英単語学習ラボ

mysterious

/mɪˈstɪəriəs/(ミˈスティァりィアス)

強勢は「ス」に置かれます。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開き、短く発音します。「リ」は舌を丸め、喉の奥から響かせるように発音すると、より英語らしい響きになります。最後の/əs/は曖昧母音で、弱く短く「アス」と発音します。

形容詞

不可解な

原因や理由がはっきりとせず、理解するのが難しい様子。事件や現象、人物の行動など、説明のつかないものに対して使われる。単に「奇妙な」だけでなく、背後に何か隠されているようなニュアンスを含むことが多い。

A mysterious sound came from the empty room at night.

夜、誰もいない部屋から謎の音が聞こえた。

【情景】夜、静まり返った家の中、誰もいないはずの部屋から「カタン」とか「ヒュー」とか、説明できない音が聞こえてきたら、ドキッとしますよね。そんな、ちょっと不気味で不思議な状況を表しています。 【典型的】「音」は、その原因が分からない時によく「mysterious」と形容されます。幽霊の音、動物の音、風の音…でも説明がつかない、という状況で使われます。 【文法】「A mysterious sound」のように、「mysterious」は名詞「sound」の前に置いて「謎の音」と説明する形容詞として使われます。 【ヒント】何か不思議な音を聞いた時、「What was that mysterious sound?(あの謎の音は何だったの?)」のように、疑問形で使うこともできますよ。

Our new neighbor is a mysterious person, and nobody knows much about him.

私たちの新しい隣人は謎めいた人で、誰も彼のことをあまり知らない。

【情景】引っ越してきたばかりの隣人、あまり顔を見せないし、話しても多くを語らない。一体どんな人なんだろう?と、みんながその人のことを知りたがっているような、少しミステリアスな人物像を描いています。 【典型的】「人」を形容する際に「mysterious person」と言うと、その人の行動や背景、考えなどが理解しにくい、秘密が多い、といった意味合いになります。 【文法】「is a mysterious person」のように、be動詞の後に置いて主語の状態や性質を説明しています。 【ヒント】小説や映画で登場する、過去が謎に包まれたキャラクターなどにもよく使われます。「He has a mysterious past. (彼には謎めいた過去がある。)」などもよく聞く表現です。

Many mysterious stories are told about the old castle that no one can explain.

誰も説明できない多くの謎めいた物語が、その古いお城について語られている。

【情景】霧に包まれた古城、そこにまつわる何世紀も前の出来事や伝説、幽霊話など、科学では説明できないような不思議な話がたくさん語り継がれている様子を想像してみてください。人々がその謎を解き明かそうと好奇心を抱くような場面です。 【典型的】「物語」や「場所」が「mysterious」であることは、そこに隠された歴史や、未解明な部分があることを示し、人々の想像力をかき立てます。 【文法】「mysterious stories」のように、名詞「stories」を修飾しています。後半の「that no one can explain」は、前の「stories」がどんな物語なのかを詳しく説明しています。 【ヒント】「mysterious disappearance (謎の失踪)」や「mysterious phenomenon (謎の現象)」のように、未解決の事件や不思議な出来事にも頻繁に使われる単語です。

形容詞

秘密めいた

意図的に何かを隠しているような、秘密に包まれた様子。人物の表情や態度、場所の雰囲気などを表す際に用いられる。ミステリアスな微笑み、ミステリアスな過去、といった表現で使われる。

In the forest, he found a mysterious box.

森の中で、彼は謎めいた箱を見つけました。

森の中を歩いていると、何が入っているかわからない、不思議な箱を見つけた場面です。開けるのが楽しみなような、秘密めいた物に対して使われる典型的な例です。

We found a mysterious old house that no one visited.

私たちは、誰も訪れない謎めいた古い家を見つけました。

誰も近寄らない、何か秘密がありそうな古い家を見つけた場面です。建物や場所が持つ、不思議で秘密めいた雰囲気を表す時によく使われます。『mysterious house』で『謎の家』という定番の表現です。

A mysterious light appeared in the night sky.

