英単語学習ラボ

elegant

/ˈɛlɪɡənt/(エリィガァント)

第一音節に強勢があります。/e/ は日本語の『エ』よりも少し口を横に開く音です。/ə/ (schwa) は曖昧母音で、力を抜いて発音します。最後の /t/ は破裂音ですが、単語の最後にくる場合は息を止めるだけで終わらせることもあります。意識して発音することで、よりネイティブに近い発音になります。

形容詞

上品な

洗練されていて、趣味が良いこと。見た目だけでなく、立ち振る舞いや言葉遣いなど、内面から滲み出る美しさや高貴さを含む。服装、デザイン、芸術作品、人の所作など、幅広い対象に対して用いられる。

When she entered the room, everyone noticed her elegant dress.

彼女が部屋に入ると、みんなが彼女の上品なドレスに注目しました。

この例文は、パーティーや特別な場所で、一人の女性がとても素敵なドレスを着ていて、その美しさや洗練された雰囲気に周りの人が思わず見とれてしまう場面を描いています。「elegant」は、人のファッションや身につけるものが「上品で洗練されている」様子を表す時によく使われます。特に、フォーマルな場や特別な機会での服装を表現するのにぴったりです。「notice her elegant dress」で「彼女の上品なドレスに気づく/注目する」という意味になります。

My grandmother's old watch looks very elegant.

私の祖母の古い時計は、とても上品に見えます。

この例文は、大切な家族の持ち物、特に祖母の古い時計が、時代を超えてもなお、そのデザインや質感が洗練されていて美しいと感じる場面です。単なる古い物ではなく、品格が感じられます。「elegant」は、家具、アクセサリー、建物など、物の「デザインが洗練されていて美しい」「品がある」様子を表す時にもよく使われます。高価でなくても、品格がある場合に使うことができます。「looks elegant」で「上品に見える」という意味になり、何かを見た時の印象を伝える時によく使う表現です。

The woman quietly left the room in an elegant manner.

その女性は、とても上品な様子で静かに部屋を出て行きました。

この例文は、静かで落ち着いた場所で、ある女性が、バタバタとせず、ゆったりと、そして洗練された動きで部屋を後にする場面です。その立ち居振る舞いから、品格が感じられます。「elegant」は、人の「立ち居振る舞い」や「行動」が「優雅で洗練されている」ことを表現する時にも使われます。「in an elegant manner」(上品な様子で/上品に)は、行動の仕方や態度を表す典型的なフレーズです。「manner」は「態度、やり方、様子」という意味で、「in an ~ manner」で「〜なやり方で」という表現になります。

形容詞

無駄のない

シンプルで機能美があること。不要な装飾を排し、本質的な美しさを際立たせている状態を指す。数学的な証明や、洗練されたソフトウェアのコードなどにも用いられる。

She looked at the simple black dress and felt it was truly elegant.

彼女はそのシンプルな黒いドレスを見て、本当に優雅だと感じました。

この例文では、余計な装飾がなく、洗練されていて美しいものに対して「elegant」が使われています。シンプルだからこそ、その美しさが際立つ、というニュアンスです。服やデザインについて話すときによく使われます。「無駄がない」からこそ美しい、という場面を想像してみてください。

The ballet dancer's elegant movements made the audience feel calm.

そのバレエダンサーの優雅な動きは、観客を穏やかな気持ちにさせました。

ここでは、バレエダンサーの「無駄のない、滑らかで美しい動き」を表すのに「elegant」を使っています。ぎこちなさがなく、流れるような動作に対して使われることが多いです。人の動きやパフォーマンスを褒める際にぴったりの表現です。まるで水が流れるように、一切の無駄がない動きをイメージできますね。

Our math teacher showed us an elegant solution that was very easy to understand.

