illustrious
第2音節にアクセントがあります。/ʌ/ は日本語の「ア」と「オ」の中間のような曖昧母音で、口を軽く開けて短く発音します。「ラ」は舌を丸めずに発音し、「リ」は軽く添える程度で強く発音しないようにしましょう。語尾の "-ous" は「アス」よりも「ィアス」に近い音になります。
輝かしい
名声、業績、外見などが非常に優れていて、光り輝いているような印象を与える。歴史的な偉人や、目覚ましい成功を収めた人に対して使われることが多い。
Marie Curie was an illustrious scientist who changed the world.
マリー・キュリーは世界を変えた輝かしい科学者でした。
※ この文は、歴史に名を残すような偉大な人物、特にその功績に対して「illustrious」が使われる典型的な例です。子供が伝記を読んで、キュリー夫人のような偉大な科学者の業績に感動している情景をイメージできます。「who changed the world」が、彼女の偉大さを具体的に伝えています。
Our family has an illustrious history, going back many generations.
私たちの家族には、何世代にもわたる輝かしい歴史があります。
※ 「illustrious」は、家系や伝統、歴史が「由緒正しい」「名門の」といった意味合いで使われることも多いです。この文では、おじいさんが孫に、代々続く誇らしい家族の歴史を語っているような情景が目に浮かびます。「going back many generations」で、その歴史の深さと重みが表現されています。
She had an illustrious career as a teacher, helping thousands of students.
彼女は教師として輝かしいキャリアを持ち、何千人もの生徒を助けました。
※ 「illustrious career」は「輝かしいキャリア」という意味で非常によく使われる表現です。長年の努力と成功によって築かれた、誰もが認める素晴らしい経歴を指します。この文は、長年教壇に立ち、多くの生徒を導いてきた先生の功績をたたえる場面を想像させます。
著名な
多くの人に知られていて、尊敬を集めている状態。単に有名であるだけでなく、良い意味で名が知られているニュアンスを含む。
The museum displayed the life of an illustrious scientist who changed the world.
その博物館では、世界を変えた著名な科学者の生涯が展示されていました。
※ 博物館で、偉大な科学者の展示を見ている情景です。「illustrious」は、単に有名であるだけでなく、歴史に残るような偉大な功績や輝かしいキャリアを持つ人によく使われます。ここでは、その科学者がどれほど尊敬され、世の中に影響を与えたかが伝わります。 文の後半の「who changed the world」は、「世界を変えた」という説明で、その科学者がどんな人だったのかを詳しく伝えています。このように、人物の後に「who」を使うと、その人の行動や特徴を付け加えることができます。
Our old university has an illustrious history, producing many great leaders.
私たちの古い大学は、多くの偉大なリーダーを輩出してきた輝かしい歴史を持っています。
※ 母校や歴史ある大学について話している場面です。「illustrious」は、人だけでなく、大学や家系、企業など、長く続く組織の「輝かしい歴史」や「名声」を表す際にもよく使われます。単に古いだけでなく、その伝統と実績に誇りを感じるニュアンスがあります。 文の後半の「producing many great leaders」は、「多くの偉大なリーダーを輩出してきた」という追加情報で、その歴史がどんなに素晴らしいかを具体的にしています。このように、文の後にカンマと「-ing」形(現在分詞)を続けることで、前の内容に「〜しながら」「〜しつつ」といった意味を付け加えることができます。
The famous painter ended her illustrious career with a final exhibition.
