英単語学習ラボ

exist

/ɪɡˈzɪst/(イグˈズィスト)

第2音節にアクセント(ˈ)があります。最初の /ɪ/ は、日本語の『イ』よりも口を少し開いて発音する短い母音です。/z/ は有声音なので、喉を震わせて発音しましょう。最後の /t/ は、息を止めて終わらせる破裂音で、はっきり発音するとより自然です。

動詞

存在する

物理的に、あるいは概念として、実際にそこにある、または起こることを指す。存在の有無を問う文脈でよく使われる。

An old dusty photo album still exists in my grandmother's attic.

祖母の屋根裏部屋には、埃をかぶった古い写真アルバムがまだ存在します。

この例文は、忘れ去られた場所で、ある物が静かに「存在し続けている」様子を描写しています。まるでタイムカプセルのように、昔の思い出が詰まったアルバムが、今もひっそりとそこにある、という情景が目に浮かびますね。物理的なものが特定の場所に「ある」ことを伝える、最も基本的な『exist』の使い方です。

Many small local shops still exist in our neighborhood.

私たちの近所には、まだたくさんの小さな地元のお店が存在します。

この例文は、時代の変化の中で、昔ながらの小さなお店が今も地域に「存在し続けている」ことへの気づきや、少しの安心感を表現しています。大型店が増える中で、個人商店が頑張っている姿を想像できますね。ある『場所』に『特定の種類のものが存在する』という、日常会話でもよく使われる典型的な文脈です。

True friendship exists when people truly trust each other.

真の友情は、人々が心からお互いを信頼するときに存在します。

この例文は、『exist』が物理的なものだけでなく、『友情』や『愛』、『希望』といった目に見えない『概念』や『状態』にも使われることを示しています。真の友情がどのような条件で「成り立つ」のか、どんな時に「存在する」のかを語る、少し深みのある使い方です。日常会話でも、抽象的な事柄について語る際によく登場します。

動詞

生き残る

困難な状況や脅威を乗り越えて、生命や状態を維持すること。サバイバル、存続といったニュアンスを含む。

Even a small plant can exist in the hot desert.

小さな植物でさえ、暑い砂漠で生き残ることができます。

この例文は、過酷な環境下でも生命が「存在し続ける」「生き残る」という、'exist'の力強い意味合いを伝えています。厳しい自然の中で、小さな植物が必死に生きている情景が目に浮かびませんか? 'exist in...' で「〜に存在する/生きる」という形でよく使われます。

Many people struggled but managed to exist during the war.

多くの人々が苦労しましたが、戦争中も何とか生き残りました。

戦争のような非常に困難な状況下で、人々が「生き延びる」「生活を続ける」という意味で'exist'が使われています。希望を失わずに生き抜いた人々の強さが感じられる場面です。'managed to...' は「何とか〜できた」というニュアンスで、困難を乗り越えたことを示します。

Only a few rare animals still exist in the wild today.

今日、野生ではごくわずかな希少動物しか生き残っていません。

この例文は、絶滅の危機に瀕している動物が、かろうじて「現存している」「絶滅せずにいる」という状況を表しています。環境問題や生物保護のニュースなどでよく聞かれる典型的な使い方です。'still exist' で「まだ存在している」という強調のニュアンスが出ます。'in the wild' は「野生で」という意味です。

動詞

生活する

特定の場所や状況で日々を送ること。単に存在するだけでなく、活動や経験を伴うニュアンス。

In the desert, some plants exist with very little water.

砂漠では、ごくわずかな水で生活している植物もいます。

広大な砂漠で、強い日差しと乾燥に耐えながら、わずかな水に頼って生きている植物の姿を想像してみてください。「exist with ~」で「~と共に生活する」「~という状況で生活する」というニュアンスが伝わります。厳しい環境下で「なんとか生きている」という、'exist'の持つ力強いイメージがよく表れています。

Many wild animals exist peacefully in this large national park.

多くの野生動物が、この大きな国立公園で平和に生活しています。

人間から守られた広々とした国立公園で、野生動物たちがのびのびと、お互いに争うことなく穏やかに暮らしている情景が目に浮かびますね。「exist peacefully」は「平和に生活する」という、'exist'が単なる「存在する」だけでなく「特定の様式で生活を営む」ことを示す典型的な使い方です。

For many artists, they exist to create beautiful things every day.

