英単語学習ラボ

grown-up

/ˈɡroʊnˌʌp/(グロゥン・アプ)

第一音節に強勢があります。/oʊ/は二重母音で、日本語の「オ」から「ウ」へスムーズに移行するイメージです。/ʌ/ は口をリラックスさせて短く「ア」と発音します。単語を区切らず、滑らかにつなげるように発音するとより自然です。

形容詞

大人になった

肉体的・精神的に成熟した状態を表す。単に年齢を重ねただけでなく、責任感や分別を身につけたニュアンスを含む。例:a grown-up child(大人びた子供)

Grandma smiled, "My little girl is so grown-up now!"

おばあちゃんは微笑みました。「私の小さな女の子が、もうすっかり大人になったわ!」

久しぶりに会った孫娘の成長ぶりに、おばあちゃんが驚きと喜びを感じている情景です。かつて小さかった子が「すっかり大人になった」という感慨深い気持ちが伝わります。 「grown-up」は、子供が成長して大人になった状態を表す形容詞として、最もよく使われる典型的な例です。

My son made a very grown-up choice to finish his homework before playing games.

息子は、ゲームをする前に宿題を終わらせるという、とても大人びた選択をしました。

遊びたい気持ちを抑えて、やるべきことを優先する息子さんの大人びた判断に、親が感心している場面です。 「grown-up choice (大人びた選択)」のように、名詞の前に置いて「大人としての」「大人びた」といった意味で使われます。責任感のある行動や賢明な判断に対してよく用いられます。

This TV show is for grown-up viewers, so you should go to bed now.

このテレビ番組は大人向けの視聴者用だから、もう寝なさいね。

お子さんが見ているテレビ番組が、実は大人向けのコンテンツだと親が教えている情景です。子供にはまだ早い内容だと諭している様子が伝わります。 「for grown-up viewers (大人向けの視聴者)」のように、「grown-up」は「大人向けの」「大人用の」といった意味でも使われます。子供向けではないものを指す時に便利な表現です。

名詞

大人

子供ではない、成熟した人間を指す。責任や判断力を持つ存在として認識される。

The little boy looked up at the tall grown-up and asked for help with his shoelaces.

その小さな男の子は、背の高い大人を見上げて、靴ひもを結ぶのを手伝ってほしいと頼みました。

この例文は、子供の視点から見た「大人」という存在を描写しています。子供が困った時に頼りになる、自分よりも大きな存在として「grown-up」が使われる典型的な場面です。子供が「大人」に話しかける際に非常によく使われます。

My daughter loves to play grown-up, wearing my old shoes around the house.

私の娘は、家で私の古い靴を履いて大人ごっこをするのが大好きです。

ここでは「grown-up」が、子供が「大人」の真似をしたり、大人になったつもりで遊ぶ様子を表しています。「play grown-up」は「大人ごっこをする」という意味で、子供の遊びについて話す際によく使われるフレーズです。

It's important for grown-ups to listen carefully to children's feelings.

大人は子どもの気持ちに注意深く耳を傾けることが大切です。

この例文では、「grown-up」が「大人としての責任や役割」を指す場合に使われています。社会的な役割や、子供に対する大人の振る舞いについて語る際によく使われる表現です。自分自身や他の大人について話すときにも使えます。

コロケーション

grown-up conversation

大人同士の建設的で知的な会話

単なる世間話ではなく、複雑な問題について意見を交換したり、深い話題について議論したりするような、成熟した会話を指します。子供じみた感情論や幼稚な言い争いを避け、論理的思考と相互尊重に基づいて行われることが期待されます。ビジネスシーンやフォーマルな場でも使われますが、友人同士の親密な語らいでも用いられます。

grown-up decision

責任を伴う、成熟した決断

衝動的な行動や感情的な判断ではなく、長期的な視点や周囲への影響を考慮した上で下される決断を指します。住宅購入、転職、結婚など、人生における重要な選択で用いられることが多いです。この表現は、決断の重さと、それに伴う責任を強調するニュアンスがあります。