その有名な画家は、最後の展覧会をもって輝かしいキャリアを終えました。
※ 有名な画家が引退し、その功績を称える場面です。「illustrious」は、特に長年にわたる「輝かしいキャリア」や「業績」を表現するのに最適です。努力と才能によって築き上げられた、尊敬に値する仕事ぶりを指します。 「ended her illustrious career」で「輝かしいキャリアを終えた」と表現しています。「with a final exhibition」は「最後の展覧会をもって」と、その方法や状況を説明しています。
コロケーション
輝かしい経歴、華々しいキャリア
※ 「illustrious」は人や業績を修飾する場合、その卓越性や名声の高さを強調します。「career」と組み合わせることで、長年にわたる目覚ましい活躍や、社会的に高く評価される業績を積み重ねてきた経歴を指します。ビジネスシーンや公式な伝記などで、尊敬の念を込めて用いられることが多い表現です。単に「successful career」と言うよりも、そのキャリアが社会に与えた影響や、個人の才能が際立っているニュアンスが強まります。
著名な人物、著名人
※ 「figure」は「人物」を意味し、「illustrious」と組み合わせることで、社会的に広く知られ、尊敬を集める人物を指します。歴史上の偉人、政治家、科学者、芸術家など、その分野で傑出した功績を残し、後世にまで語り継がれるような人物を表現する際に用いられます。単に「famous person」と言うよりも、その人物の業績や人格に対する敬意が込められています。また、「a leading figure」と組み合わせることで、「その分野を牽引する著名な人物」という意味合いになります。
輝かしい歴史、名高い歴史
※ 「history」と組み合わせることで、組織、機関、都市などが長年にわたって積み重ねてきた、名誉ある出来事や功績を強調します。例えば、大学や企業などの沿革を紹介する際に、「an illustrious history of innovation(革新の輝かしい歴史)」のように使われます。単に「long history」と言うよりも、その歴史が社会に与えた影響や、その組織が成し遂げてきた偉業を称えるニュアンスが強まります。格式高い場面や、記念式典などで用いられることが多い表現です。
名門、名家
※ 「family」と組み合わせることで、長年にわたって社会的に高い地位を保ち、多くの著名人を輩出してきた家柄を指します。貴族、政治家、学者など、特定の分野で優れた才能を発揮し、社会に貢献してきた一族を表現する際に用いられます。単に「famous family」と言うよりも、その家柄の伝統や、社会的な影響力に対する敬意が込められています。歴史小説や伝記などで、家柄の重要性を強調する際に用いられることが多い表現です。
輝かしい治世
※ 主に君主や皇帝の治世を指し、その期間中の平和、繁栄、文化的な発展などを強調します。「reign」自体が格式高い単語であり、「illustrious」と組み合わせることで、その治世が後世にまで語り継がれるような偉業を成し遂げたことを意味します。歴史書や伝記などで、君主の功績を称える際に用いられることが多い表現です。単に「long reign」と言うよりも、その治世が国や社会に与えた影響の大きさを強調するニュアンスがあります。
名を成す、名声を博する
※ 「become + illustrious」の形で、ある人物が努力や才能によって名声を得る過程を表します。これは、元々有名ではなかった人物が、その業績や功績によって社会的に認められ、尊敬を集めるようになることを意味します。たとえば、「He became illustrious through his groundbreaking research.(彼は画期的な研究によって名を成した)」のように使われます。この表現は、個人の努力と成果を強調する際に効果的です。
使用シーン
学術論文や歴史研究で、著名な人物や業績を称える際に用いられます。例えば、「〜教授の輝かしい業績は、現代科学に多大な影響を与えた」のように、研究者の貢献を強調する文脈で使われます。
企業の歴史や沿革を紹介する文書、または表彰スピーチなどで、創業者の輝かしい功績や企業の成功を語る際に使われることがあります。例:「当社の輝かしい歴史は、創業者である〜氏の先見の明によって築かれました」のように、企業のブランドイメージ向上に寄与します。
ニュース報道やドキュメンタリー番組で、著名な人物の生涯や業績を紹介する際に使われることがあります。例えば、「〜氏は、その輝かしいキャリアを通じて、多くの人々に影響を与えました」のように、尊敬の念を込めて人物を紹介する場面で用いられます。
関連語
類義語
広く一般に知られている、有名であるという意味。人、場所、出来事など、非常に幅広い対象に対して使われる。日常会話で非常によく使われる。 【ニュアンスの違い】単に「知られている」という事実に重点があり、「illustrious」のような尊敬や賞賛のニュアンスは薄い。中立的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】「famous for」という形で、何で有名なのかを示すことが多い。「illustrious」は、その人の業績や性質そのものが光り輝いているというニュアンスなので、この点で異なる。
