英単語学習ラボ

efficient

/ɪˈfɪʃənt/(イˈフィシェント)

第一音節の /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開き、短く発音します。第二音節にアクセントがあり、強く発音します。/ʃ/ の音は、日本語の「シ」よりも唇を少し突き出して発音するとより正確になります。最後の /ənt/ は曖昧母音で、弱く短く発音されます。全体として、リズムを意識して発音するとより自然に聞こえます。

形容詞

手際が良い

無駄がなく、スムーズに事が進む様子。時間、エネルギー、資源などを有効活用している状態を指す。ビジネスシーンで、人や組織の能力を評価する際によく用いられる。

My coworker is very efficient and always finishes tasks quickly.

私の同僚はとても手際が良く、いつも仕事を早く終わらせます。

この例文は、職場でテキパキと仕事をこなす同僚の姿を想像させます。「efficient」は、人に対して「無駄なく、素早く、上手に物事をこなす」という意味で非常によく使われます。誰かの仕事ぶりや動きがスムーズで感心する場面にぴったりです。

This new washing machine is so efficient; it saves a lot of water.

この新しい洗濯機はとても効率的で、たくさんの水を節約できます。

新しい洗濯機が期待以上に節水してくれて、家計に優しいと喜んでいる様子が目に浮かびます。「efficient」は、機械やシステムが「エネルギーや資源を無駄なく使う」という意味でも頻繁に登場します。家電製品の性能を説明する際など、具体的なメリットを伝えるのに役立ちます。

I found an efficient way to study, so I can learn more in less time.

私は効率的な勉強法を見つけたので、短い時間でもっとたくさん学べます。

これまで苦労していた勉強が、新しい方法でスムーズに進み、成果が出たことに満足している様子を描写しています。「efficient」は、特定の「方法」や「やり方」が「目的達成のために無駄がなく、効果的である」ことを表現するのに使われます。自分の学習法や仕事の進め方を改善した時に使える表現です。

形容詞

燃費が良い

機械やシステムがエネルギーを効率的に利用する様子。特に自動車や家電製品の性能を評価する際に用いられる。

My dad says our new car is very efficient, so we don't spend much on gas.

お父さんが、新しい車はすごく燃費がいいから、ガソリン代があまりかからないって言ってたよ。

ガソリンスタンドでガソリン代を払うたびに、「ああ、またこんなにかかるのか…」とため息をつく人が多いですよね。この例文では、新しい車に買い替えて、その燃費の良さに家族が喜んでいる様子が伝わってきます。特にガソリン代が高いと感じる時に、「efficient」な車は家計に優しいと実感する場面はとても自然です。

Our electricity bill dropped after we bought that efficient air conditioner.

あの省エネエアコンを買ってから、電気代が下がったんだ。

暑い夏や寒い冬にエアコンを毎日使うと、電気代が気になりますよね。この例文は、新しい「efficient」(省エネ型の)エアコンのおかげで、毎月の電気代が安くなったことにホッと一安心している情景を描いています。「燃費が良い」は、車だけでなく、電気を消費する家電製品に対しても「省エネである」という意味でよく使われます。

The city plans to buy more efficient buses to reduce air pollution.

市は、大気汚染を減らすためにもっと燃費の良いバスを買う計画です。

街中で、排気ガスを出す古いバスが走っているのを見て、「もっと環境に優しい乗り物が増えればいいのに」と思うことはありませんか?この例文は、自治体が環境改善のために「efficient」(燃費が良く、排ガスが少ない)なバスを導入しようとしている、というニュースのような場面です。個人の買い物だけでなく、公共の交通機関や企業が環境対策として「efficient」な機械や車両を選ぶ際にも使われる、典型的な表現です。

コロケーション

efficient use of resources

資源の効率的な利用

限られた資源(時間、お金、エネルギーなど)を最大限に活用することを指します。ビジネスシーンや環境問題の議論で頻繁に使われ、持続可能性やコスト削減の文脈で重要視されます。単に「リソースを使う」だけでなく、「無駄なく、効果的に使う」というニュアンスが含まれます。形容詞+名詞の組み合わせの典型例です。

efficient workflow

効率的な作業の流れ

仕事やプロジェクトにおけるタスクの流れがスムーズで、無駄がない状態を指します。ボトルネックを解消し、生産性を向上させることを目的としています。ビジネスの現場でよく使われ、業務改善や組織改革の議論で重要な概念となります。形容詞+名詞の組み合わせで、組織全体の効率性を示す際に用いられます。

efficient manner

効率的なやり方で

物事を手際よく、効果的に進める様子を表します。単に「効率的に」と言うよりも、具体的な方法や態度に焦点を当てています。ビジネスシーンで、プロフェッショナルな行動を評価する際に用いられることがあります。副詞的に用いられることもあります。(e.g., He handled the situation in an efficient manner.)

