elder
第1音節にアクセントがあります。母音 /e/ は日本語の『エ』に近いですが、口を少し横に広げて発音します。語尾の /ər/ は、舌を丸めて喉の奥から音を出すように意識すると、よりネイティブに近い発音になります。日本語の『アー』の音よりも、口の中の空間を広く保つイメージです。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
年長者
家族、集団、組織の中で、年齢または経験によって尊敬される人を指す。敬意や権威のニュアンスを含む。
My younger sister always asks our elder brother for advice when she feels lost.
私の妹は、困ったことがあるといつも私たち(家族)の年長の兄にアドバイスを求めます。
※ この例文では、「elder」が家族の中で年齢が上の兄を指し、頼れる存在としての「年長者」のニュアンスが伝わります。妹が迷っている時に、兄の経験や知恵を頼っている情景が目に浮かびますね。このように、家族や親族の「年長者」を指す場合によく使われます。
The elder of our village gathered the children to share old stories by the warm fire.
私たちの村の年長者が子供たちを集め、温かい炉端で昔話を語って聞かせました。
※ ここでは、「elder」が村の共同体における、尊敬される知識や経験を持つ「年長者」を意味します。子供たちが火を囲んで、村の歴史や知恵を受け継ぐ、心温まる場面が想像できます。このように、特定のコミュニティやグループの中で、指導的な役割や尊敬される立場にある年長者を指す場合にも使われます。
I quickly offered my seat to an elder who looked tired on the crowded train.
私は混み合った電車の中で、疲れていそうに見えた年長者の方にすぐに席を譲りました。
※ この例文は、公共の場で、見知らぬ「年長者」に対して敬意や配慮を示す場面を描写しています。疲れた様子の人に席を譲るという、具体的な行動が伝わってきますね。「an elder」とすることで、特定の誰かではなく、一般的な「年長者」を指すことができます。日常的な親切な行動の中でよく使われる表現です。
年上の
二者を比較して、年齢が上であることを示す。単に年齢が高いだけでなく、経験や知識が豊富であることも示唆する場合がある。
My elder brother patiently taught me how to ride my first bicycle.
私の兄は、根気強く初めての自転車の乗り方を教えてくれました。
※ この例文は、兄が弟や妹に何かを教えている、温かい家族の場面を描いています。「elder brother(兄)」は、家族の中で年上の兄弟姉妹を表す、最も自然で典型的な使い方の一つです。「older brother」も使えますが、「elder」は少しフォーマルで、尊敬の気持ちが込められることもあります。
The elder student in our club always gives us helpful advice about our projects.
私たちの部の年上の先輩は、いつもプロジェクトに関して役立つアドバイスをくれます。
※ この例文は、学校のクラブ活動で、年上の先輩が後輩たちを導いている場面を想像させます。家族関係だけでなく、グループや組織の中で「年上のメンバー」を指す際にも「elder」は使われます。ここでは「elder student(年上の生徒、先輩)」が、経験豊富な頼れる存在として描かれています。
I love listening to stories from my elder relatives about their childhoods.
年上の親戚たちが子供の頃の話をしてくれるのを聞くのが大好きです。
※ この例文は、年長の親戚から昔話を聞く、心温まる団らんの様子を表しています。「elder relatives(年上の親戚)」のように、親族や年配の知人に対して「年上の」と表現する際にも「elder」は自然です。彼らの経験や知恵を尊重するニュアンスも感じられます。
長老
特定の宗教や社会組織において、指導的役割を担う年配の人物を指す。共同体の意思決定や精神的な指導を行う。
The village elder shared his deep wisdom about the forest.
村の長老は、森に関する深い知恵を分かち合ってくれました。
※ この例文では、「elder」が村の共同体の中で、経験豊かで尊敬される「長老」として描かれています。村人たちが真剣な表情で耳を傾け、長老の言葉に学びを得ている情景が目に浮かびますね。「share wisdom」は「知恵を分かち合う」という、長老の役割をよく表す典型的な表現です。
We asked the family elder for advice on our future.