特定の分野や業界で非常に有名で、尊敬されているという意味。専門的な知識やスキルを持つ人に対して使われることが多い。フォーマルな場面で使用される。 【ニュアンスの違い】「illustrious」と同様に、尊敬や賞賛のニュアンスを含むが、「renowned」はより特定の分野での評価に重点が置かれる。学術的な文脈やビジネスシーンでよく使われる。 【混同しやすい点】「renowned」は、特定のスキルや業績によって名声を得ている場合に使う。「illustrious」は、人格や家柄なども含む、より広い意味での名声を表すことができる。
際立って優れており、尊敬に値するという意味。特に、長年の経験や業績によってその地位を確立した人に対して使われる。フォーマルな場面で使われ、尊敬の念が強く込められる。 【ニュアンスの違い】「illustrious」よりも、その人の持つ品格や風格、長年の貢献に対する敬意が強調される。アカデミックな世界や、格式高い組織で用いられることが多い。 【混同しやすい点】「distinguished」は、単に有名であるだけでなく、その人の人格や業績が優れているというニュアンスが強い。「illustrious」は、必ずしも人格的な卓越性を意味しない場合がある。
非常に高く評価されており、傑出しているという意味。特に、学問、芸術、政治などの分野で優れた業績を上げた人に対して使われる。フォーマルな文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】「illustrious」と同様に、尊敬と賞賛の念を含むが、「eminent」は、その人の能力や業績の高さに重点が置かれる。学術論文や伝記などでよく見られる。 【混同しやすい点】「eminent」は、その人の能力や業績が客観的に優れている場合に使う。「illustrious」は、必ずしも客観的な評価だけでなく、世間からの認知度や名声も含む。
注目に値する、顕著であるという意味。人、出来事、業績など、幅広い対象に対して使われる。比較的フォーマルな場面で使用される。 【ニュアンスの違い】「illustrious」のような強い賞賛や尊敬のニュアンスは薄く、単に「注目すべき」という事実を述べる場合に用いられる。ニュース記事や報告書などでよく使われる。 【混同しやすい点】「notable」は、単に注目に値するという意味であり、必ずしも賞賛や尊敬の念を含むわけではない。「illustrious」は、常に良い意味で使われる。
- celebrated
賞賛され、広く知られているという意味。人、出来事、作品など、幅広い対象に対して使われる。ややフォーマルな場面で使用される。 【ニュアンスの違い】「illustrious」と同様に、賞賛のニュアンスを含むが、「celebrated」は、より積極的に祝われている、称賛されているというニュアンスが強い。芸術家やスポーツ選手などに対してよく使われる。 【混同しやすい点】「celebrated」は、積極的に祝われている、称賛されているというニュアンスが強い。「illustrious」は、必ずしも公に祝われているわけではなく、その名声が確立されているというニュアンスがある。
派生語
『イラスト』『図解』の意味の名詞。元々は『明るく照らすこと』から、物事を明確にするための図や例示を指すようになった。書籍、記事、プレゼンテーションなどで視覚的な説明として用いられる。抽象的な意味合いでは『実例』や『証拠』としても使われる。
- illustrative
『例示的な』『説明的な』という意味の形容詞。illustrationに由来し、何かを明確にするために用いられる例や図解の性質を表す。学術論文やビジネス文書で、概念を具体的に示す際に頻繁に使用される。-iveは形容詞化の接尾辞。
『説明する』『例証する』という意味の動詞。元々の『明るく照らす』から派生し、言葉や例を使って物事を明確にすることを意味する。教科書、論文、プレゼンテーションなどで、抽象的な概念を具体的に示すために使われる。日常会話でも比喩的に用いられることがある。
反意語
『不明瞭な』『あいまいな』という意味の形容詞。illustriousが光で照らして明らかにするのに対し、obscureは光を遮り、隠すイメージ。人物の業績や名声が世に知られていない状態を表す場合、illustriousの直接的な対義語として機能する。学術的な文脈や比喩表現で用いられる。
- inglorious
『不名誉な』『恥ずべき』という意味の形容詞。接頭辞『in-(否定)』が『栄光』を意味するgloryに付いた形。illustriousが『栄光に満ちた』であるのに対し、ingloriousは栄光がない、または失われた状態を示す。歴史的な出来事や人物の評価において、illustriousと対比的に用いられる。
『知られていない』『無名の』という意味の形容詞。特に人物に関して、その名声や業績が世に知られていない状態を表す。illustriousが広く知られ、尊敬を集めている状態と対照的である。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用される。
語源
"illustrious"は、「輝かしい」「著名な」という意味を持つ英単語です。その語源はラテン語の"illustris"に遡ります。"illustris"は、動詞"illustrare"(照らす、明るくする)の過去分詞形です。"illustrare"は、接頭辞"in-"(〜の中に、〜の上に)と、語根"lustrare"(明るくする、清める)から構成されています。"lustrare"はさらに、"lux"(光)というラテン語に由来します。つまり、"illustrious"は、文字通りには「光を当てられた」「明るくされた」という意味合いを持ち、そこから比喩的に「光り輝く」「著名な」という意味へと発展しました。日本語で例えるなら、「脚光を浴びる」という表現が近いかもしれません。光を浴びて明るく照らされる様子が、名声や栄光を得て人々に知られる様子と結びついているのです。
