economical
第2音節に強勢があります。最初の 'e' は、日本語の『イ』よりも口を横に引いて発音する長母音 /iː/ です。/ɒ/ は日本語の『ア』と『オ』の中間のような音で、口を丸めて短く発音します。最後の '-cal' は弱く発音されることが多いですが、しっかりと/kəl/と発音することで、より正確に伝わります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
節約的な
無駄を省き、資源を効率的に使う様子。お金だけでなく、時間やエネルギーなど、あらゆる資源に関して使われる。単にケチなだけでなく、賢くやりくりするニュアンスを含む。
Riding a bicycle to work is an economical way to save money every day.
仕事に自転車で通勤するのは、毎日お金を節約できる経済的な方法です。
※ この例文は、日々の生活の中で「節約的」な選択をする場面を描写しています。ガソリン代や交通費を節約し、さらに健康にも良いという一石二鳥の行動が、「economical」の典型的な使い方を示しています。無理なく続けられる小さな工夫が、長期的な節約につながるイメージが伝わりますね。
My parents chose an economical car that uses less gas for our family trips.
両親は家族旅行のために、ガソリン消費量が少ない経済的な車を選びました。
※ ここでは、大きな買い物をする際に「節約的」な視点を持つ場面が描かれています。車のように長く使うものを選ぶとき、初期費用だけでなく、ガソリン代などの維持費まで考えて選ぶのが「economical」な判断です。長期的な視点での賢い選択を表現するのにぴったりの例文です。
For our trip, we made an economical plan to stay in hostels and cook our own meals.
私たちの旅行では、ホステルに泊まり、自分たちで食事を作るという経済的な計画を立てました。
※ この例文は、旅行のような楽しい活動でも「節約的」な工夫ができることを示しています。豪華なホテルではなくホステルを選んだり、外食ばかりではなく自炊したりすることで、旅費を抑えながらも充実した体験をしようとする様子が伝わります。計画を立てる際にも「economical」という言葉が使われる典型例です。
経済的な
コストパフォーマンスが高いこと。製品やサービスが、価格に対して十分な価値や機能を提供していることを意味する。例えば、燃費の良い車や、低価格で高品質な商品など。
This small car is very economical, saving me money on gas.
この小型車はとても経済的で、ガソリン代を節約できるんです。
※ 燃費の良い車を選んだ時の、賢い選択をした満足感が伝わる場面です。「economical」は、このように「費用がかからない」という意味でよく使われます。 「saving me money」は「私のお金を節約してくれる」という意味で、この車が「経済的」である理由を具体的に示しています。
Using a reusable bottle is an economical way to save money and help the planet.
マイボトルを使うことは、お金を節約し、地球を助ける経済的な方法です。
※ 環境に優しい行動が、実は自分のお財布にも優しいと気づいた時の、ちょっとした発見や満足感が伝わる場面です。賢い選択を勧める時にぴったりの表現です。 「economical way to do something」(〜をする経済的な方法)は非常によく使われるフレーズです。単にお金だけでなく、資源の節約など、より広い意味での「無駄のなさ」を表すこともあります。
Our company found an economical method to reduce costs significantly.
私たちの会社は、コストを大幅に削減できる経済的な方法を見つけました。
※ ビジネスの場面で、コスト削減や効率化は常に重要なテーマです。この文は、企業が賢い選択をして成果を出したという、前向きなニュアンスが感じられます。 「economical method」(経済的な方法)のように、ビジネスや学術的な文脈で、費用対効果が高い、効率的である、といった意味で使われます。「significantly」は「大幅に」という意味で、効果の大きさを表します。
コロケーション
真実を控えめに語る、婉曲的に嘘をつく
※ 「控えめな」という意味合いの"economical"が、真実に対して用いられることで、直接的な嘘ではないものの、情報を意図的に隠したり、曖昧にしたりするニュアンスを表します。政治やビジネスの場面で、責任を回避したり、相手を欺いたりする目的で使われることが多い、やや皮肉な表現です。たとえば、業績が悪化している企業が『コスト削減に注力しています』と発表する場合などが該当します。構文は "be economical with" で、後ろに隠蔽する対象が続きます。
経済的な設計、無駄を省いた効率的な設計
※ 製品や建築物などの設計において、材料費、製造コスト、エネルギー消費などを最小限に抑えることを指します。単に安いだけでなく、資源を有効活用し、環境負荷を低減する持続可能な設計というニュアンスを含みます。例えば、自動車の設計で軽量化素材を使用したり、住宅の設計で自然光を最大限に取り入れたりするなどが該当します。形容詞+名詞の組み合わせで、技術的な文脈でよく用いられます。
経済的な燃料消費、燃費が良いこと