私たちは家族の長老に、自分たちの将来についてアドバイスを求めました。
※ ここでは「elder」が、特定の家族や親族の中で、最も年長で尊敬され、相談役となる人物を指しています。家族が集まって、人生の岐路で長老の意見を求めている、温かくも真剣な場面が想像できますね。「ask for advice」は「アドバイスを求める」という、日常会話でもよく使う表現です。
The elder told us ancient stories by the warm fire.
長老は私たちに、暖かい火のそばで昔の物語を語ってくれました。
※ この例文では、「elder」が若い世代に伝統や歴史、文化を伝える「語り部」としての役割を担っています。暖炉のそばで、炎の揺らめきと共に語られる古い物語に、子どもたちが目を輝かせているような、心温まる情景が目に浮かびます。「ancient stories」は「昔の物語」を意味し、長老が世代を超えて知識を伝える様子がよくわかります。
コロケーション
元老政治家、経験豊富な重鎮
※ 政界や組織において、長年の経験と実績を持つ尊敬される人物を指します。単に年配であるだけでなく、その知見や影響力が重要です。比喩的に、他の分野でも経験豊富なベテランを指すことがあります。例えば、『彼は業界のelder statesmanだ』のように使われます。政治的な文脈でよく用いられ、尊敬と同時に、やや時代遅れであるというニュアンスを含むこともあります。
兄/姉
※ 家族関係における年上の兄弟姉妹を指す、ややフォーマルな表現です。口語では 'older brother/sister' が一般的ですが、特定の文化的背景や儀式的な場面では 'elder' が好まれます。また、親愛の情を込めて、親しい年上の人を指すこともあります(特にアジア系の文化圏)。文法的には、'elder' は名詞の前に置かれる形容詞として機能します。
高齢者介護
※ 高齢者の生活をサポートするサービスやケア全般を指します。医療的なケアだけでなく、日常生活の支援、介護施設でのサービスなども含まれます。社会福祉や医療の分野で頻繁に使われる表現です。高齢化社会において、ますます重要性が高まっています。関連語として、'senior care' もありますが、'elder care' はより敬意を込めたニュアンスがあります。
高齢者虐待
※ 高齢者に対する身体的、精神的、経済的な虐待を指します。深刻な社会問題であり、法的な保護や支援が必要です。医療、福祉、法律の分野で用いられることが多い表現です。虐待の種類には、ネグレクト(放置)、搾取、暴力などが含まれます。関連語として 'domestic violence' がありますが、'elder abuse' は高齢者特有の脆弱性を強調します。
高齢の親
※ 年老いた両親を指す一般的な表現です。親の介護や健康状態が話題になる際に使われます。口語でもビジネスシーンでも使用可能です。'aged parents' も同様の意味ですが、'elderly' の方がより丁寧な印象を与えます。例えば、『elderly parentsの介護のために仕事を調整する必要がある』のように使われます。
教会の長老
※ プロテスタント教会における役職の一つで、信徒を指導し、教会の運営に携わる人を指します。単に年長者であるだけでなく、信仰の模範となる人物が選ばれます。宗教的な文脈でのみ使用される専門用語です。長老は、牧師と共に教会の意思決定を行います。他の宗教における類似の役割としては、仏教の僧侶や、神道の神官などが挙げられます。
使用シーン
社会学や人類学の研究論文で、特定のコミュニティにおける年長者(elder)の役割や影響力について議論する際に用いられます。例えば、「〜村におけるelderの意思決定プロセス」といった研究テーマで見られます。
企業の倫理綱領やCSR(企業の社会的責任)に関する文書で、ステークホルダーとしての年長者(elderly stakeholders)への配慮を述べる際に使われることがあります。例:「高齢者層のニーズに応える製品開発」といった文脈です。
ニュース記事やドキュメンタリー番組で、高齢者福祉や介護問題を取り上げる際に、「elder care(高齢者介護)」といった複合語として登場することがあります。日常会話では、親族間の年長者を指す場合に稀に使われる程度です。
関連語
類義語
年齢、地位、経験などが『上位である』という意味で、会社での役職、学校の学年、スポーツチームでの経験年数などを指す場合に使われる。名詞または形容詞。 【ニュアンスの違い】『elder』よりもフォーマルな響きがあり、組織や階層構造における上下関係を強調する。また、単に年齢が高いだけでなく、尊敬や権威を伴うことが多い。 【混同しやすい点】『elder』が家族やコミュニティにおける年長者を指すのに対し、『senior』はより広い範囲で使われ、具体的な役割や地位を持つことが多い。例えば、senior citizen(高齢者)のように使われる。