暗記法
「illustrious」は、古代ローマの「gloria(名誉)」の概念を受け継ぐ言葉。単なる有名人ではなく、社会への貢献と倫理的な高潔さによって輝く名声を指します。中世の聖人、ルネサンス期の芸術家のように、時代を超えて人々に影響を与え、記憶される存在。軽々しく使うと皮肉になるほど、重みのある言葉なのです。
混同しやすい単語
『illustrious』と『illustrate』は、語幹が同じでスペルも非常に似ているため、混同しやすい。'illustrious' は形容詞で『輝かしい、著名な』という意味であるのに対し、'illustrate' は動詞で『説明する、図解する』という意味を持つ。発音も微妙に異なり、'illustrious' は /ɪˈlʌstriəs/ であるのに対し、'illustrate' は /ˈɪləstreɪt/ と、アクセント位置が異なる点に注意が必要。日本人学習者は、品詞と意味の違いを意識的に区別する必要がある。語源的には、どちらもラテン語の 'illustrare'(明るくする、照らす)に由来するが、意味の発展が異なっている。
『illustrious』と『industrious』は、語尾の '-trious' が共通しており、スペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。'illustrious' が『輝かしい』という意味であるのに対し、'industrious' は『勤勉な』という意味を持つ。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。日本人学習者は、スペルの類似性に惑わされず、意味の違いを明確に理解する必要がある。語源的には、'industrious' はラテン語の 'industria'(勤勉さ)に由来する。
『illustrious』と『ludicrous』は、スペルの一部('l', 'u', 's'など)が共通しており、語長も似ているため、視覚的に混同されることがある。'illustrious' が肯定的な意味合いを持つのに対し、'ludicrous' は『馬鹿げた、滑稽な』という否定的な意味合いを持つ。発音も異なるため、注意が必要。日本人学習者は、スペルの類似性に惑わされず、意味の違いを明確に理解する必要がある。語源的には、'ludicrous' はラテン語の 'ludicrus'(遊びの、冗談の)に由来する。
『illustrious』と『mysterious』は、語尾の '-rious' が共通しており、スペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。'illustrious' が『輝かしい』という意味であるのに対し、'mysterious' は『神秘的な、不可解な』という意味を持つ。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。日本人学習者は、スペルの類似性に惑わされず、意味の違いを明確に理解する必要がある。語源的には、'mysterious' はギリシャ語の 'mysterion'(秘密)に由来する。
『illustrious』とは全く異なる単語だが、文字数と一部の文字の並びが似ているため、特にスペリングに自信がない場合に誤って書いてしまう可能性がある。'ostrich' は『ダチョウ』という意味の名詞であり、'illustrious' とは品詞も意味も全く異なる。発音も大きく異なるため、注意が必要。日本人学習者は、単語を覚える際に、スペルだけでなく、意味と発音もセットで覚えることが重要である。
『illustrious』と『infamous』は、どちらも人や業績を評価する形容詞であり、意味が対照的であるため、混同されることがある。'illustrious' が『輝かしい、著名な』という意味であるのに対し、'infamous' は『悪名高い、不名誉な』という意味を持つ。スペルも一部似ているため、注意が必要。日本人学習者は、単語の意味だけでなく、そのニュアンスも理解することが重要である。語源的には、'infamous' はラテン語の 'infamis'(悪評の)に由来する。
誤用例
『illustrious』は『輝かしい』『高名な』という意味合いが強く、そのニュアンスは名声や業績が広く知れ渡っている状態を指します。謙虚さや質素な生活を送る人物を形容する場合には、その人物の『謙虚さ』や『質素さ』自体が広く知られているという文脈でない限り、不自然に聞こえます。より中立的な表現である『prominent(著名な)』を用いる方が適切です。日本人が『立派な』という言葉を安易に『illustrious』に置き換えてしまう傾向がありますが、英語では『illustrious』が持つ『光り輝く名声』のニュアンスを考慮する必要があります。