夜空に、謎めいた光が現れました。

夜空に、正体不明の不思議な光が見えた場面です。説明できない現象や、原因がわからない事柄に対して「謎めいた」と表現する際によく使われます。UFOなどを想像すると、この言葉がぴったりくるでしょう。

コロケーション

mysterious disappearance

不可解な失踪、原因不明の行方不明

人が突然、そして説明のつかない状況でいなくなることを指します。犯罪、事故、あるいは超自然的な要素が示唆されることもあります。警察小説やミステリー小説で頻繁に使われる表現で、事件の核心となることが多いです。単に "disappearance"と言うよりも、事件の謎めいた性質を強調します。例えば、「彼女のmysterious disappearanceは、街全体を不安に陥れた」のように使われます。形容詞+名詞の組み合わせの典型例です。

mysterious figure

謎めいた人物、正体不明の人物

その人物の身元、目的、過去などが不明瞭で、周囲に疑念や興味を抱かせる人物を指します。影のある存在、秘密を抱えた人物というニュアンスが含まれます。文学作品や映画でよく登場し、物語の展開を左右する重要な役割を担うことがあります。単に "person"と言うよりも、その人物が持つ不可解な雰囲気を強調します。例えば、「彼は街に出没するmysterious figureとして知られていた」のように使われます。形容詞+名詞の組み合わせです。

mysterious illness

原因不明の病気、奇病

医学的に解明されていない、または稀な症状を示す病気を指します。診断が難しく、治療法が見つからない場合もあります。医療ドラマやサスペンス作品でよく扱われ、物語の緊張感を高める要素となります。単に "illness"と言うよりも、病気の不可解さや深刻さを強調します。例えば、「彼女は突然mysterious illnessに襲われた」のように使われます。形容詞+名詞の組み合わせです。

mysterious ways

不可解なやり方、神の思し召し

主に「神の道は不可解なり (God works in mysterious ways)」というフレーズで使われます。人間の理解を超えた、神の計画や摂理を指し、良い結果をもたらすことへの信仰を表します。宗教的な文脈や、運命を受け入れる際に用いられることが多いです。例えば、「すべては神のmysterious waysによるものだ」のように使われます。名詞+名詞の組み合わせです。

mysterious smile

意味深な微笑み、謎めいた笑み

感情や意図が読み取れない、含みのある微笑みを指します。自信、優越感、あるいは何かを企んでいることを示唆することがあります。文学作品や絵画でよく見られ、人物の性格や物語の雰囲気を表現するのに用いられます。モナリザの微笑みが代表的な例です。単に "smile"と言うよりも、その微笑みが持つ不可解な魅力を強調します。例えば、「彼女はmysterious smileを浮かべていた」のように使われます。形容詞+名詞の組み合わせです。

shrouded in mystery

謎に包まれている、秘密にされている

"shroud"は覆い隠すという意味で、過去や状況が秘密にされ、真相が不明であることを表します。歴史的な出来事や人物、あるいは未解決事件などについて使われることが多いです。例えば、「その古代都市はshrouded in mysteryだ」のように使われます。"be shrouded in mystery"という受動態の形でよく用いられます。前置詞句を伴う表現です。

a sense of mystery

神秘感、不可思議な感覚

何かが未知であることに対する興味や好奇心を指します。場所、雰囲気、状況など、さまざまなものに対して使われます。例えば、「その絵にはa sense of mysteryがある」のように使われます。観光地やイベントの宣伝文句としてもよく用いられます。名詞句+前置詞+名詞の組み合わせです。

使用シーン

アカデミック

学術論文や講義で、現象や結果の原因が特定できない場合に使われます。例えば、歴史学の研究で「資料が不足しており、事件の真相は依然として謎めいている」と記述したり、科学分野で「実験結果が理論と一致せず、不可解な点が残る」と議論したりする際に用いられます。文体はフォーマルです。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プレゼンテーションや報告書で、市場動向や顧客行動など、予測困難な要素を説明する際に使われることがあります。例えば、「競合他社の戦略は謎めいており、今後の動向を注視する必要がある」と分析したり、「顧客の購買行動には不可解な点が多く、さらなる調査が求められる」と報告したりする際に使われます。フォーマルな文脈で使用されます。

日常会話

日常会話やニュース記事で、事件や出来事の原因が不明な場合に使われます。例えば、「近所の空き家で謎めいた物音がする」とか、「失踪事件の真相は今も謎のままだ」といった状況を説明する際に使われます。また、映画や小説の紹介で「〜の謎に迫る」といった表現もよく見られます。口語でも文語でも使われます。