私たちの数学の先生は、とても分かりやすい、簡潔で優れた解き方を見せてくれました。

この例文では、数学の問題を解く「無駄がなく、洗練された方法」に対して「elegant」を使っています。回りくどくなく、最もシンプルで効率的な解決策やアイデアを指すときに使われます。知的な場面でも使える言葉です。複雑な問題を、すっきりと「無駄なく」解く鮮やかさを感じられます。

形容詞

手際の良い

効率的でスムーズな様子。技術やスキルが優れており、無駄がなく洗練されていることを意味する。スポーツ選手の動きや、職人の仕事ぶりなどを表現する際に用いられる。

The chef cut the vegetables with an elegant motion, making it look so easy.

そのシェフは野菜を手際の良い動きで切り、とても簡単そうに見えました。

シェフが手際よく野菜を切る姿は、まるでダンスのように無駄がなく、見ていて惚れ惚れしますよね。この文では『elegant motion』で、その洗練された動き、つまり『手際が良い動き』を表しています。料理のプロの技を表現するのにぴったりの使い方です。『with an elegant motion』で「手際の良い動きで」と、動作の様子を説明しています。

Her solution to the difficult math problem was truly elegant and easy to understand.

彼女の難しい数学問題の解決策は、本当に手際が良く、理解しやすかった。

難しい問題が、まるで魔法のようにスッキリと解決される時、感動しますよね。この例文では、その『無駄がなく、スマートで、美しい解決策』を『elegant solution』と表現しています。特に数学や科学の分野で、シンプルで洗練された方法を表す時によく使われます。『was truly elegant』は「本当に手際が良かった」と、解決策の性質を説明しています。

He presented his complex idea in an elegant way, so everyone quickly understood it.

彼は複雑なアイデアを手際の良い方法で説明したので、皆すぐに理解しました。

複雑な内容を、誰もがすぐに理解できるように説明できる人って、本当にすごいですよね。この例文は、その『簡潔で分かりやすく、洗練された説明の仕方』を『in an elegant way』で表しています。ビジネスのプレゼンや、難しいことを教える場面で、この表現はとても役立ちます。『in an elegant way』は「手際の良いやり方で」と、方法や様式を説明する時に使われます。

コロケーション

elegant design

洗練されたデザイン

「elegant」が最も典型的に使われるコロケーションの一つです。デザインの分野で頻繁に使われ、見た目の美しさだけでなく、機能性や調和が取れていることを含意します。単に「beautiful design」と言うよりも、知的で洗練された印象を与えたい場合に適しています。例えば、高級ブランドの製品、建築、ウェブサイトなど、あらゆるデザイン領域で使用されます。

elegant solution

巧妙な解決策、スマートな解決策

問題解決や技術的な文脈で使われるコロケーションです。単に問題を解決するだけでなく、無駄がなく、効率的で、美的にも優れた解決策を指します。「simple solution」よりも、より洗練された、創造的な解決策であることを強調したい場合に用います。例えば、プログラミング、数学、ビジネス戦略など、様々な分野で用いられます。

elegant simplicity

洗練された簡潔さ

一見矛盾するように見えるかもしれませんが、無駄を削ぎ落とし、本質だけを残した結果として生まれる美しさを表現する際に用いられます。デザイン、文章、ライフスタイルなど、様々な分野で「より少ないもので、より多くを表現する」という概念を表すときに使われます。「simple」だけでは表現しきれない、奥深さや洗練された美しさを伝えたい場合に適しています。

elegant style

洗練されたスタイル、上品なスタイル

ファッション、文章、話し方など、様々な「スタイル」に対して使われます。単に「fashionable style」と言うよりも、時代を超越した美しさ、洗練されたセンス、上品さを強調したい場合に適しています。例えば、ファッション雑誌、文学作品の批評、個人の服装などを評価する際に用いられます。

elegant manner

上品な物腰、洗練された態度

人の振る舞いや立ち居振る舞いを形容する際に使われます。単に「polite manner」と言うよりも、生まれ持った気品や洗練された教育によって培われた上品さを表現したい場合に適しています。フォーマルな場面や、相手に敬意を払いたい場合に用いられます。例えば、社交界での振る舞い、ビジネスシーンでの対応などを評価する際に用いられます。