多くの芸術家にとって、彼らは毎日美しいものを創造するために生活しています。

アトリエで絵を描いたり、彫刻を削ったり、あるいは音楽を作ったりと、芸術家たちが情熱を持って創作活動に打ち込む姿を思い描いてみてください。ここでは「生活する目的」や「生きる意味」としての'exist'が使われています。「exist to do ~」で「~するために生活する」という、人生の目的や生きがいを表す際に自然に使われる表現です。

コロケーション

to exist in a vacuum

孤立して存在する、周囲の影響を受けない

文字通りには『真空の中に存在する』という意味ですが、比喩的には『社会や環境から完全に切り離された状態で存在する』ことを指します。ビジネスシーンでは、市場の動向を無視した製品開発や、他部署との連携を欠いたプロジェクト運営などを批判する際に使われます。科学的なイメージを伴うため、アカデミックな文脈にも適しています。類似表現に『in isolation』がありますが、こちらはより一般的な孤立状態を指し、『in a vacuum』はより特殊で影響を受けない状態を強調します。

exist on the margins

社会の片隅で生きる、ぎりぎりの生活を送る

『margin』は『余白、端』を意味し、『社会の余白で生きる』イメージから、経済的、社会的に不安定な状況で生活している人々を指します。貧困層、難民、少数民族などが該当し、社会問題や人権問題に関する議論で用いられることが多いです。より直接的な表現を避け、婉曲的に状況を伝えるニュアンスがあります。類似表現に『live on the breadline』がありますが、こちらはより直接的に貧困を意味します。

exist in perpetuity

永久に存在する、半永久的に存続する

『perpetuity』は『永続性』を意味し、法律や契約、遺言などで、組織や権利が未来永劫に存続することを定める際に用いられます。ビジネスシーンでは、企業の理念やブランド価値が長期にわたって維持されることを強調する際に使われます。フォーマルな表現であり、口語ではあまり使われません。類似表現に『exist forever』がありますが、『in perpetuity』は法的拘束力や公式な約束を伴うニュアンスがあります。

exist precariously

不安定な状態で存在する、危うい状態で生きる

『precariously』は『不安定に、危うく』という意味で、経済状況、健康状態、政治情勢など、何らかの要因によって生活基盤が脅かされている状態を表します。自然災害後の被災地や、紛争地域における人々の生活状況を報道する際などに用いられます。客観的な状況描写というよりは、危機感や同情のニュアンスが含まれます。類似表現に『live on the edge』がありますが、こちらは自ら危険な状況に身を置くニュアンスが含まれる場合があります。

exist symbiotically

共生関係にある、相互依存して存在する

『symbiotically』は『共生的に』という意味で、生物学における共生関係(mutualism)から派生した表現です。ビジネスにおいては、企業間の提携や、異なる文化を持つ人々が協力し合う状況などを指します。お互いが利益を得るWin-Winの関係であることを強調する際に用いられます。類似表現に『coexist』がありますが、『symbiotically』はより積極的な相互作用と依存関係を意味します。

the right to exist

生存権、存在する権利

基本的人権の一つとして、生命を維持し、人間らしく生きる権利を意味します。国家や社会に対して、生存に必要な最低限の生活を保障するよう求める権利です。政治的な文脈や、人権問題に関する議論で頻繁に用いられます。単に「生きる権利」というよりも、より強く権利として主張するニュアンスがあります。

barely exist

かろうじて存在する、ほとんど存在しない

「barely」は「かろうじて、辛うじて」という意味で、生活、経済状況、組織などが、存続の危機に瀕している状態を表します。例えば、「The company is barely existing after the economic crisis.(その会社は経済危機後、かろうじて存続している)」のように使われます。危機的な状況を強調する際に用いられ、口語でもビジネスシーンでも使用可能です。類似表現に「hardly exist」がありますが、「barely exist」はより切迫した状況を表します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、哲学、社会学、科学分野で、概念や理論の存在、現象の有無、データの有意性などを議論する際に用いられます。例:『この研究は、過去の先行研究では考慮されていなかった新たな相関関係が存在することを示唆している。』

ビジネス

ビジネス文書や会議で、企業の存在意義、市場のニーズ、リスクの有無、競合他社の動向などを説明する際に使用されます。比較的フォーマルな文脈で用いられることが多いです。例:『当社の製品には、顧客の潜在的なニーズに応えるという明確な存在意義があります。』

日常会話

日常会話やニュース記事などで、物事の存在や状況について言及する際に使用されます。「生き残る」「生活する」の意味合いで使われることもあります。例:『絶滅危惧種の中には、人間の保護活動なしには存在しえない種もいます。』

