英単語学習ラボ

forgery

/ˈfɔːrdʒəri/(フォーヂャリィ)

第一音節に強勢があります。/ɔː/ は日本語の『オー』よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージです。/dʒ/ は『ヂ』と『ジ』の中間のような音で、舌を上あごにつけてから勢いよく破裂させます。最後の /ri/ は、口をリラックスさせて『リ』と発音します。/r/ は舌をどこにもつけない巻き舌のような音なので注意しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

偽造

文書、署名、絵画などを不正に作り上げること。単に模倣するだけでなく、他人を欺く意図が含まれる。

The art expert was shocked to find the famous painting was a forgery.

その美術専門家は、有名な絵画が偽造品だと知り、ショックを受けました。

美術館で、専門家が重要な作品の偽造を発見する場面です。芸術作品の偽造は「forgery」が使われる典型的な状況の一つです。ここでは、動詞「find (見つける)」の後に「~が偽造品である」という事実が続く形で使われています。

The police arrested him for trying to use a passport that was a forgery.

警察は、彼が偽造パスポートを使おうとしたため逮捕しました。

空港や国境で、偽造された身分証明書が見つかる緊迫した場面です。「forgery」は、パスポートや運転免許証などの公文書の偽造にもよく使われます。「forgery」はここでは「偽造品」という意味の名詞として使われています。

The shop assistant immediately recognized the banknote as a forgery.

店員はすぐにその紙幣が偽造品だと見破りました。

お店で、店員が偽札に気づく日常的ながらも重要な場面です。お札の偽造も「forgery」の非常に一般的な使用例です。「recognize A as B (AをBだと認識する/見破る)」という形で、「forgery」が偽造された物(この場合は紙幣)を指して使われています。

名詞

偽物

偽造された物そのもの。美術品、通貨、パスポートなどに使われる。

The museum expert sadly announced that the old painting was a forgery.

博物館の専門家は、その古い絵画が偽物だったと残念そうに発表しました。

博物館の専門家が、大切にされてきた古い絵が実は偽物だったと発表する場面です。美術品や骨董品の世界で「forgery」が使われる典型的な例です。ここでは「a forgery」と単数形で使われており、一つ一つの偽造品を指します。

Police discovered the signature on the important document was a forgery.

警察は、その重要な書類の署名が偽造品であることを発見しました。

警察が重要な書類の署名が偽造だと突き止める場面です。契約書や公的な書類など、信頼性が求められるものの「偽造」によく使われます。「forgery」は、偽造された「もの」だけでなく、偽造「行為」自体を指すこともあります。ここでは偽造された「署名」を指しています。

She felt very disappointed when she realized her new designer bag was a forgery.

彼女は、新しいデザイナーバッグが偽物だと気づいて、とてもがっかりしました。

オンラインで買ったばかりのブランドバッグが偽物だと分かり、がっかりする場面です。身近な商品が偽物だった、という状況で「forgery」を使うことができます。高価なブランド品や限定品が偽造されるケースは多く、この例文のように「forgery」と表現されます。

動詞

偽造する

文書や署名などを不正に作成する行為。犯罪行為を指すことが多い。

He was arrested for **forgery** of an old painting.

彼は古い絵の偽造で逮捕されました。

この例文は、警察が介入し、犯罪が明らかになった場面を描写しています。ここでは「forgery」が「偽造(行為)」そのものを指しており、犯罪の文脈でよく使われる典型的な例です。動詞の「arrested for ~(~の容疑で逮捕される)」という形も、ニュースなどで頻繁に耳にします。 【補足】「forgery」は名詞で、「偽造(行為)」や「偽造品」を意味します。よく似た動詞の「forge(偽造する)」と混同されやすいので注意しましょう。この例文では、名詞としての「forgery」が自然に使えるよう工夫しました。

The famous painting was actually a clever **forgery**.

その有名な絵は、実は巧妙な偽造品だった。

この例文は、美術館などで有名な作品が実は偽物だったという、驚きや失望を伴う場面を想像させます。ここでは「forgery」が「偽造品」という具体的な物を指しており、美術品や骨董品の文脈でよく用いられます。「clever」は「巧妙な」という意味で、偽造品が本物そっくりに作られている様子を伝えます。

She was shocked to realize the contract was a **forgery**.

