詞。『legislate』が法律を制定するのに対し、『repeal』は既存の法律を無効にすることを指す。政治、法律、歴史の文脈で使用され、法律の変更や撤廃に関する議論で重要な役割を果たす。

  • 『拒否権を行使する』という意味の動詞。立法された法案を承認しない行為であり、『legislate』の結果を覆す。大統領や知事などの行政権を持つ者が、議会で可決された法案を拒否する際に用いられる。政治ニュースなどで頻繁に見られる。

語源

「legislate」は「法制化する、法律で定める」という意味ですが、その語源はラテン語の「lēx」(法律)に由来します。この「lēx」は、さらに「legere」(選ぶ、読む)という動詞と関連があります。古代ローマでは、法律は公に読み上げられ、人々がそれを「選ぶ」ことで合意に至ったと考えられます。「legislate」は、「lēx」に「lātus」(運ばれた、提出された)という過去分詞の語幹が組み合わさり、「法律を提出する、制定する」という意味合いを持ちます。日本語で例えるなら、「法(のり)」という言葉が、社会の「規範(のり)」を示すのと似ています。つまり、法律は社会の秩序を維持するために「選ばれ」、そして「定められる」ものなのです。

暗記法

Legislate—それは単なる法制定ではない。社会の羅針盤であり、価値観、権力構造、未来へのビジョンを映す鏡。古代ローマから現代まで、社会の秩序と変革を導く。しかし、誰が、何のために?法律は常に政治的力学の中で生まれ、時には抑圧の道具にも。文学では、ディストピア小説に自由を奪う象徴として、社会の矛盾を暴くツールとして描かれる。現代社会では、テクノロジーやグローバル化という新たな課題に直面し、未来を形作る責任を担う。Legislate—それは社会のあり方を問い直し、より良い未来を創造するための営み。

混同しやすい単語

『legislate』と語源が近く、スペルも似ているため混同しやすい。発音も最初の音節が似ている。『legitimate』は『正当な』『合法的な』という意味の形容詞で、品詞が異なる点に注意が必要です。語源的にはどちらも『法律』を意味するラテン語の『lex』に由来しますが、意味の範囲が異なります。legislateは法律を『作る』、legitimateは法律に『合致する』というニュアンスです。

『legislate』の名詞形で、スペルも非常に似ているため混同しやすい。『legislature』は『立法府』『議会』という意味です。legislateが『立法する』という動詞であるのに対し、legislatureは『立法機関』という名詞であるという違いを意識することが重要です。文脈から品詞を判断するようにしましょう。

語尾の『-gister』の部分のスペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。registerは『登録する』という意味で、発音もアクセントの位置が異なる(registerは最初の音節)。legislateが政治や法律に関連するのに対し、registerはより一般的な場面で使われる点も異なります。

語尾の『-late』が共通しており、発音も似ているため混同しやすい。delegateは『代表として派遣する』『委任する』という意味で、legislateが法律を『作る』のに対し、delegateは権限を『委ねる』という点で意味が異なります。語源的には、legislateは『法律』(lex)に関連するのに対し、delegateは『派遣する』という意味のラテン語に由来します。

語尾の『-late』が共通しており、発音も似ているため混同しやすい。isolateは『孤立させる』という意味で、legislateとは意味が大きく異なります。発音記号を確認し、アクセントの位置や母音の違いを意識することで区別できます。isolateは『島』を意味するラテン語に由来し、物理的な分離を表すのに対し、legislateは法律という抽象的な概念に関連します。

語尾の『-late』が共通しており、発音も似ているため混同しやすい。regulateは『規制する』『調整する』という意味で、legislateが法律を『作る』のに対し、regulateは既存のルールを『管理する』というニュアンスです。両者とも法律や規則に関連する単語ですが、regulateはより広範な状況で使用されます。

誤用例

✖ 誤用: We should legislate our children to be more independent.
✅ 正用: We should create policies to encourage our children's independence.

日本語の「〜するように法制化する」という発想から legislate を使うと不自然になります。legislate は、より抽象的で広範な法律や制度を作る場合に用いられ、個々の子どもの教育方針を定めるような文脈には適しません。また、英語では人を目的語に直接とる形(legislate someone to do something)は一般的ではありません。政策を通じて間接的に影響を与えるというニュアンスで 'create policies to encourage...' のように表現するのが自然です。日本人が「〜するように」を安易に 'to' で表現しがちな点も注意が必要です。

✖ 誤用: The company legislated a new rule about dress code.
✅ 正用: The company implemented a new dress code policy.

legislate は、通常、政府や議会などの立法機関が法律を制定する際に使われます。企業が社内規則を作る場合には、implement(実施する)、enact(制定する)、establish(確立する)といった動詞がより適切です。legislate を使うと、大げさで形式ばった印象を与えてしまいます。日本人は、法律という言葉に引っ張られて、社内規則にも legislate を使ってしまうことがありますが、英語ではレジスター(言葉の硬さ)が合っていません。