- older
単に年齢が『より高い』状態を指す。人、物、場所など、あらゆる対象に使用可能。形容詞。 【ニュアンスの違い】『elder』よりも客観的で、感情的なニュアンスを含まない。年齢の比較に重点を置くため、尊敬や権威といった意味合いは薄い。 【混同しやすい点】『older』は比較級であり、通常、比較対象が存在する。『elder』は名詞として単独で使われることもあり、より限定的な意味を持つ(例:elder brother)。文法的な使い方の違いに注意。
『高齢の』、『老齢の』という意味で、人や物を修飾する形容詞として使われる。文学的な表現や、やや古風な響きを持つ。 【ニュアンスの違い】『elder』よりも、年齢を重ねた状態を強調する。また、時間経過による影響(例えば、古さや劣化)を示唆する場合もある。 【混同しやすい点】『aged』は、しばしば『old』の婉曲表現として使われる。『elder』が持つ尊敬や権威といったニュアンスは薄く、むしろ老いによる衰えや弱さを連想させることもある。例えば、aged wine(熟成されたワイン)のように、肯定的な意味で使われることもある。
特定の分野で長年の経験を持つ『ベテラン』を指す。軍隊経験者、スポーツ選手、特定の職業の熟練者などを指すことが多い。名詞または形容詞。 【ニュアンスの違い】『elder』が年齢に基づく尊敬を表すのに対し、『veteran』は経験と実績に基づく尊敬を表す。必ずしも年齢が高いとは限らない。 【混同しやすい点】『veteran』は年齢よりも経験年数や熟練度を重視する。elderly veteran(高齢のベテラン)のように、年齢と経験の両方を表すことも可能だが、基本的な意味合いは異なる。
『先祖』、『祖先』という意味で、自分より前の世代の人々を指す。家族の歴史や血統を語る際に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『elder』が現在のコミュニティにおける年長者を指すのに対し、『ancestor』は過去の人々を指す。尊敬の念を込めて使われることが多いが、直接的な影響力は持たない。 【混同しやすい点】『ancestor』は、必ずしも高齢者であるとは限らない。若くして亡くなった先祖も含まれる。また、『elder』は現在進行形で影響力を持つことが多いのに対し、『ancestor』は過去の存在である。
- forefather
『先祖』、『祖先』の中でも、特に重要な役割を果たした男性の祖先を指す。国家の創設者や、特定の思想の創始者などを指す場合に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『elder』がコミュニティの年長者を指すのに対し、『forefather』は過去の重要な人物を指す。尊敬と感謝の念を込めて使われる。 【混同しやすい点】『forefather』は男性の祖先のみを指し、女性の祖先は含まれない。また、『elder』が必ずしも歴史的な重要人物であるとは限らない。
派生語
- eldest
『最年長の』という意味の形容詞。家族やグループの中で最も年長であることを示し、格式ばった場面や公式文書で使われることが多い。例えば、遺言状や家系図などで見られる。接尾辞『-est』は最上級を表す。
『年配の』という意味の形容詞。elder に『〜のような』という意味の接尾辞『-ly』が付加され、高齢者を表す婉曲的な表現として用いられる。日常会話やニュース記事で頻繁に使われる。
- eldership
『長老の地位』や『長老職』を意味する名詞。特定の宗教団体や部族社会における長老の役割や権威を表す。やや専門的な用法で、社会学や宗教学の研究論文などで見られる。
反意語
- younger
『より若い』という意味の形容詞で、年齢が上の人(elder)に対する直接的な対義語。兄弟姉妹や世代間の比較で日常的に使われる。例えば、『He is younger than his brother.(彼は兄より若い)』のように用いる。
- youngest
『最も若い』という意味の形容詞。家族やグループの中で最も年齢が低いことを指す。elder と eldest の関係と同様、young と youngest も最上級の関係にある。例えば、『She is the youngest member of the team.(彼女はチームで一番若いメンバーだ)』のように用いる。
『年下の』『後輩の』という意味の形容詞または名詞。年齢だけでなく、地位や経験が下であることを示す場合にも使われる。ビジネスシーンやスポーツの世界で、先輩(senior)に対する後輩を指すことが多い。
語源