grown-up responsibilities

大人が負うべき責任

経済的な自立、家族の扶養、社会への貢献など、大人として当然果たすべき義務や役割を指します。子供の頃には親に頼っていたことを自分で行う必要があり、その大変さを表す際に使われます。例えば、家計をやりくりしたり、子供の教育に責任を持ったりすることなどが含まれます。しばしば、自由な時間や趣味を犠牲にして責任を果たす状況を指すことがあります。

grown-up life

子供時代を卒業し、責任と義務を伴う生活

学業を終え、就職し、自立した生活を送る、いわゆる「大人の生活」を指します。経済的な自立、家庭の維持、社会への貢献など、子供時代には意識しなかった様々な責任が伴います。しばしば、子供時代の自由さや気楽さと対比して、大人の生活の大変さや厳しさを表現する際に使われます。口語的な表現です。

have a grown-up talk

真剣な話し合いをする

深刻な問題や重要な決定について、感情的にならず、冷静かつ建設的に話し合うことを意味します。カップル間の問題、家族間の対立、職場での課題など、様々な状況で用いられます。この表現は、単なる会話ではなく、問題解決や合意形成を目指した、真剣な話し合いであることを強調します。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用できます。

grown-up clothes

子供っぽくない、洗練された大人の服装

子供服のような可愛らしさやカジュアルさを避け、ビジネスシーンやフォーマルな場で着用するのにふさわしい、落ち着いたデザインや高品質な素材の服装を指します。年齢相応の落ち着きや品格を表現するために用いられます。特に、若い人が初めてフォーマルな場に出席する際に、服装選びの基準として用いられることがあります。

behave in a grown-up manner

大人びた態度で振る舞う

感情に流されず、冷静で思慮深く、責任感のある行動をとることを意味します。子供のようなわがままや無責任な行動を避け、状況を理解し、適切な判断を下すことが求められます。ビジネスシーンやフォーマルな場面で特に重要視されます。また、困難な状況に直面した際に、落ち着いて対応する能力を示す際にも用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や心理学、社会学などの分野の書籍で、発達段階や成熟度を議論する際に使用されます。例:「青年期からgrown-upへの移行におけるアイデンティティの確立」といったテーマで研究されることがあります。フォーマルな文体で用いられることが一般的です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、人事評価や人材育成に関する文書、または従業員の成熟度やプロフェッショナリズムについて言及する際に、ややフォーマルな文脈で使用されることがあります。例:「grown-upとしての責任感を育成する研修プログラム」といった形で用いられます。日常的なビジネス会話ではあまり使用されません。

日常会話

日常会話では、子供に対して「grown-upらしくしなさい」と諭す場面や、大人になったことを自覚させるような状況で使われます。また、皮肉を込めて「大人げない」行動を指摘する際にも用いられます。例:「まるでgrown-upじゃないみたいだ」といった表現です。ニュースやドキュメンタリーでは、社会問題や個人の成長に関する文脈で使われることがあります。

関連語

類義語

  • 法律や社会通念上、子供ではない人を指す最も一般的な言葉。名詞としても形容詞としても使用可能。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使える。 【ニュアンスの違い】"grown-up"よりも客観的で、年齢や成熟度を直接的に示す。感情的な意味合いは薄い。法律、統計、公式文書など、よりフォーマルな文脈で好まれる。 【混同しやすい点】"grown-up"が成熟や責任感を暗示するのに対し、"adult"は単に年齢的な区分を指すことが多い。例えば、"adult content"(成人向けコンテンツ)のように使われる。

  • 精神的、感情的、または肉体的に十分に発達した状態を指す。形容詞として使われることが多い。ビジネスシーンや学術的な文脈でも使用される。 【ニュアンスの違い】"grown-up"が単に大人である状態を指すのに対し、"mature"は発達の度合い、特に精神的な成熟度を強調する。肯定的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】"mature"は必ずしも年齢と一致しない。例えば、「彼は若いのに成熟している」のように、年齢が若くても精神的に成熟している人を表現できる。"grown-up"は基本的に年齢を基準とする。

