decree
第2音節にアクセント(')があります。母音 /iː/ は日本語の「イー」よりも長く伸ばし、口角を左右に引いて発音します。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも曖昧で、口をリラックスさせた状態で発音すると近くなります。「ディ」と「ク」の間は、ほとんど母音を入れずに繋げるように意識しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
布告
公式な命令や声明。政府や権力者が国民や組織に対して発する、法的拘束力を持つ決定を指すことが多い。法令、政令、勅令など、権威ある機関からの正式な発表というニュアンス。
The king's new decree made all the villagers anxious.
王様の新しい布告は、村人たち全員を不安にさせました。
※ この例文は、王様が新しい命令を出した時、それが人々の生活にどう影響するか、という不安な気持ちが伝わる情景を描いています。「decree」は、このように権力者が発する公式な命令や決定によく使われます。
We read about the ancient decree in our history class.
私たちは歴史の授業で、その古代の布告について読みました。
※ この例文は、古い歴史的な文書として「decree」が使われる場面です。教科書を読みながら、昔の偉大な決定に思いを馳せるような情景が浮かびます。歴史の授業で学ぶような、重要な公式文書によく使われます。
The city issued a decree to save water during the dry season.
市は、乾季に水を節約するための布告を出しました。
※ この例文は、現代の政府や市が、特定の目的のために出す公式な命令や規則として「decree」が使われる例です。水不足という具体的な状況があり、市民がそれに対応しなければならない様子が伝わります。「issued a decree」は「布告を出す」という典型的な表現です。
指令を出す
公式な命令として発表する行為。権力や権限を持つ者が、公式な決定や指示を公に示すことを意味する。単に意見を述べるのではなく、従うべき命令として発布するニュアンス。
The city council decreed a new rule to limit noise in the quiet neighborhood.
市議会は、静かな近隣地域での騒音を制限する新しい規則を布告しました。
※ この例文では、市議会(city council)のような公的な機関が、公式に新しい規則や法律を「指令する」「布告する」様子を描写しています。住民の生活に直接影響するような、具体的な行動を伴う命令のニュアンスが伝わります。'decree' はこのように、権威ある立場からの公式な決定に使われることが多い単語です。
The wise king decreed that all people should share their food during the long famine.
賢い王は、長い飢饉の間、すべての人々が食料を分かち合うべきだと指令しました。
※ この例文は、物語や歴史の中で、王様のような絶対的な権力者が国民に対して「命令する」「布告する」という典型的なシーンを表しています。厳しい状況下で、王が民のために重要な決定を下す情景が目に浮かびます。'decree' はしばしば、このように強い権限を持つ人物や組織が発する、重い意味合いの命令に使われます。
Our company president decreed that all meetings must now start exactly on time.
私たちの会社の社長は、すべての会議は今から時間通りに開始すべきだと指令しました。
※ この例文では、会社の社長(company president)が、組織内のルールや方針を「指示する」「決定を下す」場面を描写しています。社員にとって、遅刻が許されないという緊張感が伝わるでしょう。'decree' は、ビジネスや組織において、トップが公式に、かつ強制力を持って何かを命じる際にも使われることがあります。
コロケーション
法令や命令を発布する
※ 「decree」は名詞としてだけでなく、動詞としても使われ、「issue a decree」は公式な命令や布告を出すことを意味します。政府、君主、または権威ある機関が公式に決定を下し、それを公表する際に用いられます。例えば、王が新しい税制を導入する際に「issue a decree」という形で使われます。フォーマルな場面や歴史的な文脈でよく見られます。