※ 自動車や航空機などが、少ない燃料でより長い距離を走行できることを意味します。環境意識の高まりとともに、自動車のカタログやレビュー記事などで頻繁に見られる表現です。単に「燃費が良い」と言うだけでなく、燃料効率を重視した設計や運転方法を強調するニュアンスがあります。形容詞+名詞の組み合わせで、技術的な文脈でよく用いられます。
資源の経済的な利用、資源の効率的な活用
※ 水、エネルギー、原材料などの資源を無駄なく、効率的に利用することを指します。持続可能な社会の実現に向けて、企業や政府が推進する取り組みを説明する際によく用いられます。単に節約するだけでなく、資源の再利用やリサイクルなども含めた広い意味を持ちます。名詞句で、ビジネスや環境問題に関する文脈でよく用いられます。
経済的な解決策、費用対効果の高い解決策
※ 問題や課題を解決するために、最も費用がかからず、効果的な方法を指します。ビジネスシーンで、予算内で最大限の成果を上げたい場合に用いられる表現です。単に安いだけでなく、費用に見合った価値があることが重要です。形容詞+名詞の組み合わせで、問題解決や意思決定に関する文脈でよく用いられます。
維持費が安い、ランニングコストが低い
※ 機械や設備、特に自動車や家電製品などの維持にかかる費用(燃料費、電気代、修理代など)が低いことを意味します。製品の購入を検討する際に、重要な判断基準となります。"to run"は「運転する」という意味だけでなく、「維持する、運営する」という意味も持ちます。例えば、「This car is very economical to run.(この車は維持費がとても安い)」のように使います。"economical to operate"も同様の意味で使われます。
使用シーン
経済学、経営学、環境学などの分野の論文や教科書で頻繁に使用されます。「economical growth(経済成長)」や「economical use of resources(資源の効率的な利用)」のように、専門的な文脈で使われることが多いです。学生や研究者が、コスト効率や資源の最適化といった概念を議論する際に必要となる語彙です。
企業の報告書、戦略会議、財務分析などで使われます。「economical solution(経済的な解決策)」や「economical production(効率的な生産)」といった表現で、コスト削減や効率化に関する議論で用いられます。経営者や管理職が、事業の持続可能性や収益性を検討する上で重要な単語です。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、政府の政策や企業の取り組みを紹介する際に登場することがあります。「economical car(低燃費車)」や「economical way to travel(経済的な旅行方法)」のように、節約や効率性を強調する文脈で用いられます。一般の人が、社会や経済の動向を理解する上で役立つ語彙です。
関連語
類義語
お金や資源を無駄にしないという意味で、個人の消費行動や生活習慣について使われることが多い。日常会話でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】「economical」よりも、より個人的なレベルでの節約や倹約を指すニュアンスが強い。どちらかというと肯定的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】「economical」は組織やシステム全体の効率性を指すことが多いのに対し、「thrifty」は個人の行動を指すため、主語の違いに注意が必要。
質素倹約を旨とするという意味で、無駄を徹底的に排除するライフスタイルを指すことが多い。やや古風な表現。 【ニュアンスの違い】「economical」や「thrifty」よりも、さらに意識的な節約行動を指す。時に、度が過ぎるとケチ(stingy)と見なされることもある。 【混同しやすい点】「frugal」は、単に節約するだけでなく、価値観として質素さを重んじるニュアンスを含む点が「economical」と異なる。しばしば、自己満足的なニュアンスを伴う。
値段が安いという意味で、品質が低いことや安っぽいことを連想させる場合もある。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】「economical」は効率的なコスト削減を意味するのに対し、「cheap」は単に値段が低いことを指す。しばしば否定的な意味合いを含む。 【混同しやすい点】「economical」は賢い選択を意味するが、「cheap」は品質が低い可能性を示唆するため、文脈によっては相手に不快感を与える可能性がある。
費用対効果が高いという意味で、ビジネスやプロジェクトの評価でよく用いられる。フォーマルな場面で好まれる。 【ニュアンスの違い】「economical」よりも、具体的なコストと効果の比較に基づいた判断を強調する。客観的な評価基準が明確な場合に適している。 【混同しやすい点】「economical」は一般的な節約を意味するが、「cost-effective」は特定の目的を達成するための費用対効果を指すため、目的の有無が重要な違いとなる。
効率が良いという意味で、時間、エネルギー、資源などを無駄なく活用できる状態を指す。ビジネスや技術分野でよく使われる。 【ニュアンスの違い】「economical」はコスト削減に焦点を当てるのに対し、「efficient」は資源の最適利用に焦点を当てる。必ずしもコストが低いとは限らない。 【混同しやすい点】「economical」は費用面での効率性を重視するが、「efficient」はプロセス全体の効率性を重視するため、評価基準が異なる点に注意が必要。