彼女は、その契約書が偽造であることに気づいて、ショックを受けた。

この例文は、重要な書類が偽造だと分かり、衝撃を受ける場面を描いています。ビジネスや法律の文脈で、契約書や証明書などが「偽造品」であることを示す際に「forgery」が使われる典型的な例です。「shocked to realize ~」は「~だと気づいてショックを受ける」という、感情とその原因を示す自然な表現です。

コロケーション

art forgery

美術品の偽造

美術品(絵画、彫刻など)の偽造を指す最も一般的な表現です。単に『偽物』と言うだけでなく、美術史的な価値や作者を騙る意図が含まれます。美術館やオークションハウス、美術品ディーラーなどが登場するニュース記事やドキュメンタリーで頻繁に使われます。'fake art'よりも専門的でフォーマルな響きがあります。

commit forgery

偽造を行う、偽造罪を犯す

法的な文脈でよく使われる表現で、契約書、文書、署名などを偽造する行為を指します。'commit a crime'と同様の構造で、'forgery'が犯罪行為であることを明確に示します。ニュース記事や法律関連の文書で頻繁に見られ、口語的な場面ではあまり使われません。例えば、'He was arrested for committing forgery.' のように使われます。

document forgery

文書偽造

公文書や私文書の偽造を指します。パスポート、契約書、証明書など、法的な効力を持つ文書の偽造に使われます。'art forgery'と同様に、対象を具体的に示すことで、より詳細な状況を伝えられます。ビジネスシーンや法廷で使われることが多い表現です。例えば、'The investigation revealed widespread document forgery within the company.'

signature forgery

署名偽造

他人の署名を不正に模倣する行為を指します。小切手、契約書、遺言書など、署名が重要な意味を持つ文書で問題になります。'signature'という具体的な要素を加えることで、偽造の種類を特定しています。犯罪捜査や法廷で頻繁に使われる表現です。例えば、'The bank teller noticed the signature forgery and alerted the authorities.'

a case of forgery

偽造事件

偽造が発覚し、事件として扱われている状況を指します。警察の捜査や裁判など、法的な手続きが進んでいることを示唆します。ニュース報道や犯罪ドキュメンタリーでよく使われます。例えば、'The detectives are working on a case of forgery involving valuable historical documents.'

evidence of forgery

偽造の証拠

偽造が行われたことを示す証拠物件や状況証拠を指します。筆跡鑑定、インクの分析、文書の年代測定などが含まれます。法廷での証拠として提出されることが多く、法的な文脈で頻繁に使われます。例えば、'The expert witness presented compelling evidence of forgery in the will.'

detect a forgery

偽造を見破る

偽造されたものを見つけ出す、または識別する行為を指します。専門家(美術鑑定士、文書鑑定士など)がそのスキルや知識を用いて偽造を見抜く場合に使われます。'discover a forgery'よりも、専門的な知識や技術を要するニュアンスが含まれます。例えば、'The experienced art dealer was able to detect the forgery immediately.'

使用シーン

アカデミック

美術史や法学の研究論文で、絵画、文書、署名などの「偽造」について議論する際に使用されます。例えば、「この絵画の来歴を調査した結果、forgeryの疑いが強いことが判明した」のように使われます。また、犯罪学の論文で、偽造通貨や偽造パスポートに関する事例を分析する際にも登場します。

ビジネス

契約書、財務報告書、知的財産権関連の書類など、企業法務に関わる文書で「偽造」の問題が取り上げられる際に使用されます。例えば、「契約書の署名がforgeryである可能性を考慮し、専門家による鑑定を依頼した」のように用いられます。また、金融機関が不正取引を調査する過程で、小切手やクレジットカードの偽造について言及する場面もあります。

日常会話

日常会話ではあまり使いませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組で、美術品の偽造事件や、歴史的な文書の偽造に関する報道に触れることがあります。例えば、「最近、有名な画家のforgery作品がオークションに出品され、話題になっている」といったニュースを目にするかもしれません。また、身分証明書の偽造に関する事件報道で使われることもあります。

関連語

類義語

  • 偽造品、模造品、まがい物という意味。名詞としても形容詞としても使われる。通貨、ブランド品、文書など、幅広い対象に使われる。品質が劣るニュアンスを含むことが多い。 【ニュアンスの違い】"forgery"が主に署名や文書の偽造を指すのに対し、"counterfeit"は物品全般の偽造を指す。また、"counterfeit"は、偽物と知りながら不正に利益を得ようとする意図がより強く示唆される。 【混同しやすい点】日本語の「偽物」に近く、対象が文書に限らない点が"forgery"との大きな違い。また、動詞としても使われ、「~を偽造する」という意味になる。