国王の勅令
※ 「royal decree」は、国王または女王によって発布される公式な命令または法令を指します。これは、君主制の国において、君主が持つ権威の象徴であり、法律や政策を決定する手段として用いられます。歴史的な文脈や、現代でも君主制が残る国において使用されます。比喩的に、絶対的な権力を持つ人物の決定を指すこともあります。
布告によって、命令によって
※ 「by decree」は、法令や命令によって何かを行う、または何かが決定されることを意味します。法律や規則に基づくのではなく、権威者の命令によって直接的に行われる場合に用いられます。例えば、「土地は政府の命令によって没収された」という文脈で使われます。しばしば、迅速かつ一方的な決定を伴う状況で使用されます。
離婚仮命令
※ 法的な文脈で使われる専門用語で、離婚訴訟において裁判所が離婚を認める暫定的な命令を指します。これは、離婚が正式に成立する前段階であり、特定の期間内に異議申し立てがなければ、離婚が確定します。日常会話ではほとんど使われず、法廷や法律関連の文書で見られます。
布告を無効にする
※ 「nullify」は「無効にする」という意味で、「nullify a decree」は以前に出された法令や命令を公式に取り消すことを意味します。これは、状況の変化や新しい情報に基づいて、以前の決定が適切でなくなった場合に用いられます。例えば、新しい法律が古い法令を無効にする場合などに使われます。政治的、法的な文脈でよく使われます。
宗教的布告、宗教的命令
※ 宗教的な権威によって発布される命令や布告を指します。特定の宗教的慣習、信仰、または道徳に関する指示を含むことがあります。例えば、宗教指導者が特定の行動を禁じたり、義務付けたりする際に用いられます。宗教的な文脈や、宗教が社会に大きな影響力を持つ地域でよく見られます。
使用シーン
学術論文や歴史研究で、政府や組織が発する公式な声明や命令を指す際に使われます。例えば、歴史学の論文で「王は新たな税を課す布告を出した」のように記述されます。また、法律学の分野では、裁判所の判決や命令を指すこともあります。
ビジネスシーンでは、公式な発表や社内通達など、やや堅い文脈で使用されます。例えば、「取締役会は新たな事業戦略を推進する指令を出した」のように、トップダウンの決定事項を伝える際に用いられます。日常的な会話やメールではあまり使われません。
日常会話ではほとんど使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで政府の政策や裁判所の判決を報道する際に目にすることがあります。例えば、「大統領は非常事態宣言を発令した」といった形で報道されます。普段の生活で自分自身が使う場面は限られます。
関連語
類義語
- edict
公式な命令や布告を意味し、特に権力者や政府によって発せられるものを指します。歴史的な文脈や、やや古風な響きを持つフォーマルな場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"decree"と同様に公式な命令ですが、より強い権威や絶対的な決定というニュアンスを含みます。また、法律や規則よりも、特定の状況に対する一時的な命令という印象を与えます。 【混同しやすい点】"edict"は、しばしば歴史的な出来事や君主の命令に関連付けられるため、現代的なビジネスや日常会話ではあまり使われません。また、発令者の権威の強さを意識する必要があります。
一般的な命令や指示を意味し、ビジネス、軍事、日常生活など、非常に幅広い場面で使用されます。動詞としても名詞としても使われます。 【ニュアンスの違い】"decree"よりも一般的で、権威の度合いも弱いです。上司から部下への指示、レストランでの注文など、様々なレベルの命令を指します。 【混同しやすい点】"order"は非常に一般的な単語であるため、文脈によっては「命令」以外の意味(順番、秩序など)にもなり得ます。また、"decree"のような公式な文書としての意味合いは薄いです。
軍事的な命令や、強い権威を持つ人物からの指示を意味します。また、優れた技術や能力を指すこともあります。 【ニュアンスの違い】"decree"よりも直接的で、従うことが強く求められる命令というニュアンスがあります。軍隊における命令系統や、リーダーシップを発揮する場面でよく使われます。 【混同しやすい点】"command"は、しばしば軍事的な文脈で使用されるため、ビジネスや日常生活で使用すると、やや強すぎる印象を与える可能性があります。また、IT用語としても使われます。