✖ 誤用: I think we need to legislate more on personal freedom.
✅ 正用: I think we need more legislation regarding personal freedom.

legislate は動詞であり、名詞(legislation)として使う方が適切な場合があります。特に、「〜に関して、〜について」という表現を伴う場合、legislation を使うことで文がよりフォーマルで洗練された印象になります。また、'more on' という表現は口語的であり、フォーマルな議論においては 'regarding' や 'concerning' の方が適切です。日本人は、動詞を優先的に使おうとする傾向がありますが、名詞形を適切に使うことで、より正確かつ自然な英語表現が可能になります。

文化的背景

「legislate(法律を制定する)」という言葉は、単なる法的手続きを超え、社会の価値観、権力構造、そして未来へのビジョンを反映する行為を意味します。立法は、社会の羅針盤であり、その方向性を定める重要なプロセスなのです。古代ローマの元老院から現代の議会まで、「legislate」は常に社会の秩序を維持し、変化を導くための道具として存在してきました。

「legislate」の背後には、常に「誰が、何のために」という問いが存在します。法律は、特定の利益集団を保護したり、社会全体の福祉を向上させたり、あるいは過去の不正を正したりするために制定されます。例えば、アメリカの公民権運動における立法は、人種差別を撤廃し、すべての人々に平等な機会を提供しようとする、深い倫理的コミットメントの表れでした。しかし、歴史を振り返れば、立法が権力者の都合の良いように利用され、抑圧や不平等を永続させる道具となった例も少なくありません。法律は中立的なものではなく、常に政治的な力学の中で生まれることを理解する必要があります。

文学の世界においても、「legislate」は社会の規範や価値観を象徴する言葉として登場します。例えば、ディストピア小説では、しばしば過剰な立法によって個人の自由が奪われ、全体主義的な社会が描かれます。ジョージ・オーウェルの『1984』における「思考警察」や「ニュースピーク」は、言葉を操作し、思考を統制することで社会を支配しようとする、立法の悪用を描いた象徴的な例です。また、法律は、社会の矛盾や不正を暴き出すためのツールとしても描かれます。ハーパー・リーの『アラバマ物語』では、人種差別的な法律が、無実の黒人を陥れる道具として機能し、正義のあり方を問いかけます。

現代社会において、「legislate」は、テクノロジーの進化やグローバル化といった新たな課題に直面しています。インターネット上のプライバシー保護、気候変動対策、遺伝子編集技術の規制など、立法は常に社会の変化に対応し、未来を形作る役割を担っています。しかし、立法は万能ではありません。法律は、社会の合意形成と倫理的な議論に基づいて作られるべきであり、技術革新のスピードに追いつくだけでなく、人間の尊厳と自由を守るための枠組みを提供する必要があります。「legislate」という言葉は、私たちに常に、社会のあり方を問い直し、より良い未来を創造するための責任を思い出させるのです。

試験傾向

英検

準1級以上で出題される可能性があり、主に長文読解で目にすることが多いです。語彙問題として直接問われることは比較的少ないですが、文章の内容理解を深める上で重要な単語となります。

1. **出題形式**: 長文読解

2. **頻度と級・パート**: 準1級以上、長文読解パート

3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、政治、法律関連の文章で登場しやすい

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「法律を制定する」という意味を理解し、関連語句(legislation, legislatorなど)も覚えておくと良いでしょう。

TOEIC

TOEICでは、Legislateは比較的まれな単語です。

1. **出題形式**: 主にPart 7(長文読解)で、ごくまれに登場する可能性があります。

2. **頻度と級・パート**: 低頻度、Part 7

3. **文脈・例題の特徴**: 法律や規制に関するビジネス文書で使われることがあります。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: TOEIC対策としては優先順位は低いですが、法律関連の文章を読む際に意味が分かると役立ちます。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで頻出の単語です。

1. **出題形式**: リーディングセクション

2. **頻度と級・パート**: 高頻度、リーディングセクション

3. **文脈・例題の特徴**: 政治学、社会学、歴史学など、アカデミックな文章で頻繁に登場します。法律制定のプロセスや影響について述べられた文脈でよく見られます。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 同義語(enact, pass a law)や関連語(legislation, legislator)も合わせて学習し、文脈の中で正確に意味を把握できるようにしましょう。

大学受験

難関大学の入試で出題される可能性があります。

1. **出題形式**: 主に長文読解問題

2. **頻度と級・パート**: 大学によって異なるが、難関大学で出題される可能性あり

3. **文脈・例題の特徴**: 社会科学系のテーマ(政治、経済、法律など)の文章で登場しやすい。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈から意味を推測する練習をしておきましょう。また、関連語句(legislation, legislative, legislator)も覚えておくと役立ちます。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。