関連語

類義語

  • 最も基本的な存在を表す動詞。状態、性質、場所など、幅広い状況で使われる。日常会話で最も頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"exist"よりも一般的で、より広い意味を持つ。特定の存在の有無を強調するよりも、状態や属性を述べる際に適している。例えば、「I am happy.」は「私は幸せである」という状態を表す。 【混同しやすい点】"exist"は存在そのものを指すことが多いが、"be"は状態や属性を包括的に表すため、置き換えられない場合がある。"There is/are"構文は"exist"と似ているが、特定の場所や状況における存在を示す。

  • 生物が生きている状態を表す。活動、成長、呼吸など、生命活動を伴う存在を意味する。日常会話で頻繁に使われ、比喩的な意味合いも持つ。 【ニュアンスの違い】"exist"が単なる存在を示すのに対し、"live"は生命活動を伴う存在を強調する。"live"は時間的な経過や経験を含むことが多い。例えば、「He lived a long life.」は「彼は長い人生を生きた」という意味。 【混同しやすい点】"exist"は無生物や抽象的な概念にも使えるが、"live"は基本的に生物に対して使われる。ただし、「live on in memory(記憶の中で生き続ける)」のように、比喩的な表現では無生物にも使用できる。

  • 出来事や現象が発生することを意味する。偶然性や突発性を含むことが多い。ニュース記事や学術的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"exist"が静的な存在を示すのに対し、"occur"は動的な発生を示す。"occur"は特定の場所や時間で起こる出来事を指すことが多い。例えば、「An accident occurred on the highway.」は「高速道路で事故が発生した」という意味。 【混同しやすい点】"exist"は状態や存在そのものを表すが、"occur"は出来事の発生を表すため、主語が異なる。"occur"は通常、無生物や抽象的な概念を主語にとる。

  • 広範囲に及ぶ、または優勢な状態であることを意味する。思想、習慣、風潮などが広く行き渡っている状況を表す。フォーマルな文脈や学術的な議論で使われる。 【ニュアンスの違い】"exist"が単に存在を示すのに対し、"prevail"は優位性や広がりを強調する。"prevail"は時間的な持続性や影響力を含むことが多い。例えば、「Justice will prevail.」は「正義は勝つ」という意味。 【混同しやすい点】"exist"は具体的な事物や抽象的な概念にも使えるが、"prevail"は主に抽象的な概念や状況に対して使われる。また、"prevail"は自動詞として使われることが多い。

  • 元の状態を維持し続けることを意味する。変化や消失に対する抵抗を示す。フォーマルな文脈や歴史的な記述でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"exist"が現在の存在を示すのに対し、"remain"は過去から現在への継続性を示す。"remain"は変化がないことや残存していることを強調する。例えば、「The ruins remain.」は「遺跡は残っている」という意味。 【混同しやすい点】"exist"は存在の有無を単純に示すが、"remain"は過去の状態からの変化がないことを示すため、時間的な要素が重要になる。また、"remain"は補語を伴うことが多い(例:remain silent)。

  • 物理的に立っている状態、または比喩的に存在や立場を維持している状態を表す。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"exist"が一般的な存在を示すのに対し、"stand"は特定の場所や状況における存在、または立場を強調する。"stand"は積極的な姿勢や抵抗の意志を含むことがある。例えば、「He stood his ground.」は「彼は自分の立場を譲らなかった」という意味。 【混同しやすい点】"exist"は静的な存在を示すが、"stand"は物理的な姿勢や比喩的な立場を表すため、文脈によって意味が大きく異なる。また、"stand"は自動詞としても他動詞としても使われる。

派生語

  • 『存在』という意味の名詞。動詞『exist』から派生し、抽象的な概念を表す際に用いられる。日常会話よりは、哲学、科学、文学などの分野で頻繁に使われる。例えば、『神の存在』や『生命の存在』といった文脈で使用される。

  • existent

    『現存する』『存在する』という意味の形容詞。動詞『exist』に形容詞化する接尾辞『-ent』が付いた形。日常会話ではあまり使われず、学術的な文脈や、やや形式ばった文章で用いられることが多い。『現存する法律』、『現存する問題点』のように使う。

  • coexist

    接頭辞『co-(共に)』が付き、『共存する』という意味の動詞になる。異なるものが互いに存在することを認め、共に生きる、または存在する状況を表す。国際関係、生態学、人間関係など、多様な分野で使用される。『多文化共存』、『生態系の共存』など。

  • nonexistent

    接頭辞『non-(〜でない)』が付き、『存在しない』という意味の形容詞になる。架空の事物や、現実には存在しない状態を表す。日常会話でも使用されるが、哲学的な議論や、比喩的な表現にも用いられる。『非現実的な夢』、『架空の人物』など。