  • 偽物、まがい物という意味。名詞、形容詞、動詞として使用可能。日常会話で非常によく使われるカジュアルな表現。 【ニュアンスの違い】"forgery"よりも広い意味を持ち、深刻な犯罪というよりは、単に本物ではないというニュアンスが強い。感情や行動など、抽象的なものにも使える。 【混同しやすい点】"forgery"が法的な意味合いを持つ犯罪行為を指すのに対し、"fake"はより軽いニュアンスで、嘘や見せかけといった意味も含む。例えば、"fake smile"(作り笑い)のように使う。

  • 模倣品、類似品という意味。名詞として使われる。オリジナルに似せて作られたものを指すが、必ずしも不正な意図があるとは限らない。 【ニュアンスの違い】"forgery"が不正な目的で本物に見せかけることを強調するのに対し、"imitation"は単に似せて作ったという事実を述べる。必ずしもオリジナルより劣るとは限らない。 【混同しやすい点】"forgery"が違法行為であるのに対し、"imitation"は合法的な模倣を含む。例えば、"imitation leather"(合成皮革)のように、素材を模倣した製品を指す。

  • sham

    見せかけ、まやかし、ごまかしという意味。名詞または形容詞として使われる。実際とは異なる印象を与えるために作られたものを指す。 【ニュアンスの違い】"forgery"が具体的な物を偽造するのに対し、"sham"はより抽象的な概念を偽ることを指す。例えば、"sham marriage"(偽装結婚)のように使う。 【混同しやすい点】"forgery"が文書や署名などの具体的な対象を持つ犯罪行為であるのに対し、"sham"は不正な意図を隠すための見せかけを指す。法的な意味合いも含むが、"forgery"ほど直接的ではない。

  • 捏造、作り話という意味。名詞として使われる。事実に基づかない情報を意図的に作り出すことを指す。ニュース、証拠、物語など、情報に関連して使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"forgery"が物理的な対象(文書など)の偽造を指すのに対し、"fabrication"は情報や証拠の捏造を指す。より広範な意味を持ち、嘘や虚偽の報告を含む。 【混同しやすい点】"forgery"が主に文書の偽造を指すのに対し、"fabrication"はストーリーや証拠など、より抽象的な情報の捏造を指す。論文の捏造(scientific fabrication)など学術的な文脈でもよく使われる。

  • 人をかつぐための悪ふざけ、デマ、いたずらという意味。名詞として使われる。大衆を欺くことを目的とした巧妙な嘘や偽情報を指す。 【ニュアンスの違い】"forgery"が個人的な利益のために文書などを偽造するのに対し、"hoax"は大衆を欺くことを目的とする。社会的な騒ぎを引き起こすことが多い。 【混同しやすい点】"forgery"が法的な責任を伴う犯罪行為であるのに対し、"hoax"は主に倫理的な問題となる。ただし、詐欺罪に問われる場合もある。

派生語

  • 動詞で『偽造する』または『(金属を)鍛造する』という意味。名詞 forgery の元となる動詞であり、元々は『作り出す』という意味合いが強く、そこから不正な『偽造』の意味と、金属を『鍛えて作り出す』意味に分かれた。日常会話よりは、法律や犯罪に関する文脈で使われることが多い。

  • forger

    『偽造者』を意味する名詞。動詞 forge に行為者を表す接尾辞 -er が付いた形。主に犯罪や法律関連の文脈で使用される。新聞記事やドキュメンタリーなどでも見られる。

  • 形容詞・名詞・動詞として使われ、『偽の』『偽造品』『偽造する』という意味を持つ。forgery と同様に偽造を意味するが、特に通貨やブランド品など、より具体的な物品の偽造に対して使われることが多い。日常会話でも、ブランド品の話題などで登場する。

反意語

  • 『真正性』『本物であること』を意味する名詞。forgery が『偽物』であることを指すのに対し、authenticity は『本物』であることを強調する。美術品や歴史的な文書など、その真贋が重要な文脈でよく使用される。学術論文や専門的な議論でも頻繁に登場する。

  • 形容詞で『オリジナルの』『独創的な』、名詞で『オリジナル作品』を意味する。forgery が複製品や模倣品であるのに対し、original は最初のものであること、または他に類を見ない独自性を持つことを意味する。美術、音楽、発明など幅広い分野で使用される。

  • 『本物の』『真の』という意味の形容詞。forgery が偽物であるのに対して、genuine は品質や出自が保証された本物であることを指す。感情や人物に対しても用いられ、『偽りのない』『誠実な』という意味合いで使用されることもある。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。