highly efficient

非常に効率的

効率の度合いが非常に高いことを強調する表現です。製品、システム、プロセスなど、様々な対象に対して使用できます。技術的な文脈やビジネスのプレゼンテーションで、性能の高さをアピールする際に用いられます。強調の副詞'highly'が、efficientの持つ意味合いを強めます。

become more efficient

より効率的になる

改善や努力によって、効率が向上する過程を表します。個人のスキルアップから組織全体の改善まで、幅広い場面で使用できます。ビジネスや自己啓発の文脈で、成長や進歩を示す際に用いられます。動詞'become'が、状態の変化を表します。

efficient engine

高効率エンジン

エネルギーを無駄なく動力に変換するエンジンのことを指します。自動車、航空機、発電所など、様々な分野で使用される技術用語です。環境問題への関心の高まりとともに、重要性が増しています。形容詞+名詞の組み合わせで、技術的な性能を示す際に用いられます。

time-efficient

時間効率の良い

短い時間で最大の成果を上げられることを意味します。スケジュール管理やタスク管理の文脈でよく使われます。現代社会において、時間の有効活用は重要なテーマであり、この表現の使用頻度も高くなっています。複合形容詞として、名詞を修飾します。(e.g., a time-efficient method)

使用シーン

アカデミック

学術論文、研究発表、講義などで頻繁に使用されます。特に、資源、エネルギー、時間などの効率性を議論する際に用いられます。例えば、「The proposed algorithm offers a more efficient solution for data processing.(提案されたアルゴリズムは、データ処理においてより効率的な解決策を提供する。)」のように、研究成果の優位性を強調する文脈で使われます。

ビジネス

ビジネス文書、会議、プレゼンテーションなどで、業務効率やコスト削減の文脈で用いられます。例えば、「We need to implement more efficient strategies to improve productivity.(生産性を向上させるためには、より効率的な戦略を実行する必要がある。)」のように、目標達成のための手段の効率性を評価する際に使用されます。また、プロジェクトの進捗報告書で、「efficient use of resources(資源の効率的な利用)」といった表現がよく見られます。

日常会話

日常会話では、フォーマルな場面や、やや意識の高い会話で使われることがあります。例えば、「This new energy-efficient appliance will save us money on our electricity bill.(この新しい省エネ家電は、電気代を節約してくれるだろう。)」のように、省エネ性能やコスト削減効果を説明する際に用いられます。ただし、よりカジュアルな場面では、「effective(効果的)」や「time-saving(時間節約)」といった表現が好まれる傾向があります。

関連語

類義語

  • 目的を達成する能力がある、効果的な、という意味。ある行動や手段が期待される結果を生み出す場合に用いられます。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"efficient"は資源の浪費を最小限に抑えつつ目的を達成するニュアンスがあるのに対し、"effective"は必ずしも資源効率は考慮されず、単に目的を達成できるかどうかに焦点が当てられます。言い換えれば、"effective"は「効果がある」こと、"efficient"は「効率が良い」ことを意味します。 【混同しやすい点】"effective"は結果に重点を置くため、非効率な手段でも目的を達成できれば使えますが、"efficient"はプロセスに重点を置くため、結果が出ていても非効率であれば不適切です。例えば、「その薬は効果的だった(effective)」は適切ですが、「その薬は効率的だった」は不自然です。

  • 生産的な、という意味。特に仕事や活動において、多くの成果や結果を生み出す能力があることを指します。ビジネスや経済の文脈でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】"efficient"は資源(時間、エネルギー、コストなど)を最適化して無駄なく成果を出すことを意味しますが、"productive"は成果の量に重点が置かれます。"efficient"は少ないインプットで最大の成果を出すこと、"productive"は一定時間内に多くの成果を出すことを意味します。 【混同しやすい点】"productive"は必ずしも効率が良いとは限りません。例えば、長時間労働で多くの成果を上げても、それが非効率な方法であれば"efficient"とは言えません。"productive"は人や組織に対して使われることが多いですが、"efficient"はシステムやプロセスに対しても使われます。