公式な発表や宣言を意味し、特に重要な出来事や政策の変更などを公に示す際に用いられます。政府や組織が国民や関係者に向けて行うことが多いです。 【ニュアンスの違い】"decree"と同様に公式な発表ですが、より広範囲な人々に向けた情報伝達という側面が強いです。新しい法律の施行、祝日の宣言、緊急事態の発表などに使われます。 【混同しやすい点】"proclamation"は、特定の命令というよりも、広く一般に知らせるための発表という意味合いが強いため、具体的な行動を指示する"decree"とは異なります。また、お祝いや記念行事に関連することも多いです。
- ruling
裁判所や権威のある機関による決定や判決を意味します。法律や規則の解釈に関する公式な見解を示す際に用いられます。 【ニュアンスの違い】"decree"が一般的な命令であるのに対し、"ruling"は法的な根拠に基づいた決定というニュアンスが強いです。裁判所の判決、スポーツの審判の判定などに使われます。 【混同しやすい点】"ruling"は、法律や規則の解釈に関するものであり、個人的な意見や感情に基づくものではありません。また、通常、正式な手続きを経て下される決定を指します。
- injunction
裁判所からの差止命令を意味し、特定の行為を禁止または強制する法的命令です。不正行為の停止や権利の保護を目的として発令されます。 【ニュアンスの違い】"decree"が一般的な命令であるのに対し、"injunction"は特定の行為に対する差し止めという、より限定的で具体的な命令です。法的拘束力が強く、違反すると法的制裁が科せられます。 【混同しやすい点】"injunction"は、法的な手続きを経て発令されるものであり、個人的な感情や意見に基づくものではありません。また、特定の行為を禁止または強制するという点で、他の類義語とは異なります。
派生語
- decretal
『教令の』『法令の』という意味の形容詞。中世教会法において、教皇の決定(decree)に関するものを指す。法律文書や歴史学の研究で用いられる。接尾辞『-al』は『〜に関する』という意味合いを付与し、decreeが持つ権威的な性質を保持しつつ、その適用範囲を示唆する。
- decreeing
『〜と布告すること』という動名詞、または現在分詞。decreeの動詞形を名詞的に用いることで、行為そのものを強調する。法律関連の議論や、物語における権力者の行動描写などで使われる。語尾の『-ing』は、行為の進行や状態を表す。
『〜を定める』『〜を任命する』という意味の動詞。decree と語源を共有(ラテン語のordinareに由来)。神によって定められたり、法律によって定められたりする意味合いが強く、宗教的、法的文脈で使われる。日常会話よりは、やや格式ばった場面で使用頻度が高い。
反意語
『要請』『依頼』という意味。decreeが権威に基づいて一方的に命じるのに対し、requestは相手の同意を前提とした要求を表す。ビジネスシーンや日常会話で頻繁に使われ、丁寧なニュアンスを含む。
『訴え』『懇願』という意味。decreeが最終的な決定であるのに対し、appealはその決定に対する不服申し立てや再考を求める行為を指す。法廷や交渉の場でよく用いられる。decreeによって下された決定を覆そうとする点で、明確な対立構造を持つ。
『取り消す』『撤回する』という意味。decreeが発令されるのに対し、revokeはすでに発令されたdecreeを無効にすることを意味する。法律や政治の文脈でよく用いられ、decreeの効力を打ち消すという点で、直接的な反意語となる。
語源
「decree」は、古フランス語の「decret」(決定、布告)に由来し、さらにラテン語の「decretum」(決定されたこと、布告)から来ています。これは「decernere」(決定する、判断する)の過去分詞形の中性名詞です。「decernere」は、「de-」(完全に、徹底的に)と「cernere」(ふるいにかける、区別する、判断する)が組み合わさった言葉です。つまり、「decree」は、物事を徹底的に吟味し、区別・判断した結果として「決定されたこと」を表します。日本語で例えるなら、裁判官が証拠を「精査」し、判決を「言い渡す」イメージに近いでしょう。このように、「decree」は、単なる命令ではなく、熟慮された上で公式に決定された事柄を意味するのです。
暗記法