反意語

  • 『死ぬ』という意味の動詞。『exist(存在する)』の対義語として、生命や活動が停止することを指す。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用される。肉体的な死だけでなく、『夢が死ぬ』、『関係が死ぬ』といった比喩的な表現も可能。

  • 『消滅する』『見えなくなる』という意味の動詞。存在が突然なくなる、あるいは知覚できなくなることを表す。『exist』が一般的な存在を指すのに対し、『vanish』は消失の過程や結果に焦点を当てる。日常会話でも使われるが、物語や比喩表現にも頻出。『霧が消える』、『希望が消える』など。

  • 『終わる』『止む』という意味の動詞。『exist』の対義語として、状態や活動が停止することを意味する。より形式ばった表現で、日常会話よりもビジネス文書や学術論文でよく用いられる。『活動を停止する』、『戦争が終結する』など。

語源

"exist」はラテン語の「exsistere」(現れる、存在する、立ち現れる)に由来します。これは「ex-」(外へ)と「sistere」(立たせる、置く、安定させる)という二つの要素から構成されています。「ex-」は「外へ」という意味で、日本語の「エクステリア」や「エクスポート」などにも見られます。「sistere」は「立つ」という意味で、英語の「assist」(アシスト:助ける)や「insist」(インシスト:主張する)などにも含まれています。つまり、「exist」は文字通りには「外に立つ」という意味合いを持ち、そこから「現実に存在する」「目に見える形で存在する」という意味に発展しました。私たちが何かを「存在する」と認識するとき、それは「外に現れ、確立している」状態を指している、と考えると理解しやすいでしょう。存在とは、単にそこにあるだけでなく、確立された状態を意味するのです。

暗記法

「exist」は単なる存在を超え、文化的な問いを内包します。中世では神の創造物でしたが、ルネサンス期には人間の理性による解明が始まりました。デカルトは「我思う、ゆえに我あり」と、自己の存在を思考から確信しました。実存主義は「存在は本質に先立つ」とし、人間の自由と責任を示唆。現代ではSNSで自己主張する一方、アイデンティティの危機も。「exist」は、自己実現や孤独など、現代の文化的テーマと深く結びついています。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に語尾の 'ist' の部分が曖昧になりやすい。スペルも 'ex' と 'as' の違いのみで、視覚的に混同しやすい。意味は『助ける』であり、存在とは異なる概念。日本語学習者は、アクセントの位置(existはex-、assistはas-)を意識すると区別しやすい。

スペルが非常に似ており、'sist' の部分が 'it' に変わっただけなので、タイプミスしやすい。意味は『出口』であり、存在とは全く異なる。文脈から判断することが重要。また、ラテン語の ex- (外へ)という接頭辞の意味を理解しておくと、exit(外へ出る)とexist(外へ立つ=存在する)の違いを覚えやすい。

発音の最初の部分が似ており、特に母音の曖昧さが混同を招きやすい。スペルも 'ex' から始まるため、視覚的に紛らわしい。意味は『正確な』であり、品詞も異なる(existは動詞、exactは形容詞)。exactは、ラテン語の 'exigere'(要求する、強制する)に由来し、そこから『厳密に要求する』→『正確な』という意味に発展したことを知ると、existとの意味的な違いが明確になる。

'ex' から始まるスペルと、最初の音節の母音が似ているため、混同しやすい。意味は『過剰』であり、存在とは異なる概念。excessは、ラテン語の 'excedere'(超える)に由来し、そこから『度を超えている』→『過剰』という意味になった。existの語源(ex- + sistere = 外に立つ)と比較すると、語源的な意味の違いが理解しやすい。

発音が似ている上に、どちらも動詞であるため、文法的な構造も似通ってしまい、混同しやすい。意味は『主張する』であり、存在とは異なる概念。'in-' という接頭辞が、内側に向かうイメージを持つことを理解すると、exist(外へ立つ)との対比で覚えやすい。

発音の最初の部分が似ており、特に 'con-' の部分が曖昧になりやすい。意味は『構成される』であり、存在とは異なる概念。consistは、ラテン語の 'consistere'(共に立つ)に由来し、そこから『共に立って構成される』という意味になった。exist(外に立つ)との対比で、意味の違いを意識すると記憶に残りやすい。

誤用例

✖ 誤用: The problem exists in the lack of communication.
✅ 正用: The problem stems from a lack of communication.