『illustrious』は、社会的に広く認知されるような偉業や功績を伴うキャリアに対して使われることが一般的です。幼稚園教諭という職業自体は非常に重要ですが、一般的に『illustrious』が持つような『輝かしい名声』というイメージとは結びつきにくいです。より適切には、『fulfilling(やりがいのある)』や『rewarding(報われる)』といった言葉を選ぶべきです。日本人が『立派な』という言葉を職業の形容に使う場合、必ずしも『名声』を意味しないことがありますが、英語の『illustrious』は強い名声のニュアンスを持つため、注意が必要です。この誤用は、日本語の『立派な〜』という表現が、英語の特定の単語一つに綺麗に対応しないことによって生じます。
『illustrious』は通常、長期にわたる業績や貢献によって築かれた名声に対して用いられます。一時的な幸運による好成績を形容する場合には、その文脈にそぐわない印象を与えます。より適切な表現としては、『outstanding(傑出した)』や『remarkable(注目すべき)』などが挙げられます。『illustrious』は、その名声が『幸運』という一時的な要因で得られたものではないことを示唆するため、短期的な成功には不向きです。日本人が『輝かしい』という言葉を安易に『illustrious』に当てはめる傾向がありますが、英語ではその名声の背景にある時間的・努力的な要素を考慮する必要があります。
文化的背景
「illustrious」は、光り輝く業績によって人々に記憶される存在、つまり「名声」と深く結びついた言葉です。単に有名であるだけでなく、その名声が倫理的、道徳的に高く評価される場合に用いられ、歴史上の偉人や芸術家、科学者など、社会に貢献した人物を形容するのにふさわしい言葉です。
この単語が持つ文化的ニュアンスを理解するためには、古代ローマにおける「名誉(gloria)」の概念に触れる必要があります。ローマ社会では、政治家や軍人が戦場での勝利や公共事業への貢献を通じて「gloria」を獲得することを最高の栄誉としました。それは単なる個人的な成功ではなく、国家や共同体への貢献によって得られる、永遠に記憶されるべき名声だったのです。「illustrious」は、この「gloria」の精神を受け継ぎ、個人の才能や努力だけでなく、社会的な意義や道徳的な高潔さによって裏打ちされた名声を意味するようになりました。
中世ヨーロッパにおいては、聖人や殉教者が「illustrious」の典型的な例となりました。彼らは信仰のために自己犠牲を払い、その高潔な生き方は後世の人々の模範となったからです。ルネサンス期には、芸術家や科学者が古代の知識を再発見し、新たな創造を通じて社会に貢献することで「illustrious」な存在として称えられました。レオナルド・ダ・ヴィンチやミケランジェロといった巨匠たちは、芸術を通じて人々に感動を与え、その名声は時代を超えて輝き続けています。
現代においても、「illustrious」は、単なる有名人ではなく、社会に貢献し、人々に感動を与える人物を形容する言葉として用いられます。例えば、ノーベル賞受賞者や人道的な活動家、革新的な起業家などが挙げられます。彼らは、その才能や努力によって社会に貢献し、人々の生活を豊かにすることで「illustrious」な存在として記憶されるのです。この言葉は、単なる名声を超えた、倫理的な価値観や社会的な意義を包含しているため、使う際には注意が必要です。軽々しく使用すると、かえって皮肉な印象を与えてしまうこともあります。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で出題される可能性あり。特に長文読解で重要
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、歴史、伝記など
- 学習者への注意点・アドバイス: 「輝かしい」「著名な」という意味を理解し、illustrious career(輝かしい経歴)のようなコロケーションで覚える。類義語(famous, renowned)とのニュアンスの違いを理解する。
- 出題形式: 主にPart 5, 6(短文穴埋め、長文穴埋め)。稀にPart 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: TOEIC全体で見ると頻度は高くないが、ビジネス関連の長文で稀に出題される
- 文脈・例題の特徴: 企業の歴史、著名な経営者、業界での成功例など
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「輝かしい」「著名な」という意味合いを理解する。同義語の'distinguished'と置き換え可能か確認すると良い。
- 出題形式: リーディングセクション(長文読解)
- 頻度と級・パート: アカデミックな内容の文章で比較的頻繁に出題される
- 文脈・例題の特徴: 歴史、科学、芸術など、幅広い分野のアカデミックな文章
- 学習者への注意点・アドバイス: 文章全体の内容を理解する上で重要な単語となることが多い。類義語の'prominent'や'distinguished'との違いを理解し、文脈に応じて適切な意味を判断できるようにする。
- 出題形式: 長文読解、和訳問題、内容説明問題
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で出題される可能性あり。特に記述問題で問われることが多い
- 文脈・例題の特徴: 評伝、歴史、文化、科学など、アカデミックな内容の文章
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。「輝かしい」「著名な」という意味に加え、文脈によっては「立派な」といったニュアンスも含むことを理解しておく。類義語との使い分けも意識する。