慎重で賢明なという意味で、リスクを避けて堅実な判断をする様子を表す。フォーマルな場面や、特に財政的な文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】「economical」は単に節約するだけでなく、将来を見据えた賢明な行動を意味する。長期的な視点が強調される。 【混同しやすい点】「economical」は現在の支出を抑えることに重点を置くが、「prudent」は将来のリスクを考慮した上で賢明な判断をすることを意味するため、時間軸の概念が異なる。
派生語
『経済』という意味の名詞。「economical」の語源であるギリシャ語の『oikonomia(家計管理)』に由来し、家計管理から国家規模の経済活動へと意味が拡大。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使用されます。
『節約する』という意味の動詞。「economical」の状態を動詞化したもので、資源やお金を賢く使う行為を指します。日常会話やビジネスシーンで、コスト削減や効率化を議論する際に頻繁に用いられます。
『経済的に』、『倹約して』という意味の副詞。「economical」に副詞語尾の『-ly』が付いた形で、行動や状況が経済的効率を重視していることを示します。ビジネス文書や学術論文で、費用対効果や効率性を客観的に評価する際に用いられます。
反意語
『浪費的な』、『贅沢な』という意味の形容詞。「economical」が資源を賢く使うのに対し、「extravagant」は度を超えた消費や支出を意味します。日常会話では個人の消費行動を、ビジネスシーンでは予算管理や投資戦略を評価する際に使われます。
『無駄の多い』、『浪費的な』という意味の形容詞。「economical」が資源の効率的な利用を意味するのに対し、「wasteful」は資源を無駄にすることを指します。日常会話から環境問題に関する議論まで、幅広い文脈で使用されます。
- prodigal
『放蕩な』、『気前の良い』という意味の形容詞。「economical」とは対照的に、お金や資源を惜しみなく使う様子を表します。しばしば比喩的に用いられ、才能やエネルギーを惜しみなく発揮する人を指すこともあります。文学作品や歴史的な文脈でよく見られます。
語源
"economical」は、「節約的な」「経済的な」という意味ですが、その語源は古代ギリシャ語の「oikonomia(オイコノミア)」に遡ります。これは「oikos(家、家庭)」と「nomos(管理、法)」が組み合わさった言葉で、元々は「家計管理」や「家庭の管理」を意味していました。つまり、家という一つの小さな経済単位をうまく管理することから、資源を無駄にせず、効率的に使うという概念が生まれたのです。この「oikonomia」がラテン語を経て、中世フランス語に入り、「economie」となり、最終的に英語の「economy(経済)」、「economical(節約的な)」へと発展しました。日本語の「経済」も、この「経世済民」という言葉に由来し、世の中を治め、人々を救うという意味合いを含んでいます。つまり、「economical」は、単にケチなのではなく、限られた資源を大切にし、有効活用するという、より広い意味合いを持つ言葉なのです。
暗記法
「economical」は単なる節約ではない。資源の有限性を悟り、未来への責任を胸に刻む倫理観だ。オイルショックが省エネ意識を喚起し、企業は環境配慮をアピール。ミニマリストは中古品を愛し、DIYに精を出す。彼らにとって「economical」は生き方そのもの。資源を賢く使い、未来へ何を残すのか?その問いかけこそが、この言葉に込められた文化的なメッセージなのだ。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、意味も関連するため混同しやすい。'economical' は『経済的な、節約になる』という意味の形容詞で、コストパフォーマンスが良いニュアンスを含む。一方、'economic' は『経済の、経済に関する』という意味で、より広い経済システムや状況を指す。日本人学習者は文脈をよく見て、どちらの形容詞が適切かを判断する必要がある。
'economical' の否定形であり、意味を正反対に捉えてしまう可能性がある。『非経済的な、割高な』という意味で、'expensive' と同様に使える。ただし、ニュアンスとしては、本来経済的であるべきものがそうでない、という含みがある点に注意。
発音の一部が共通しており、意味も関連するため、品詞を誤って使用する可能性がある。'economy' は名詞で『経済』を意味する。形容詞の 'economical' と混同しないように、文法的な役割を意識することが重要。例えば、『経済的な車』は 'an economical car' であり、'an economy car' とは少しニュアンスが異なる(後者は小型で安価な車を指す)。
語尾の '-ical' が共通しているため、スペルミスや発音の混同が起こりやすい。'economical' は経済性に関する言葉だが、'ethical' は『倫理的な』という意味で、道徳や倫理に関する概念を表す。文脈が全く異なるため、意味の違いを明確に理解しておく必要がある。
こちらも語尾が '-ical' で終わるため、スペルと発音が似ており、特に聞き取りの際に混同しやすい。'economical' が経済的な効率性を指すのに対し、'comical' は『滑稽な、面白い』という意味で、ユーモアや笑いを誘う状況を表す。語源的には、'comical' は喜劇(comedy)に関連している。
語尾の '-omical' の部分が共通しており、スペルが長く複雑なため、視覚的に混同しやすい。'economical' が経済的な側面を表すのに対し、'astronomical' は『天文学的な、莫大な』という意味で、数量や規模が非常に大きいことを強調する際に用いられる。語源的には、'astronomical' は天文学(astronomy)に関連している。