関連語

類義語

  • 不可解で、解釈が難しい様子。人の性格や行動、芸術作品など、理解するのが困難なものに対して使われる。学術的な文脈や文学作品でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"mysterious"よりも知的で洗練された印象を与える。意図的に秘密めかしているニュアンスを含む場合がある。 【混同しやすい点】日常会話では"mysterious"の方が一般的。"enigmatic"はややフォーマルで、難解さの度合いが強い。

  • 曖昧で、はっきりしない様子。情報、場所、人物など、見えにくい、理解しにくいものに対して使われる。学術的な文脈や報道などで見られる。 【ニュアンスの違い】"mysterious"が未知の魅力や興味を引くニュアンスを含むのに対し、"obscure"は単に不明瞭でわかりにくいというニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"obscure"は、物理的に見えにくい、あるいは情報が不足しているために理解できない場合に使われることが多い。"mysterious"は、情報があっても理解できない場合に使われる。

  • puzzling

    当惑させるような、理解に苦しむ様子。問題、状況、行動など、解決策や理由がすぐにはわからないものに対して使われる。日常会話やビジネスシーンでも使われる。 【ニュアンスの違い】"mysterious"よりも具体的な問題や状況に対して使われることが多い。解決すべき課題があるというニュアンスを含む。 【混同しやすい点】"mysterious"は感情的な反応を含むことがあるが、"puzzling"はより客観的な困惑を表す。"puzzling"は解決を求めるニュアンスが強い。

  • unfathomable

    理解しがたい、測り知れない様子。人の感情、宇宙の広さ、神の意志など、人間の理解を超えたものに対して使われる。文学的な文脈や哲学的な議論でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"mysterious"よりも規模が大きく、深遠な謎に対して使われる。人間の理解が及ばないというニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"unfathomable"は、感情や思考など、抽象的なものに対して使われることが多い。"mysterious"は、具体的な事物に対しても使われる。

  • 難解で、秘密めいた様子。専門知識、古代の儀式、秘密結社など、限られた人にしか理解できないものに対して使われる。学術的な文脈やファンタジー作品などで見られる。 【ニュアンスの違い】"mysterious"よりも排他的で、一般の人々には近づきがたいというニュアンスを含む。秘密の知識や伝統に結びついていることが多い。 【混同しやすい点】"arcane"は、秘密の知識や技術を指すことが多い。"mysterious"は、理由や原因が不明であることを指す。

  • 表情や行動から感情や意図が読み取れない様子。人の顔つき、行動、神の意志など、理解することが極めて難しいものに対して使われる。文学的な文脈や心理学的な議論でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"mysterious"よりも人物の内面が隠されているというニュアンスが強い。表情や態度から感情を推測できない場合に用いられる。 【混同しやすい点】"inscrutable"は、主に人の表情や行動に対して使われる。"mysterious"は、事物や状況に対しても使われる。

派生語

  • 『神秘』や『謎』を意味する名詞。『mysterious』の語源となったギリシャ語『mysterion(秘密の儀式)』に由来し、秘密めいた事柄そのものを指す。日常会話から文学作品まで幅広く使用される。

  • mystic

    『神秘主義者』または『神秘的な』という意味を持つ名詞・形容詞。『mysterious』と同様に『mysterion』を語源とするが、より宗教的・精神的なニュアンスが強い。学術論文や文学作品で用いられることが多い。

  • 『当惑させる』や『煙に巻く』という意味の動詞。『mysterious』から派生し、「謎めいたものにする」という能動的な意味合いを持つ。日常会話やニュース記事などで、意図的に情報を曖昧にする状況を表す際に使われる。

反意語

  • 『明白な』や『明らかな』という意味の形容詞。『mysterious』が隠されている、理解しにくい状態を指すのに対し、『obvious』は誰の目にも明らかで疑う余地がない状態を表す。日常会話やビジネスシーンで頻繁に使われる。

  • 『明確な』や『はっきりとした』という意味を持つ形容詞。『mysterious』が曖昧さや不確かさを伴うのに対し、『clear』は理解しやすい、誤解の余地がない状態を示す。抽象的な概念から具体的な状況まで幅広く使用される。