語源

"Forgery"は、「偽造」や「偽物」を意味する単語です。その語源は、古フランス語の"forger"(鍛冶屋、作り出す人)に遡ります。さらに遡ると、ラテン語の"fabricare"(作り出す、製作する)に由来します。もともと「鍛冶屋」は金属を加工して様々な物を作り出す職人であったため、「作り出す」という意味から転じて、「偽物を作り出す」「偽造する」という意味合いを持つようになりました。日本語で例えるなら、「細工する」という言葉が、元々は精巧なものを作る意味合いだったのが、転じて「策略を巡らす」という意味にもなるのと似ています。つまり、"forgery"は、何かを「作り出す」という行為が、良い意味から悪い意味へと変化した結果生まれた単語と言えるでしょう。

暗記法

「偽造」は単なる模倣ではない。それは芸術における創造性の冒涜であり、貨幣における国家への裏切り、そして文書における真実の改ざんだ。歴史を振り返れば、偽造は常に権威を揺るがし、社会の信頼を蝕んできた。巧妙な偽物は、時に歴史を歪め、経済を混乱させ、人々の生活を狂わせる。偽造は、文化、経済、そして個人の尊厳に対する深い挑戦なのだ。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に語尾の 'get' と 'gery' の部分が混同されやすい。スペルも 'forg-' の部分が共通しているため、注意が必要。『忘れる』という意味の動詞であり、名詞の『偽造』である 'forgery' とは品詞も意味も異なる。文脈で判断することが重要。

語尾が '-gery' で終わるため、スペルが非常に似ている。発音も、アクセントの位置は異なるものの、後半部分が似通っている。『手術』という意味で、医療行為を指す名詞である。'forgery'(偽造)とは全く関連がないため、文脈で判断する必要がある。

発音記号は異なりますが、日本語話者には 'forgery' の最初の 'for' の部分が 'fer' と聞こえる可能性がある。スペルも最初の2文字が 'fo-' と 'fe-' で似ている。意味は『渡し船』であり、名詞または動詞として使われる。語源的には、運ぶという意味合いがある点で、'forgery' とは全く異なる。

'fragrant'と'forgery'はスペルも発音も大きく異なりますが、どちらも比較的フォーマルな語彙であるため、文章中で目にした際に、なんとなく似た印象を受けることがあります。'fragrant'は『香りの良い』という意味の形容詞で、'forgery'(偽造)とは全く異なる意味を持ちます。

最初の 'for-' の部分が共通しているため、スペルを見たときに混同する可能性がある。また、どちらもやや抽象的な概念を表す名詞であるため、文脈によっては誤解が生じるかもしれない。『運』や『財産』という意味で使われ、'forgery'(偽造)とは全く異なる意味を持つ。ただし、'fortune teller'(占い師)のように、'for-' で始まる単語は他にも多数存在するため、注意が必要。

'forgery'と'foresee'は、どちらも接頭辞 'for-' を含み、何かを『前に』行う、または『事前に』知るという概念を含みます。しかし、発音と意味は大きく異なります。'foresee'は『予見する』という意味の動詞であり、'forgery'(偽造)とは無関係です。'for-' の接頭辞に惑わされず、単語全体を注意深く読むことが重要です。

誤用例

✖ 誤用: The gallery refused to display the painting, suspecting it was a forgery, but the artist insisted it was his 'imitation'.
✅ 正用: The gallery refused to display the painting, suspecting it was a forgery, but the artist insisted it was his 'original work'.

日本人が『模倣』という言葉を謙遜の意味で使うように、英語の『imitation』を自分の作品に対して使うと、それが偽物であると認めているように聞こえます。英語では、自分の作品であることを強調するなら『original work』を使うべきです。これは、日本の謙譲の美徳が、英語圏では自己評価の低さと誤解される可能性がある良い例です。

✖ 誤用: He committed a forgery of Shakespeare's signature on the document.
✅ 正用: He committed forgery by forging Shakespeare's signature on the document.

『forgery』は名詞であり、行為そのものを指します。そのため、『forgery of』という表現は不自然です。正しいのは、『commit forgery』という句動詞を使うか、『forge』という動詞を使って『forge a signature』のように表現することです。日本人は『〜の偽造』という日本語に引きずられて『forgery of』と表現しがちですが、英語では行為そのものを『commit』すると考えるのが自然です。

✖ 誤用: The historian believed the letter was a complete forgery, but I thought it had some 'genuine fakeness' to it.
✅ 正用: The historian believed the letter was a complete forgery, but I thought it had some 'elements of authenticity' to it.