dress elegantly

上品な服装をする、洗練された装いをする

服装に関する動詞との組み合わせです。単に「dress well」と言うよりも、服装に特別な注意を払い、洗練された印象を与えるように装うことを意味します。フォーマルなイベントや特別な機会に用いられることが多いです。例えば、「She dressed elegantly for the gala.(彼女はガラのために上品な服装をした。)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や講演などで、洗練された理論や手法を評価する際に用いられます。例えば、数学の論文で「その証明はエレガントである」と表現したり、デザイン研究の分野で「エレガントな解決策」という言葉が使われたりします。フォーマルな文脈で、客観的な評価として使われることが多いです。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プレゼンテーションや報告書などで、洗練された戦略や効率的なプロセスを表現する際に使われます。例えば、「エレガントなマーケティング戦略」や「エレガントなサプライチェーン」といった表現があります。ただし、日常的な会話ではあまり使われず、やや形式ばった印象を与える可能性があります。

日常会話

日常生活では、主に美的感覚や洗練されたものを表現する際に使われます。例えば、ファッション雑誌で「エレガントなドレス」と紹介されたり、インテリアデザインの話題で「エレガントなリビングルーム」と表現されたりします。また、稀に人の立ち振る舞いを褒める際に「彼女はエレガントだ」と言うこともありますが、日常会話ではやや硬い表現です。

関連語

類義語

  • 動作や立ち居振る舞いが洗練されていて美しい様子を表す。主に人や動物の動きに対して使われることが多い。バレリーナの踊りや猫の歩き方などを描写する際に適している。 【ニュアンスの違い】『elegant』が上品さや洗練された外見を指すのに対し、『graceful』は優雅さや滑らかな動きを強調する。服装よりもむしろ、その人自身の持つ自然な美しさを表す。 【混同しやすい点】『graceful』は人の動作や動きに対して使うことが多く、抽象的な概念や物事のスタイルに対しては不自然になることがある。例えば、解決策を『graceful solution』とは言わない。

  • 服装やデザインが現代的で洗練されている様子を表す。ファッション、インテリア、デザインなど、センスの良さを評価する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】『elegant』が時代を超えた上品さを意味するのに対し、『stylish』はその時代に合った流行を取り入れた洗練さを意味する。より現代的で、ファッションやデザインの文脈で頻繁に使われる。 【混同しやすい点】『stylish』は外見的なスタイルに焦点を当てており、内面的な美しさや行動様式には使われない。人の性格や行動を『stylish』と表現することは不適切。

  • 洗練されていて、粗野なところがなく、上品な様子を表す。趣味、言葉遣い、行動など、内面的な洗練さや教養の高さを強調する際に使われる。 【ニュアンスの違い】『elegant』が外見的な美しさや上品さを指すのに対し、『refined』は内面的な洗練さや教養、趣味の良さを示す。よりフォーマルな場面や、人の性格を評価する際に適している。 【混同しやすい点】『refined』は物質的なものに対しても使われることがあるが、その場合は精製されて純度が高いという意味になる。例えば、『refined sugar』は精製された砂糖という意味になる。

  • 知識や経験が豊富で、世慣れていて洗練されている様子を表す。人、趣味、ライフスタイルなど、複雑で洗練されたものを指す。 【ニュアンスの違い】『elegant』が上品で洗練された外見やスタイルを指すのに対し、『sophisticated』は知識や経験に基づいた洗練さや、複雑さを理解する能力を意味する。より知的なニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『sophisticated』はしばしば、年齢や経験を重ねた人に使われることが多い。若者に対して使う場合は、早熟であるというニュアンスが含まれることがある。

  • chic

    フランス語由来の言葉で、服装やスタイルが粋でおしゃれな様子を表す。特にファッションやデザインの分野で、洗練されたセンスを表現する際に使われる。 【ニュアンスの違い】『elegant』が上品で洗練された美しさを指すのに対し、『chic』はより現代的で、流行を取り入れたおしゃれなスタイルを意味する。カジュアルな場面でも使える。 【混同しやすい点】『chic』は主に外見的なスタイルに対して使われ、内面的な美しさや行動様式には使われない。また、フォーマルな場面よりも、カジュアルな場面で使われることが多い。