日本語の『存在する』という言葉に引きずられ、問題の所在を漠然と示す場合に "exist" を使いがちです。しかし、英語では問題の『根源』や『原因』を特定する場合、"stem from," "arise from," "lie in" など、より具体的な表現が好まれます。"exist" は、抽象的な概念や存在そのものを述べる場合に適しています。例えば、"God exists"(神は存在する)のように。日本人が "exist" を安易に使う背景には、問題の本質を曖昧にする文化的な傾向も影響しているかもしれません。

✖ 誤用: I want to exist peacefully with nature.
✅ 正用: I want to live in harmony with nature.

"exist" は、単に『存在する』という状態を示す言葉であり、積極的に何かをするニュアンスは薄いです。そのため、自然との調和を『積極的に求める』という文脈では、"live in harmony with" のように、より能動的な表現が適切です。日本人が "exist" を使う場合、"生息する" というニュアンスが強く、人間が自然界の一部として受動的に存在するというイメージが先行している可能性があります。英語では、人間は自然と積極的に関わる存在として捉えられることが多いことを意識しましょう。

✖ 誤用: The company exists for making profit.
✅ 正用: The company's purpose is to generate profit.

"exist" は、組織や会社などの存在意義を説明する際には、やや直接的すぎる表現です。より洗練された言い方として、"purpose is to..."(〜を目的とする)や "mission is to..."(〜を使命とする)を用いる方が適切です。日本人が "exist for..." と表現する場合、「〜のために存在する」という直訳的な発想が背景にあります。英語では、組織の目的や使命をより明確かつポジティブに表現することが重視される傾向があります。

文化的背景

「exist(存在する)」という言葉は、単なる事実の記述を超え、存在意義や価値観、そして時には苦悩といった、人間存在そのものの本質を問いかける文化的象徴性を帯びています。特に、実存主義哲学の隆盛以降、この単語は、個人の自由意志、責任、そして不条理な世界における自己の確立といった、重層的な意味合いを包含するようになりました。

中世ヨーロッパにおいては、「存在」は神の創造物としての意味合いが強く、万物は神の意志によって「存在」を許されていると考えられていました。しかし、ルネサンス期以降、科学的探求が進むにつれて、神の存在証明と並行して、人間の理性による存在の解明が試みられるようになります。デカルトの「我思う、ゆえに我あり(Cogito, ergo sum)」は、まさに自己の存在を疑うことから出発し、思考という行為を通して自己の存在を確信する、近代哲学の幕開けを告げるものでした。この思想は、「exist」という言葉に、単なる客観的な事実を超えた、主観的な確信に基づく存在意義というニュアンスを付与しました。

20世紀に入り、サルトルやカミュといった実存主義者たちは、「exist」という言葉を、より深く人間存在の根源的な問いへと結びつけました。彼らは、人間は本質を持って生まれるのではなく、自らの行動や選択を通して自らの本質を創造していく存在であると主張しました。つまり、「存在は本質に先立つ(Existence precedes essence)」というテーゼは、人間は自らの存在に責任を持ち、自由な選択を通して自らの人生を切り開いていく存在であることを示唆しています。この思想は、「exist」という言葉に、自由、責任、そして時には不安や苦悩といった、人間存在の複雑な側面を反映させることになりました。

現代社会においては、「exist」は、自己の存在意義を問い直す文脈で頻繁に用いられます。SNSの普及により、誰もが自己を表現し、他者とのつながりを求める時代において、「私はここに存在する」という自己主張は、ますます重要な意味を持つようになっています。しかし、同時に、情報過多の社会において、自己の存在意義を見失い、アイデンティティクライシスに陥る人々も少なくありません。このように、「exist」という言葉は、現代社会における個人の存在意義、自己実現、そして孤独といった、様々な文化的テーマと深く結びついているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、まれに語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、社会問題などアカデミックな内容が多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞形(existence)や形容詞形(existent)との区別、関連語(coexist, nonexistent)も合わせて学習。

TOEIC

1. 出題形式: 主に長文読解(Part 7)。まれに語彙問題(Part 5)。2. 頻度と級・パート: 全パートで出現の可能性あり。3. 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の記事やEメール、レポートなどで使用される。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「存在する」「生存する」という意味だけでなく、「(困難などが)存在する」といった意味でも使われる点に注意。また、関連語のexisting(既存の)も頻出。

TOEFL

1. 出題形式: 主に長文読解。2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 自然科学、社会科学、歴史など、学術的なテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や理論の説明の中で使われることが多い。類義語(occur, be present)とのニュアンスの違いを理解することが重要。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。2. 頻度と級・パート: 標準的なレベルの大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、文化論など、多様なテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を正確に捉えることが重要。また、existential (存在的な、生存に関わる)などの派生語も覚えておくと役立つ。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。