誤用例
日本語で『私にとって経済的だ』と言う場合、英語でも 'for me' を付けたくなるかもしれませんが、'economical' はもともと『(誰にとってであろうと)経済的である』という意味を含んでいます。そのため、'for me' を加えると冗長になり、不自然に聞こえます。まるで『この車は、他の人にとってはどうでもいいけど、私にとっては経済的だ』というニュアンスが加わってしまう可能性があります。英語では、一般的な事実や性質を述べる際には、主観的な視点を強調しない傾向があります。
形容詞 'economical' は『節約的な』『無駄を省いた』という意味合いが強く、物や行動に対して使われます。一方、'economic' は『経済の』という意味で、国や社会全体の経済状況を指す場合に適切です。日本語では『エコな生活』のように『エコ』という言葉を幅広く使うため、'economical' を経済全般の意味で使ってしまう誤りが起こりがちです。英語では、接尾辞 '-ical' が付くと、より具体的な行為や性質を表す傾向があります。
'Economical' を人に対して使う場合、お金や資源を節約するというよりは、言葉や感情を出し惜しみするという意味合いになります。しかし、この用法はやや古風で、現代英語では 'sparing' や 'stingy' の方がより一般的です。また、感謝の気持ちを出し惜しみする人を 'economical' と表現すると、皮肉っぽく聞こえる可能性もあります。日本語の『ケチ』という言葉が、お金だけでなく、褒め言葉や愛情表現などにも使われるのと似ていますが、英語ではより注意が必要です。
文化的背景
「economical(エコノミカル)」は単に「経済的」という意味を超え、資源を賢く管理し、将来の世代に責任を持つという倫理観と深く結びついています。それは、無駄を嫌い、質素倹約を美徳とする文化的な価値観を反映した言葉なのです。
この言葉の背景には、産業革命以降の資源の有限性に対する認識の高まりがあります。大量生産・大量消費の時代において、「economical」は単なる節約術ではなく、地球全体の持続可能性を考慮した行動規範を指すようになりました。例えば、1970年代のオイルショックを契機に、自動車の燃費性能を示す指標として「economical」が頻繁に使われるようになり、消費者の意識変革を促しました。企業もまた、省エネ技術やリサイクルシステムの導入をアピールする際に「economical」を強調し、環境に配慮した企業イメージを構築しようとしました。
さらに、「economical」は個人のライフスタイルにも影響を与えています。ミニマリズムやサステナブルな生活様式を実践する人々は、「economical」な選択を積極的に行います。例えば、中古品を購入したり、DIYで家具を修理したり、地元の食材を選んだりすることで、無駄を減らし、環境負荷を低減しようとします。こうしたライフスタイルは、単なる節約志向ではなく、地球市民としての責任を果たすという意識に基づいています。彼らにとって、「economical」は単なる形容詞ではなく、生き方そのものを表すキーワードなのです。
現代社会において、「economical」は、経済的な合理性だけでなく、環境への配慮や倫理的な責任を含む、多層的な意味を持つ言葉として捉えられています。それは、私たちが資源をどのように利用し、未来の世代にどのような遺産を残すのかという、根源的な問いに対する答えを模索する過程で生まれた、文化的な価値観の象徴なのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題
- 文脈・例題の特徴: 環境問題、経済問題、社会問題など、幅広いテーマで登場
- 学習者への注意点・アドバイス: 「economic(経済の)」との混同に注意。類義語の「frugal」「thrifty」とのニュアンスの違いも理解しておくと有利。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)
- 頻度と級・パート: Part 5, 7で中頻度。特にビジネス関連の文章で登場
- 文脈・例題の特徴: コスト削減、効率化、省エネなど、ビジネスシーンでの利用が多い
- 学習者への注意点・アドバイス: 「cost-effective」「efficient」など、類似表現との使い分けを意識する。選択肢に「economic」が含まれる場合もあるので注意。
- 出題形式: リーディングセクション
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出
- 文脈・例題の特徴: 環境、テクノロジー、社会科学など、学術的なテーマで登場
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な文脈で使われることが多いので、文脈全体から意味を推測する練習が必要。「economical」が使われている箇所だけでなく、文章全体の論理構造を把握することが重要。
- 出題形式: 長文読解、文法・語彙問題
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも出題される可能性あり
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、経済問題など、幅広いテーマで登場
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。「economic」との違いを理解し、正確な意味で使えるようにする。また、同義語や反意語も覚えておくこと。