「decree」は、権力者の意志が社会に刻まれる瞬間を象徴する言葉。古代ローマ皇帝から現代の大統領まで、その言葉は絶対的な権威を帯びる。しかし、歴史劇や悲劇では、王の「decree」が運命の歯車を回し、人々の自由意志と衝突する。ソフォクレスの『アンティゴネー』やオーウェルの『1984』のように、権力と自由、秩序と反逆の普遍的なテーマを喚起する。現代社会でも、大統領令などの「decree」は社会を動かすが、同時に民主主義の限界も示す。それは、権力と社会を深く考えるきっかけなのだ。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、特に母音部分の区別が難しい。スペルも 'de*cree*' と 'de*gree*' で、'cr' と 'gr' の違いしかないため、視覚的にも混同しやすい。意味は『程度』、『学位』などであり、『布告』という意味の『decree』とは異なる。日本人学習者は、文脈から判断する練習が必要。また、発音記号を意識して、/iː/ の長さを区別すると良い。
発音が似ている上に、スペルも 'decree' と 'discreet' で、接頭辞 'de-' と 'dis-' の違いしかないため、非常に混同しやすい。意味は『慎重な』、『思慮深い』であり、品詞も形容詞である。『decree』は名詞または動詞であるため、文法的な役割も異なる。日本人学習者は、語源('dis-' は分離、'creet' は区別)を知っておくと、意味の区別に役立つ。
発音が似ており、特に語尾の母音の区別が難しい。スペルも 'decree' と 'decry' で、最後の文字が異なるだけなので、タイプミスしやすい。意味は『非難する』、『けなす』であり、動詞として使われる。語源的には、『decry』は『cry down(声を下げる)』という意味合いがあり、『decree』とは全く異なる。日本人学習者は、動詞の活用形を意識して、時制を間違えないように注意する必要がある。
母音の音価が異なるものの、全体的な音の響きが似ているため、リスニング時に混同しやすい。スペルも 'sec*ret*' と 'de*cree*' で、一部の文字が共通しているため、視覚的な類似性も存在する。意味は『秘密』であり、名詞または形容詞として使われる。『decree』とは品詞も意味も異なる。日本人学習者は、母音の発音を意識して、/iː/ と /ɪ/ の違いを明確にすると良い。
'decree'の語尾の[i:]の音と'agree'の語尾の[i:]の音が同じであるため、発音練習の初期段階で混同しやすい。スペルも似ており、意味は『同意する』。動詞として使われるため、文法的な役割も異なる。英語学習者は、文脈から判断する練習が必要。
スペルが似ており、'decree'に'ase'が付いている形であるため混同しやすい。意味は『減少する』、『減らす』であり、動詞として使われることが多い。『decree』は名詞または動詞なので、品詞の違いに注意が必要。'de-'という接頭辞が共通しているため、語源的に関連があるように感じるかもしれないが、直接的な関係はない。日本人学習者は、接頭辞の意味に惑わされないように注意する必要がある。
誤用例
『decree』は、公式な法令や布告、あるいは非常に強い権限を持つ者が下す決定を意味します。単なる社内イベントへの参加を強制するような状況では、その語感が強すぎ、不適切です。まるで王様が勅令を出すかのような印象を与え、慇懃無礼な印象すら与えかねません。より穏当な『stipulate(規定する)』を使う方が適切です。日本人が『決定する』という日本語を安易に『decree』に置き換えてしまう傾向がありますが、英語では決定の内容や権限の強さに応じて適切な動詞を選ぶ必要があります。
『decree』は意見や感想のような抽象的なものには通常使いません。具体的な行動や政策に関わる決定に対して使われます。日本人が『〜を表明する』という日本語につられて、何でも『decree』を使ってしまうケースが見られますが、英語では意見の表明には『voice』や『express』など、より一般的な動詞を使う方が自然です。また、日本語の『〜を表明する』は、英語の『decree』が持つような権威的なニュアンスを含まないため、注意が必要です。
『decree』は、重大な決定や公式な発表に用いられる表現であり、ピザパーティーのような軽微な事柄には不適切です。この誤用は、日本語の『〜を宣言する!』のような表現を直訳しようとする際に起こりがちです。英語では、重大な決定には『decree』、カジュアルな場面では『Let's...』のような表現を使い分ける必要があります。また、『royal decree』は非常に格式高い表現であるため、なおさらピザパーティーのようなくだけた内容にはそぐいません。