  • 非常に美しく、繊細で優雅な様子を表す。美術品、音楽、料理など、細部にまでこだわり抜かれた美しさを表現する際に使われる。 【ニュアンスの違い】『elegant』が上品で洗練された美しさを指すのに対し、『exquisite』は非常に高度な技術や才能によって生み出された、極めて美しいものを指す。より強い感情を伴う。 【混同しやすい点】『exquisite』は日常的なものに対してはあまり使われず、芸術作品や特別な機会に使われることが多い。例えば、日常着を『exquisite』と表現することは不自然。

派生語

  • 『優雅さ』や『上品さ』を表す名詞。「elegant」の性質・状態を抽象化したもので、美術、ファッション、文学などの文脈で、その美しさや洗練さを指して用いられます。例えば『彼女の立ち居振る舞いにはエレガンスが漂う』のように使われ、日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われます。

  • 『優雅に』『上品に』という意味の副詞。「elegant」に副詞語尾「-ly」が付いた形で、動作や様態が優雅であることを表します。『彼女はエレガントに微笑んだ』のように、動詞を修飾し、その動作が洗練されている様子を示します。文章やスピーチで、より上品な印象を与えるために用いられます。

  • 動詞で『選ぶ』という意味。語源的には『選び出す』という意味合いがあり、「e-(外へ)」+「leg-(選ぶ)」という構成要素から成り立っています。「elegant」の語源であるラテン語の『選ぶ(eligere)』と根幹を共有しています。選挙や役員の選出など、フォーマルな場面でよく使われます。比喩的に『〜することにした』という意味でも使われます。

反意語

  • inelegant

    接頭辞「in-(否定)」が付いた形で、『優雅でない』『洗練されていない』という意味。見た目や行動、文章などが洗練されていない状態を指します。『彼の解決策は、少々イネレガントだった』のように、スマートではない、不格好なやり方に対して使われます。直接的な対義語として、もっとも自然に使われる言葉です。

  • 『不器用な』『ぎこちない』という意味。動作や行動が洗練されていない様子を表し、「elegant」の持つ洗練さとは対照的です。『彼女は不器用に花瓶を落としてしまった』のように、物理的な不器用さだけでなく、比喩的に『彼は、その問題をクラムジーに扱った』のように、対人関係などにおける不器用さも表します。日常会話でよく使われます。

  • 『気まずい』『ぎこちない』という意味。状況や雰囲気が「elegant」が持つような心地よさ、洗練さとはかけ離れている状態を表します。『気まずい沈黙が流れた』のように、人間関係や社交的な場面で、不快感や居心地の悪さを伴う状況を表す際に用いられます。elegantの持つ優雅さとは対照的な、不快な状況を表す言葉として使われます。

語源

「elegant」は、ラテン語の「eligere(選び出す、選りすぐる)」に由来します。この「eligere」は、「e-(外へ)」+「legere(集める、選ぶ)」という要素から構成されています。つまり、「elegant」の根本的な意味は、「選び抜かれたもの」や「洗練されたもの」ということになります。たとえば、多くの選択肢の中から最良のものを選び抜いた結果、上品で洗練されたものが生まれるイメージです。日本語で例えるなら、「吟味された」という言葉が近いかもしれません。時間をかけて丁寧に選び抜かれた品や、無駄を削ぎ落とした洗練されたデザインに対して、「elegant」という言葉はぴったりです。このように、語源を知ることで、「elegant」が単なる「上品な」という意味だけでなく、その背後にある「選び抜かれた美しさ」を示唆する言葉であることが理解できます。