「elder」は、古英語の「ealdor」に由来し、「年上の人」「長老」「支配者」といった意味を持っていました。この「ealdor」は、さらにゲルマン祖語の「*aldraz」に遡り、これは「成長した」「成熟した」という意味の「*alan」という語根に関連しています。つまり、「elder」は、単に年齢が上であるだけでなく、経験を積んで成熟した、指導的な立場にある人を指すニュアンスを含んでいたのです。日本語で例えるなら、「年長者」という言葉が、単に年齢が高いだけでなく、尊敬や敬意を込めて使われる場合があるのと似ています。また、「elder」は「old(古い)」という単語とも語源的に繋がっており、時間を経て蓄積された知恵や経験を表す言葉として発展してきたと考えられます。
暗記法
「elder」は単なる年長者ではない。古代では共同体の知恵袋として、歴史、伝統、知識を次世代へ伝承する役割を担い、意思決定にも深く関与した。文学ではガンダルフのように、経験と知恵で主人公を導く存在として描かれる。現代では尊敬の念が薄れつつも、その知識と経験は社会で再評価され、過去と未来を繋ぐ架け橋として、世代間コミュニケーションを促進し、豊かな社会を築く鍵となる。
混同しやすい単語
『elder』と『older』は、どちらも『年上の』という意味を持ちますが、使い方が異なります。『elder』は家族や組織内の年長者に対して使われることが多く、名詞としても使われます(例:elders = 長老たち)。『older』はより一般的な比較表現で、年齢だけでなく物の古さにも使えます。発音も非常に似ているため、文脈で判断する必要があります。例えば、家族構成員について話す場合は『elder brother』、単に年齢を比較する場合は『older than me』のように使い分けます。
『eider』は『アイダー(鳥の名前)』であり、特にアイダーダウン(高級な羽毛)で知られています。発音は非常に似ていますが、意味は全く異なります。スペルも一文字違いなので、注意が必要です。鳥の種類について話している文脈で『elder』が出てくることはまずないので、文脈で判断できます。
『idler』は『怠け者、ぶらぶらしている人』という意味です。発音は母音の音価が少し異なりますが、全体的な響きは似ています。スペルも 'el' と 'id' の違いだけなので、視覚的に混同しやすいかもしれません。『elder』が尊敬の念を込めて使われるのに対し、『idler』は否定的な意味合いを持つため、文脈で判断できます。
『adder』は『マムシ』のことです。発音は最初の母音が異なりますが、全体的な音の響きは似ています。スペルも一文字違いなので、注意が必要です。特に、発音記号を意識して違いを認識することが重要です。動物に関する文脈で『elder』が出てくることは稀なので、文脈で判断できます。
『alley』は『路地』という意味です。スペルは全く異なりますが、発音記号で表すと /æli/ となり、『elder』の最初の音節 /el/ と音が似ているため、聞き間違いやすいことがあります。特に早口で話されると混同しやすいです。意味も全く異なるため、文脈で判断することが重要です。
『Eller』は人名や地名として使われることがあります。発音は『elder』とほぼ同じですが、固有名詞として使われるため、文脈で判断できます。例えば、『Mr. Eller』のように名前の一部として使われている場合は、混同することはないでしょう。
誤用例
『elder』は、家族関係において単に年齢が上であることを示す場合には通常使用しません。『elder』は、組織やコミュニティにおける長老や年長者を指し、尊敬や権威を伴うニュアンスがあります。家族関係で年齢を言う場合は『older』が適切です。日本人が『年長者』という言葉から、つい『elder』を選んでしまうのは、日本語の持つ敬意のニュアンスをそのまま英語に持ち込もうとするためです。英語では、年齢そのものに敬意を払うよりも、役割や実績に対して敬意を払う文化が背景にあります。
『elders』は、特定の文化や宗教団体における長老たちを指すことが多く、一般的な企業組織の幹部や上級管理職を指すには不自然です。企業内で年長者を指す場合は、『senior members』や『senior executives』などがより適切です。日本人が会社組織で『長老』という言葉を使うことがあっても、それは比喩的な表現であり、文字通り『elder』と訳してしまうと、英語では違和感が生じます。英語のビジネスシーンでは、年齢よりも役職や経験が重視されるため、より直接的な表現が好まれます。
形容詞として人を修飾する場合、『elder』は限られた名詞(elder statesman, elder careなど)としか結びつきません。人の年齢を婉曲的に表現したい場合は、『elderly』を使うのが自然です。日本人が『elder』を形容詞として使ってしまうのは、名詞の『elder』から類推して形容詞化しようとするためと考えられますが、英語では語彙の組み合わせに一定のルールがあり、安易な類推は誤用につながります。『elderly』は、年齢を重ねた状態を丁寧に表現する際に適しており、相手への配慮を示すことができます。
文化的背景