  • 『明白な』、『平易な』という意味の形容詞。『mysterious』が複雑で理解困難であるのに対し、『plain』は単純で分かりやすく、飾り気がないことを意味する。日常会話や説明文などで、誤解を避けるために意図的に平易な表現を用いる際に適している。

語源

"mysterious"は、「神秘的な」「不可解な」という意味ですが、その語源はラテン語の"mysterium"(秘密の儀式、神秘)に遡ります。さらに遡ると、ギリシャ語の"mysterion"(秘密、秘儀)に由来します。この"mysterion"は、動詞"myein"(目を閉じる、口を閉じる)と関連があり、秘密の儀式に参加する者は、その内容を外部に漏らさないために目を閉じ、口を閉ざす必要があったことに由来します。つまり、"mysterious"は、元々は秘密の儀式や秘儀に関わる事柄を指し、そこから転じて、理解を超えた、不可解な、秘密めいたという意味を持つようになったのです。現代日本語で例えるなら、「奥ゆかしい」という言葉が、単に控えめな様子だけでなく、どこか神秘的な雰囲気を帯びているのに近い感覚かもしれません。

暗記法

「mysterious」は単なる不明瞭さではなく、畏敬の念を伴う未知への探求を意味します。中世では神聖な謎を指し、教会が神秘的な儀式で人々の信仰を深めました。19世紀には科学の進展と並行し、心霊現象への関心を呼び起こし、シャーロック・ホームズやゴシック小説に影響を与えました。現代では未知の可能性を秘めた魅力として、映画やアートで探求心を刺激し続けています。

混同しやすい単語

mistress

『mysterious』と語幹が似ており、接尾辞 '-ious' と '-ess' の違いに注意が必要です。意味は『愛人』や『女主人』であり、品詞は名詞です。スペルの類似性から意味を混同しないようにしましょう。特に文脈から判断することが重要です。

mystic

語幹が同じで、意味も『神秘的な』という共通のニュアンスを持つため、形容詞『mysterious』と混同しやすいです。ただし、『mystic』は名詞としても使われ『神秘主義者』を意味します。品詞と文脈で判断する必要があります。語源的にはどちらもギリシャ語の『myein』(目を閉じる、秘密にする)に由来し、秘密めいたものに関連している点が共通しています。

語尾の '-rious' が共通しており、スペルが似ているため、視覚的に混同しやすいです。『serious』は『深刻な』や『真面目な』という意味で、品詞は形容詞です。音の響きが似ているため、発音練習で区別しましょう。

hideous

語尾の '-eous' が共通しており、スペルが似ているため、視覚的に混同しやすいです。『hideous』は『ぞっとするほど醜い』という意味で、品詞は形容詞です。語源的には『hide』(隠す)に関連し、隠したくなるほど醜いというニュアンスがあります。

語頭の音が似ており、どちらも抽象的な概念を表す名詞であるため、文脈によっては混同される可能性があります。『history』は『歴史』という意味です。発音の区別を意識し、文脈から意味を判断するようにしましょう。

miraculous

語尾の '-ulous' が共通しており、スペルが似ているため、視覚的に混同しやすいです。『miraculous』は『奇跡的な』という意味で、品詞は形容詞です。『mysterious』よりもさらに超自然的なニュアンスが強いです。発音と意味の両面で区別しましょう。

誤用例

✖ 誤用: The reason for his success is mysterious.
✅ 正用: The reason for his success remains enigmatic.

『mysterious』は、単に『理由がわからない』だけでなく、『超自然的な力』や『不可解な現象』によって説明がつかないニュアンスを含むことが多いです。成功の理由が不明な場合は、『enigma(謎)』から派生した『enigmatic』を使う方が、より知的で洗練された印象を与えます。日本人は、安易に『不思議』という言葉を『mysterious』に置き換える傾向がありますが、ビジネスやアカデミックな文脈では、より正確な語彙を選ぶべきです。

✖ 誤用: He gave me a mysterious smile.
✅ 正用: He gave me a knowing smile.

『mysterious smile』は、文字通りには『不可解な微笑み』ですが、文脈によっては相手を不安にさせる可能性があります。何かを悟っているような、含みのある微笑みを表現したい場合は、『knowing smile』が適切です。日本人は『神秘的な』という言葉にポジティブなイメージを持ちがちですが、英語では『mysterious』が必ずしも好意的な意味合いを持つとは限りません。文化的な背景の違いを理解することが重要です。

✖ 誤用: The painting had a mysterious aura.
✅ 正用: The painting had an ethereal aura.