文化的背景
「decree(布告、命令)」は、権力者の意志を社会に刻み込む、重々しい象徴です。古代ローマの皇帝から現代の国家元首まで、その言葉は常に権威と不可逆性を帯びてきました。しかし、その響きには、しばしば人々の抵抗や運命のいたずらといった影も潜んでいます。
「decree」が最もドラマチックに登場するのは、やはり歴史劇やシェイクスピア悲劇でしょう。王や皇帝が絶対的な権力を行使する場面で、「余は命ずる!(We decree!)」という宣言は、物語の転換点となります。例えば、王が後継者を指名する「decree」は、宮廷内の陰謀と野望を渦巻かせ、登場人物たちの運命を大きく左右します。また、神託を受けた王が発する「decree」は、英雄の誕生や没落、そして国家の盛衰を予兆するものとして、物語に深みを与えます。このように、「decree」は単なる命令ではなく、運命の歯車を回し始めるトリガーなのです。
文学作品における「decree」は、しばしば人間の自由意志との対比で描かれます。絶対的な権力による「decree」は、人々の選択の自由を奪い、社会に不均衡をもたらします。ソフォクレスの『アンティゴネー』では、王の「decree」に背き、兄弟を弔うアンティゴネーの姿を通して、個人の良心と国家権力の衝突が描かれます。また、ジョージ・オーウェルの『1984』では、「党」の「decree」が人々の思考までも統制しようとするディストピア社会が描かれ、「decree」が抑圧の象徴として機能しています。これらの作品を通して、「decree」は権力と自由、秩序と反逆という普遍的なテーマを私たちに問いかけるのです。
現代社会においても、「decree」はその重みを失っていません。大統領令(executive decree)や緊急事態宣言など、国家元首が発する「decree」は、社会に大きな影響を与えます。しかし、これらの「decree」は、民主主義国家においては、議会や司法のチェックを受ける必要があります。つまり、「decree」は、権力の行使であると同時に、その限界を示すものでもあるのです。私たちが「decree」という言葉に触れるとき、それは単なる命令ではなく、権力、自由、そして社会のあり方を深く考えるきっかけとなるはずです。
試験傾向
主に長文読解、稀に語彙問題。【頻度と級・パート】準1級以上で比較的頻出。1級でも出題の可能性あり。【文脈・例題の特徴】政治、法律、歴史などのアカデミックなテーマで、法令や声明の内容を説明する文脈で登場しやすい。【学習者への注意点・アドバイス】名詞(布告、法令)と動詞(布告する)の両方の意味を理解し、文脈に応じて適切な意味を判断できるようにする。類義語のedictやproclamationとのニュアンスの違いも意識しておくと良い。
Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解問題)で稀に出題。【頻度と級・パート】TOEIC全体で見ると頻度は高くない。【文脈・例題の特徴】ビジネス関連のニュース記事や、政府機関の発表など、フォーマルな文脈で使用されることが多い。【学習者への注意点・アドバイス】TOEICでは、decree自体が直接問われるよりも、decreeが含まれる文章全体の意味を理解する必要がある場合が多い。そのため、周辺の語彙や文脈を把握することが重要。
リーディングセクションで頻出。【頻度と級・パート】アカデミックな内容を扱うため、TOEFL iBTレベルでは頻出単語。【文脈・例題の特徴】歴史、政治、社会学などの分野で、政府や組織の決定事項を説明する際に用いられる。抽象的な概念を説明する文脈にも登場する。【学習者への注意点・アドバイス】名詞と動詞の用法を区別し、文脈から正確な意味を把握する必要がある。類義語のorderやregulationとのニュアンスの違いを理解しておくと、より正確な読解につながる。
主に長文読解問題。【頻度と級・パート】難関大学の入試で出題される可能性あり。標準的な単語帳には掲載されていない場合もあるため、語彙力強化が必要。【文脈・例題の特徴】社会科学、歴史、政治経済などのテーマで、政府や機関の公式な決定事項を説明する文脈で登場する。【学習者への注意点・アドバイス】文脈から意味を推測する能力が重要。前後の文脈をよく読み、decreeがどのような内容の決定事項を指しているのかを把握する必要がある。また、類義語との違いや、関連する語彙(legislation, regulationなど)も合わせて学習しておくと、理解が深まる。