「elder」は、単に年齢が上であることを示すだけでなく、知恵、経験、そして共同体における権威の象徴として、文化的に深い意味を持っています。古代社会から現代に至るまで、「elder」は社会の安定と知識の伝承において重要な役割を果たしてきました。
古代社会において、知識は口頭伝承によって伝えられており、「elder」たちはその貴重な知識の担い手でした。彼らは、部族の歴史、伝統、法律、医療知識などを記憶し、若い世代に伝えていく役割を担っていました。そのため、「elder」は単なる年長者ではなく、共同体の知恵の源泉として尊敬され、意思決定においても重要な役割を果たしていました。例えば、多くの部族社会では、「elder」たちの評議会が重要な決定を下し、紛争解決の仲介役を務めていました。このような「elder」の役割は、現代社会における専門家や顧問の原型とも言えるでしょう。
文学や神話においても、「elder」はしばしば重要なキャラクターとして登場します。例えば、J.R.R.トールキンの『指輪物語』に登場するガンダルフは、魔法使いでありながら、その知恵と経験によって主人公たちを導く「elder」としての側面を持っています。彼は、長い年月を生きてきたことによって得られた知識と洞察力を持ち、危険な旅においてフロドや仲間たちを助けます。また、多くの神話において、神々はしばしば「elder」の姿で現れ、人々に知恵や試練を与えます。これらの例からも、「elder」が単なる年長者ではなく、超越的な存在としてのイメージを持っていることがわかります。
現代社会においては、「elder」に対する尊敬の念は薄れつつありますが、その知恵と経験は依然として重要です。高齢化社会が進む中で、「elder」たちが培ってきた知識や経験を社会全体で活用することが求められています。また、「elder」たちは、若い世代に対して、過去の教訓や価値観を伝える役割を担っており、世代間のコミュニケーションを促進することで、より豊かな社会を築くことができます。例えば、地域社会においては、「elder」たちが地域の歴史や文化を伝え、若い世代が地域への愛着を深めるきっかけを作ることができます。このように、「elder」は、過去と未来をつなぐ架け橋として、現代社会においても重要な役割を果たしています。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。稀にリスニング。
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも稀に出題。
- 文脈・例題の特徴: フォーマルな文章やニュース記事、物語など幅広い文脈で登場。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「elderly」との混同に注意。「elder」は人に対して使い、「年上の」「先輩の」といった意味合いを持つ。比較級・最上級の形(elder/eldest)で家族関係を表す場合もある。
- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)。
- 頻度と級・パート: Part 5では稀に出題される程度。Part 7では、高齢者に関する話題や、年長者の経験などがテーマの際に登場する可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンよりも、一般的な話題(健康、福祉、家族関係など)で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「elderly」との区別を意識する。「elder」は名詞または形容詞として使われ、「elderly」は形容詞として使われる。
- 出題形式: 主にリーディングセクション。稀にリスニングセクション。
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特に社会学、歴史、人類学などの分野。
- 文脈・例題の特徴: 高齢化社会、世代間の関係、伝統文化の継承など、学術的な文脈で使用される。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「elder」が持つニュアンス(尊敬、権威など)を理解しておくことが重要。文脈によって意味合いが異なる場合がある。
- 出題形式: 主に長文読解。文法問題で問われる可能性も。
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性はある。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、文化、歴史など、幅広いテーマの文章で登場。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。「elder」を含む文章全体の意味を把握する必要がある。関連語句(elderly, eldestなど)も合わせて学習しておくと効果的。