暗記法

「elegant」は単なる美を超え、知性と品格を宿す言葉。貴族社会では、外見だけでなく内面の優雅さが重要視され、「elegant」はその象徴でした。マリー・アントワネットの華麗さ、ヴォルテールの機知に富む会話も「elegant」。文学では、ヒロインの知性や高潔さ、あるいは退廃的な美を表現。現代では、機能美や精神的な充足を意味し、時代を超えて人間の理想を体現する言葉として輝きを放ちます。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に語尾の '-quent' の部分が曖昧になりやすい。意味は『雄弁な』で、elegant(上品な)とは意味が大きく異なる。elegant が外見やスタイルについて述べるのに対し、eloquent は言葉の表現力について述べる点に注意。

スペルが似ており、特に最初の 'el-' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『エリート』で、社会的に選ばれた人々を指す。elegant が持つ『洗練された美しさ』というニュアンスとは全く異なる。カタカナ英語として『エリート』という言葉を知っていても、スペルを意識しないと混同しやすい。

発音が一部似ており、特に最初の 'al-' の部分が共通しているため、聞き間違いやすい。意味は『(証拠なしに)主張する』で、法的な文脈でよく使われる。elegant が持つ肯定的な意味合いとは対照的に、allege は不確実性や疑惑を含むニュアンスを持つ。また、アクセントの位置も異なる(elegant は第一音節、allege は第二音節)。

スペルが似ており、特に最初の 'ele-' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『要素』や『元素』で、elegant が持つ抽象的な美しさとは全く異なる。科学的な文脈でよく使われる。element はラテン語の elementum(基本原理)に由来し、elegant はラテン語の eligere(選び出す)に由来するため、語源も異なる。

スペルがやや似ており、特に '-gent' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『怠慢な』で、elegant(上品な)とは正反対の意味を持つ。発音も異なり、negligent は第一音節にアクセントがある。ラテン語の neglegere(無視する)が語源であり、elegant の語源とは全く異なる。

スペルと発音の両方が一部似ており、特に '-le-'と'-ant'の部分が共通しているため、混同しやすい。意味は『関連のある』で、elegantが持つ美しさの概念とは異なる。relevantは文脈において重要性を示すが、elegantは美的感覚やスタイルを示す。発音のアクセント位置も異なるため注意が必要。

誤用例

✖ 誤用: The politician's speech was elegant, full of difficult words.
✅ 正用: The politician's speech was elaborate, full of difficult words.

日本語の『elegant』は『上品な』『洗練された』という意味合いで、形式が整っていること自体を指す場合があります。しかし英語の『elegant』は、単に形式が整っているだけでなく、その背後に『無駄がなく、機能美に優れている』というニュアンスを含みます。この例では、難しい言葉を多用していることから、むしろ『elaborate(手の込んだ、凝った)』が適切です。日本人が形式を重視するあまり、機能美という視点が抜け落ちやすいことが原因と考えられます。

✖ 誤用: He elegantly refused the offer, saying it was too much.
✅ 正用: He politely declined the offer, saying it was too much.

『elegant』は行動や態度に対して使う場合、日本語の『優雅に』に近い意味合いを持ちます。申し出を断るという行為自体には、必ずしも『優雅さ』は伴いません。ここでは、相手に失礼のないように丁寧に断るという意味で『politely(丁寧に)』がより適切です。日本人が『elegant』を『上品に』と捉え、丁寧な行為全般に適用しようとする傾向が、この誤用の原因と考えられます。英語では、状況に応じて適切な丁寧さの表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The solution to the problem was very elegant.
✅ 正用: The solution to the problem was very ingenious.