  • 責任感があり、信頼できる人物を指す。形容詞として用いられる。 【ニュアンスの違い】"grown-up"が大人であること全般を指すのに対し、"responsible"は特に責任を果たす能力や意欲に焦点を当てる。道徳的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】"grown-up"であることは必ずしも"responsible"であることを意味しない。例えば、「彼は大人だが、無責任だ」のように、両者は必ずしも一致しない。

  • of age

    法律上の成人年齢に達していることを意味する。フォーマルな文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"grown-up"よりも法律や規制に関連する文脈で用いられる。権利や義務が発生する年齢に達したことを示す。 【混同しやすい点】"of age"は特定の年齢に達したことを指すため、成熟度や責任感といったニュアンスは含まれない。例えば、「voting age(選挙権年齢)」のように使われる。

  • 年長者、特に尊敬されるべき立場の人を指す。名詞または形容詞として用いられる。 【ニュアンスの違い】"grown-up"が単に大人を指すのに対し、"elder"は年齢に加えて経験や知恵、社会的な役割を強調する。伝統的な文化やコミュニティでよく用いられる。 【混同しやすい点】"elder"は単に年齢が高いだけでなく、コミュニティにおける地位や役割を持つことが前提となる。例えば、「village elder(村の長老)」のように使われる。

  • adulting

    近年生まれたスラングで、大人の役割(税金の支払い、家事など)をこなすことを指す。カジュアルな会話で使われる。 【ニュアンスの違い】"grown-up"が大人である状態を表すのに対し、"adulting"は大人としての行動や責任を(しばしばユーモラスに)強調する。未熟さを自覚しながら大人になろうとするニュアンスが含まれる。 【混同しやすい点】"adulting"はフォーマルな場面では不適切。また、大人としての責任を軽く扱うニュアンスがあるため、真剣な議論には向かない。

派生語

  • 『成長する』という動詞。自動詞(主語が自発的に成長する)としても、他動詞(何かを成長させる)としても使える。日常会話からビジネスまで幅広く使われる基本的な語彙。

  • 『成長』という名詞。経済成長や人口増加など、抽象的な概念を表す際にも用いられる。ビジネス文書や学術論文で頻繁に見られる。

  • grown

    grow の過去分詞形。完了形(have grown)や受動態(be grown)で使われる。『成長した』状態を表し、grown-up のように形容詞的に用いられることもある。

反意語

  • 『子ども』。grown-up が身体的・精神的に成熟した大人を指すのに対し、child は未成熟な状態を指す。日常会話で最も直接的な対義語として使われる。

  • 『乳幼児』。grown-up と比較して、さらに初期の段階を指す。医学や育児の文脈でよく用いられ、より専門的なニュアンスを持つ。

  • undeveloped

    『未発達の』。grown-up が成熟していることを示すのに対し、undeveloped は身体的、精神的、または経済的な発達が不十分であることを示す。比喩的な意味合いでも用いられる。

語源

"Grown-up"は、動詞"grow"(成長する)の過去分詞"grown"と、副詞"up"(上に)が組み合わさってできた複合語です。"Grow"は古英語の"grōwan"に由来し、ゲルマン祖語の"*grōaną"(緑になる、成長する)に遡ります。"Up"は同じく古英語の"upp"に由来し、こちらもゲルマン祖語の"*upp"(上へ)に遡ります。つまり、文字通りには「上に成長した」という意味合いを持ちます。この場合の"up"は、単に物理的な方向を示すだけでなく、成長の完了、成熟の状態を示すニュアンスを含んでいます。子供から大人へと成長し、成熟した状態を指す言葉として、"grown-up"という表現が生まれました。日本語の「大人」という言葉が、文字通り「大きな人」を意味するのと同じように、"grown-up"もまた、成長の過程を経て成熟した状態を表す直接的な表現と言えるでしょう。

暗記法

「Grown-up」は大人の仲間入りを意味し、無邪気さとの別れを告げる言葉。物語では成長の証として描かれ、社会では責任ある存在を期待されます。しかし、その過程は葛藤に満ち、時には皮肉や批判の影も。大人になることは、喜びと苦悩が交錯する複雑な経験。「大人らしくしろ」という言葉の裏には、未熟さへの指摘が潜み、理想と現実のギャップに直面する覚悟が求められるのです。