『mysterious aura』は、絵画の雰囲気を表現する際に不自然ではありませんが、『mysterious』が持つ『秘密めいた』ニュアンスが、必ずしも絵画の美しさを引き立てるとは限りません。より洗練された表現としては、『ethereal(この世のものとは思えないほど美しい)』を用いることで、絵画の持つ繊細さや精神性を強調できます。日本人は、雰囲気やオーラを表現する際に、安易に『mysterious』を使いがちですが、より適切な形容詞を選ぶことで、表現の幅を広げることができます。

文化的背景

「mysterious(神秘的な)」という言葉は、単なる「不明瞭」を超え、未知への畏敬の念や、人間の理解を超越した力の存在を示唆します。それは、解明されない謎に魅せられ、そこに深遠な意味を見出そうとする人間の根源的な願望と深く結びついています。

中世ヨーロッパにおいて、「mysterious」はしばしば宗教的な文脈で用いられました。神の存在や奇跡、聖遺物の力など、人間の理性では説明できない事象を指す言葉として、神秘主義的な思想と結びつき、人々の信仰心を支える役割を果たしました。教会や修道院は、神秘的な儀式や伝説を通じて、信者たちの想像力を掻き立て、神聖な空間を作り上げていました。例えば、聖杯伝説は、アーサー王物語に登場する聖杯が持つ神秘的な力と、それを求める騎士たちの冒険を描き出し、「mysterious」という言葉が持つ魅力を文学の世界に広げました。

19世紀に入ると、科学技術の発展とともに、これまで「mysterious」とされていた現象が解明されるようになります。しかし、同時に、科学では説明できない心霊現象や超自然現象への関心も高まり、「mysterious」は、オカルトやスピリチュアリズムといった分野で新たな意味を獲得しました。シャーロック・ホームズシリーズは、科学的な推理によって謎を解き明かす一方で、不可解な事件を通して「mysterious」な雰囲気を醸し出し、読者を魅了しました。また、ゴシック小説は、廃墟や幽霊といった要素を取り入れ、「mysterious」な情景を描き出すことで、人々の恐怖心や好奇心を刺激しました。

現代においては、「mysterious」は、未知の可能性を秘めた魅力的なものとして捉えられる傾向があります。映画やゲームなどのエンターテイメント作品では、「mysterious」なキャラクターや世界観が、観客やプレイヤーの探求心を刺激し、物語を盛り上げる要素として不可欠です。例えば、スパイ映画に登場する謎めいた女性や、ファンタジー世界の秘密の場所などは、「mysterious」という言葉が持つ魅力を最大限に引き出しています。また、現代アートにおいては、意図的に曖昧さを残すことで、「mysterious」な雰囲気を演出し、鑑賞者に様々な解釈を促す作品も多く見られます。このように、「mysterious」は、時代とともに意味合いを変えながらも、人間の探求心や想像力を刺激する普遍的な魅力を持つ言葉として、現代社会においても重要な役割を果たしています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題(短文補充、語句整序など)、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: 物語や説明文など幅広いジャンルで出題。ミステリー小説に関する文章も

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞としての用法が基本だが、関連語の名詞 (mystery) や副詞 (mysteriously) も合わせて覚える。類義語 (enigmatic, obscure) との違いも意識。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)。稀に語彙問題(Part 5)

- 頻度と級・パート: Part 7でやや頻出。Part 5ではやや低頻度

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の報告書、記事、Eメールなどで、原因不明な状況や曖昧な点を表現する際に使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使われ方を意識する。原因や理由がはっきりしない状況を表すことを理解する。類義語 (unexplained) との使い分けも重要

TOEFL

- 出題形式: 主に長文読解

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出

- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章(科学、歴史、社会学など)で、未解明な現象や事柄を説明する際に使用される

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での用法を理解する。抽象的な概念や理論の説明で使われることが多い。関連語のmystification (神秘化) なども覚えておくと良い。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解、和訳問題、内容一致問題

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、科学系の文章など、幅広いジャンルで出題される。抽象的なテーマや複雑な内容を含むことが多い

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。比喩的な表現や修辞法と組み合わせて使われる場合もある。同義語・反意語を多く知っておくと有利。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。