『elegant』は解決策やアイデアに対して使う場合、日本語の『スマートな』に近い意味を持ちますが、単に『賢い』という意味ではなく、『シンプルで洗練された方法で問題を解決する』というニュアンスを含みます。複雑な問題を力技で解決するような場合には、『ingenious(巧妙な、独創的な)』がより適切です。日本人が『elegant』を安易に『スマート』の訳語として使用し、その背後にある『シンプルさ』や『洗練さ』のニュアンスを考慮しないことが、この誤用の原因と考えられます。英語では、解決策の性質に応じて適切な形容詞を選ぶ必要があります。

文化的背景

「elegant」は、単に美しいだけでなく、洗練された知性と内面の豊かさ、そして時代を超越する品格を象徴する言葉です。それは、外面的な美しさだけでなく、内面の美徳や精神性が結びついた、一種の理想像を体現しています。

「elegant」という言葉が持つ文化的重みは、西洋の貴族社会における価値観と深く結びついています。かつて、貴族たちは、外見だけでなく、立ち居振る舞い、言葉遣い、趣味、さらには思考様式に至るまで、洗練された優雅さを追求しました。彼らは、内面の知性と教養を磨き、それを外面に表現することで、社会的な地位と権威を示そうとしたのです。「elegant」は、そのような貴族的な理想を体現する人々や物事を形容する言葉として、特別な意味を持つようになりました。例えば、18世紀のフランス宮廷文化において、「elegant」は、単なるファッションの流行を超えた、生き方そのものを指し示す言葉でした。マリー・アントワネットの華麗なドレスや、ヴォルテールのウィットに富んだ会話は、「elegant」の象徴として賞賛されたのです。

文学作品においても、「elegant」は、しばしば主人公の性格や物語のテーマを象徴する重要な要素として用いられます。ジェーン・オースティンの小説に登場するヒロインたちは、しばしば「elegant」な女性として描かれます。彼女たちの優雅な振る舞いは、内面の知性と高潔さを反映しており、社会的な制約の中で自己実現を目指す女性たちの姿を象徴しています。また、オスカー・ワイルドの作品においては、「elegant」は、退廃的な美しさや、社会的な規範からの逸脱を意味することもあります。彼の作品に登場するダンディたちは、「elegant」な服装や言動を通じて、既存の価値観に挑戦し、独自の美学を追求するのです。

現代社会においても、「elegant」は、ファッション、デザイン、ライフスタイルなど、様々な分野で用いられています。しかし、その意味は、単なる外見的な美しさにとどまらず、内面の豊かさや精神性を含んだ、より深い概念へと進化しています。例えば、「elegant」なデザインとは、機能性と美しさを兼ね備え、使う人の心に安らぎと喜びを与えるものです。「elegant」な生き方とは、物質的な豊かさだけでなく、精神的な充足を追求し、自分らしいスタイルを確立することです。このように、「elegant」は、時代や文化を超えて、人間の理想や価値観を表現する言葉として、その輝きを失うことはありません。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に1級で問われる可能性が高い。

- 文脈・例題の特徴: フォーマルな場面、文学的な文章、説明文などで見られる。美しいもの、洗練されたものを描写する際に使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「洗練された」「上品な」といった意味を理解し、文脈に応じて適切な日本語訳を選べるようにする。elegantの同義語(graceful, refined)も覚えておくと役立つ。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)。

- 頻度と級・パート: Part 5, 7で時々見られる。頻度は英検ほど高くない。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでは、製品やサービスの洗練されたデザイン、ホテルの内装、イベントの格式などを表現する際に用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文脈における「elegant」の意味(洗練された、上品な)を理解しておく。同義語であるsophisticated, stylishとの使い分けも意識する。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション(長文読解問題)。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で時々見られる。頻度はTOEICと同程度。

- 文脈・例題の特徴: 歴史、芸術、科学などの分野で、理論やデザインの洗練さを表現する際に使われる。抽象的な概念に対して用いられることも多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈における「elegant」の意味(洗練された、簡潔で美しい)を理解する。数学や科学の分野では、簡潔で美しい解法や理論を指すことがある。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で比較的見られる。標準的な単語帳には掲載されていることが多い。

- 文脈・例題の特徴: 文学作品、評論、説明文など、幅広いジャンルの文章で登場する。洗練されたもの、上品なものを描写する際に用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から「elegant」の意味を推測できるように、多読を通じて語彙力を高める。同義語(sophisticated, graceful)も覚えておくと、言い換え表現に対応できる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。