混同しやすい単語

'grown-up' は形容詞または名詞として使われるが、'grow up' は動詞句。発音は非常に似ているため、文脈で区別する必要がある。'grow up' は『成長する』という意味の動詞句であり、自動詞である点に注意。

'grown' と 'ground' はスペルが似ており、特に 'gro' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。『ground』は『地面』という意味の名詞であり、動詞としては『基礎を築く』という意味も持つ。発音も異なる(grown: /ɡroʊn/, ground: /ɡraʊnd/)ため、注意が必要。

'grown' と 'groan' は発音が非常に似ており、どちらも過去分詞形(grown)または動詞の過去形(groaned)として使われる可能性があるため、文脈によって意味を判断する必要がある。『groan』は『うめき声』という意味の名詞、または『うめく』という意味の動詞。発音記号は grown: /ɡroʊn/, groan: /ɡroʊn/ で同じだが、口語では感情の込め方で区別されることもある。

'grown' と 'crown' は、語尾の 'own' と 'own' の部分がスペル的に類似しており、視覚的に混同しやすい。『crown』は『王冠』という意味の名詞であり、動詞としては『戴冠する』という意味を持つ。発音も異なり (grown: /ɡroʊn/, crown: /kraʊn/)、意味も全く異なるため、文脈で容易に区別可能。

'grown' と 'brown' は、どちらも色を表す単語として認識される可能性があるため、意味の面で混同されることがある。『brown』は『茶色』という意味であり、形容詞または名詞として使われる。発音も異なるため(grown: /ɡroʊn/, brown: /braʊn/)、注意が必要。色の識別に関する文脈では特に注意。

grone

これは非単語だが、'grown' のスペルミスとしてよく見られる。特にタイプミスで 'n' が一つになることが多いため、注意が必要。'grown' は 'grow' の過去分詞形であり、正しいスペルを常に意識することが重要。

誤用例

✖ 誤用: He is a grown-up child.
✅ 正用: He is childish, even though he is an adult.

日本語の『大人びた子供』という表現を直訳するとこうなりがちですが、『grown-up』は名詞または形容詞として『大人』を意味し、矛盾した表現になります。英語では、大人であるにもかかわらず子供っぽい性格や行動を指す場合は、『childish』や『immature』といった形容詞を使うのが自然です。背景には、英語では状態と属性を明確に区別する傾向があり、『大人』という状態と『子供っぽい』という属性を直接結びつける表現は不自然に感じられるという文化的背景があります。日本語では状態と属性が曖昧でも許容されることが多いですが、英語ではより論理的な構造が求められます。

✖ 誤用: She is a grown-up, so she should be more patient.
✅ 正用: Being an adult, she should be more patient.

『grown-up』はやや口語的な表現であり、フォーマルな文脈や書き言葉では『adult』を使う方が適切です。例えば、ビジネスシーンや学術的な文章では『grown-up』は避け、『adult』を使うのが一般的です。これは、英語にはレジスター(文体)の概念があり、場面に応じて適切な言葉を選ぶ必要があるためです。日本語でも『大人』と『大人びた人』のようなニュアンスの違いがあるように、英語でもフォーマルな場面とカジュアルな場面で言葉を使い分ける必要があります。日本語では丁寧語や謙譲語を使い分けるように、英語でも場面に応じた言葉を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: I want to be a grown-up when I grow up.
✅ 正用: I aspire to be a responsible adult when I mature.

この文は文法的には正しいですが、同じ単語を繰り返しており、洗練されていません。より良い表現としては、『mature』(精神的に成熟する)という動詞を使い、『responsible adult』(責任感のある大人)というフレーズを加えることで、願望のニュアンスをより具体的に伝えることができます。日本語では同じ言葉を繰り返すことが許容される場合もありますが、英語では多様な語彙を使って表現を豊かにすることが好まれます。これは、英語が論理的で明瞭な表現を重視する言語であるためです。また、『grown-up』を二度使うことで、子供が無理に大人ぶっているような印象を与えてしまう可能性もあります。