『genuine fakeness』という表現は、論理矛盾を含んでおり不自然です。 forgeryは『偽物』であることを意味するため、genuine(本物)と組み合わせることはできません。もし、偽物の中に本物らしさがある、または一部本物の要素が含まれていることを言いたいのであれば、『elements of authenticity』のように表現するのが適切です。日本人は、相反する概念を組み合わせることで逆説的なニュアンスを表現することがありますが、英語ではより直接的で明確な表現が好まれます。

文化的背景

「forgery(偽造)」は、単に物を騙す行為を超え、権威、信頼、そして真実そのものを揺るがす行為として、文化的に深い意味を持ちます。それは、歴史を通じて、芸術、貨幣、文書など、社会の基盤となる価値体系を脅かす存在として認識されてきました。

芸術の世界における偽造は、単なる経済的な詐欺に留まらず、創造性とオリジナリティという概念に対する挑戦です。例えば、有名な画家の署名を模倣した絵画は、その画家の名声と作品の価値を不正に利用しようとするだけでなく、芸術作品の真贋を巡る議論を呼び起こします。美術史家や鑑定家は、筆致、顔料、支持体などの詳細な分析を通じて、真作と偽作を見分けようとしますが、その過程自体が、芸術作品の本質とは何か、誰がそれを定義するのかという根源的な問いを投げかけます。偽造は、芸術の価値が、単に物理的な存在や技術的な巧みさだけでなく、創造性、歴史、そして権威といった無形の要素によっても形成されることを浮き彫りにします。

貨幣の偽造は、国家の経済基盤と人々の信頼を脅かす行為として、より直接的な社会的な影響を持ちます。歴史的に、貨幣の偽造は、戦争や政治的な混乱の時代に頻繁に発生し、敵対勢力による経済的な妨害工作の一環として利用されることもありました。現代においても、高度な印刷技術やデジタル技術の発展により、偽造貨幣の製造はより巧妙化しており、各国の中央銀行は、偽造防止技術の開発に力を入れています。貨幣の偽造は、単に経済的な損失をもたらすだけでなく、社会全体の信頼を損ない、経済活動を不安定化させる可能性があります。

文書の偽造は、法的、政治的、そして個人的な領域において、深刻な影響を及ぼします。歴史的な文書の偽造は、歴史の解釈を歪め、政治的な主張を正当化するために利用されることがあります。例えば、ある国の領有権を主張するために、過去の条約や勅令を偽造するようなケースです。現代においては、契約書、遺言状、パスポートなどの文書の偽造は、詐欺、なりすまし、そしてテロなどの犯罪行為に利用される可能性があります。文書の偽造は、法的な正義を妨げ、個人の権利を侵害し、社会の秩序を脅かす行為として、厳しく処罰されます。このように、「forgery」は、文化的に、権威、信頼、そして真実に対する挑戦として、常に警戒されるべき存在なのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級、1級でまれに出題。語彙問題で問われることが多い

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、犯罪、芸術など幅広いテーマで登場

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「偽造(品)」と動詞としての「偽造する」の両方の意味を覚え、文脈で判断できるようにする。関連語の"counterfeit"との違いも理解しておく

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (語彙問題), Part 7 (長文読解)

2. 頻度と級・パート: 出題頻度は高くないが、ビジネス関連のニュース記事や契約書などで見られる

3. 文脈・例題の特徴: 契約違反、不正行為、知的財産権など、ビジネス上の不正行為に関連する文脈で登場

4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける不正行為を表す語彙として覚えておく。同義語の"counterfeiting"も合わせて学習しておくと良い

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で稀に出題される。頻度は高くない

3. 文脈・例題の特徴: 歴史、犯罪学、芸術史など、学術的なテーマの文章で、資料の信憑性や証拠の正当性について議論される際に使われる

4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文章における「偽造」という概念を理解しておく。文脈から意味を推測する練習をしておく

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、空所補充

2. 頻度と級・パート: 難関大学で稀に出題される。文章の内容理解を問われることが多い

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、歴史、科学など、幅広いテーマで登場。特に、証拠の信頼性や歴史的資料の真偽を問う文脈で使われる

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。関連語や類義語("fake", "imitation"など)とのニュアンスの違いを理解しておくと、より正確な読解につながる

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。