文化的背景

「Grown-up」という言葉は、単に身体的な成長を指すだけでなく、責任、自立、社会的な役割を担う存在として認められることを意味します。子ども時代の無邪気さや依存から脱却し、大人の世界の一員として受け入れられることへの期待と、その過程で失われるものへの郷愁が、この言葉の背後には常に存在します。

「Grown-up」という言葉が持つ重みは、しばしば文学や映画において、主人公が成長と自己発見の旅に出る物語で強調されます。例えば、児童文学では、子どもが困難を乗り越え、自らの力で問題を解決することで「grown-up」になる過程が描かれます。これは、単に年齢を重ねるだけでなく、精神的な成熟や道徳的な成長を伴う変化を意味します。大人になることは、現実の複雑さや矛盾を受け入れ、理想と現実のギャップに直面することを意味するため、その過程は必ずしも楽観的なものではありません。そのため、大人になることへの憧れと同時に、子ども時代の純粋さへのノスタルジアが常に付きまといます。

また、「grown-up」は、社会的な期待や規範と深く結びついています。社会は、大人に対して一定の行動様式や価値観を求めます。例えば、責任感、自制心、他人への配慮などは、大人として不可欠な要素とみなされます。しかし、これらの期待に応えることは、時に個人の自由や創造性を抑圧することにもつながります。そのため、「grown-up」であることは、社会的な役割を果たすことと、自己実現との間で葛藤を抱えることを意味する場合があります。特に現代社会においては、「grown-up」の定義が多様化しており、従来の価値観にとらわれず、自分らしい生き方を選択することが重要視されています。

さらに、「grown-up」という言葉は、しばしば皮肉や批判的な意味合いを帯びることもあります。例えば、「act like a grown-up(大人らしくしろ)」という表現は、相手の未熟さや幼稚さを指摘する際に用いられます。また、「grown-up problems(大人の問題)」という表現は、複雑で解決困難な問題を指すことがあります。このように、「grown-up」は、必ずしも肯定的な意味合いだけでなく、ネガティブな側面も持ち合わせている言葉であり、その使用には注意が必要です。大人になることは、喜びと苦しみ、希望と失望が入り混じった複雑な経験であり、「grown-up」という言葉は、その多面的な意味を反映しています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。リスニングでも稀に出題。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で比較的頻出。2級でも長文で読解語彙として登場。

- 文脈・例題の特徴: ノンフィクション、エッセイ、物語など幅広いジャンルで登場。フォーマルな文体からカジュアルな会話文まで。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「大人になった」「成長した」という意味だけでなく、「大人向けの」「成熟した」という意味も重要。名詞、形容詞両方の用法を理解する。類義語(adult, mature)とのニュアンスの違いを意識する。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)、稀に語彙問題(Part 5)。リスニングセクションでの使用例は比較的少ない。

- 頻度と級・パート: Part 7で時々見られる程度。他のビジネス関連語彙に比べると頻度は低い。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書、記事などで、企業の成長や個人のキャリアパスなど、成長に関連する文脈で登場する可能性がある。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEICでは直接的な語彙知識よりも、文脈理解が重要。adultとの違い(grown-upはよりカジュアルなニュアンス)を理解する。ビジネスシーンでの使用頻度は高くない。

TOEFL

- 出題形式: 主に長文読解。エッセイライティングで自身の意見を述べる際に使用する可能性もある。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で時々登場。他の学術語彙に比べると頻度はやや低め。

- 文脈・例題の特徴: 心理学、社会学、教育学など、人間の発達や成長に関連する学術的な文脈で登場する可能性がある。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文章では、よりフォーマルな表現(mature, adult)が好まれる場合がある。grown-upはやや口語的なニュアンスを持つことを理解する。名詞、形容詞両方の用法を理解する。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。自由英作文で自身の考えを述べる際に使用する可能性もある。

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文で時々見られる程度。標準的な語彙レベルを超えているため、頻度は高くない。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、教育、文化など、幅広いテーマで登場する可能性がある。特に、若者の成長や大人になることに関するテーマで使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を推測する能力が重要。類義語(adult, mature)とのニュアンスの違いを理解する。grown-upはややカジュアルなニュアンスを持つことを理解する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。