  • 経済的な、節約的な、という意味。費用や資源の使用を最小限に抑えることを強調します。主にコストや資源の管理に関連する文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】"efficient"は資源の無駄をなくし、最適な方法で目的を達成することを意味しますが、"economical"は特に費用や資源の節約に焦点を当てます。"efficient"はプロセス全体を最適化すること、"economical"は費用対効果を高めることを意味します。 【混同しやすい点】"economical"は必ずしも"efficient"とは限りません。例えば、安価な材料を使用しても、それが耐久性に劣り、頻繁に交換が必要になる場合、"economical"ではあっても"efficient"とは言えません。"economical"は費用に、"efficient"は資源の活用方法に重点が置かれます。

  • streamlined

    効率化された、合理化された、という意味。プロセスやシステムが簡素化され、無駄が排除されている状態を表します。ビジネスや技術の分野でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】"efficient"は資源の利用効率が高いことを意味しますが、"streamlined"はプロセスがスムーズに進むように最適化されていることを強調します。"efficient"は結果としての効率に重点を置くのに対し、"streamlined"はプロセスの改善に重点を置きます。 【混同しやすい点】"streamlined"は、必ずしも"efficient"であるとは限りません。例えば、プロセスを簡素化しても、それが結果的に時間やコストの節約につながらない場合、"streamlined"ではあっても"efficient"とは言えません。"streamlined"はプロセスを改善する手段であり、"efficient"はその結果としての状態を指します。

  • resourceful

    機転が利く、臨機応変な、という意味。困難な状況でも、手持ちの資源を最大限に活用して問題を解決する能力を指します。日常会話やビジネスの場面で用いられます。 【ニュアンスの違い】"efficient"は資源を無駄なく利用することを意味しますが、"resourceful"は不足している資源を補うために創意工夫を凝らすことを意味します。 "efficient"は計画的に資源を管理すること、"resourceful"は予期せぬ事態に対応する能力を意味します。 【混同しやすい点】"resourceful"は必ずしも"efficient"であるとは限りません。例えば、手持ちの資源を工夫して問題を解決しても、それが時間や労力を大幅に浪費する場合、"resourceful"ではあっても"efficient"とは言えません。 "resourceful"は問題解決能力に重点を置き、"efficient"は資源の効率的な利用に重点を置きます。

派生語

  • 名詞で「有効性」「効力」の意味。efficientの語源であるラテン語の「efficere(成し遂げる)」に由来し、抽象名詞化されたもの。ビジネスや学術論文で、ある手段や方法が目的を達成する能力を指す際に用いられる。例えば、新薬の臨床試験結果を報告する際に『The efficacy of the drug was demonstrated in the clinical trial.(その薬の有効性が臨床試験で示された)』のように使われる。

  • 副詞で「効率的に」の意味。efficientに副詞化の接尾辞「-ly」が付いた形。動詞を修飾し、動作が効率的に行われる様子を表す。ビジネスシーンで、タスクの実行方法を説明する際に頻繁に使用される。例えば、『The team worked efficiently to meet the deadline.(チームは締め切りに間に合うように効率的に作業した)』のように使われる。

  • 名詞で「効率」「能率」の意味。efficientの抽象名詞形であり、プロセスやシステムの効率の良さを指す。ビジネス、科学、工学など幅広い分野で使用される。例えば、『We need to improve the efficiency of our production process.(生産プロセスの効率を改善する必要がある)』のように使われる。

反意語

  • 接頭辞「in-」が付いた、直接的な反意語。「非効率的な」という意味。efficientが持つ「無駄がない」という性質を否定する。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、プロセスや資源の利用が最適でない状態を指す。例えば、『The old system is inefficient and needs to be replaced.(古いシステムは非効率的であり、交換する必要がある)』のように使われる。

  • 「浪費的な」「無駄の多い」という意味。efficientが資源の最適利用を意味するのに対し、wastefulは資源を無駄に消費する状態を表す。金銭、時間、エネルギーなど、様々な資源の浪費に対して使用される。例えば、『Wasteful spending needs to be reduced to improve profitability.(収益性を改善するためには、浪費的な支出を削減する必要がある)』のように使われる。

  • 「非生産的な」という意味。efficientが結果を出す能力を示すのに対し、unproductiveは期待される結果を生み出せない状態を指す。特に、時間や労力の使い方が効率的でなく、成果に繋がらない場合に用いられる。例えば、『The meeting was unproductive and didn't achieve its objectives.(その会議は非生産的であり、目的を達成できなかった)』のように使われる。

語源

efficientは、ラテン語の"efficiens"(効果的な、実行する)に由来します。これは、"ex-"(外へ、完全に)と"facere"(作る、行う)が組み合わさった"efficere"(成し遂げる、実行する)の現在分詞です。つまり、efficientは文字通りには「完全に作り出すこと」や「完全に実行すること」を意味します。日本語で例えるなら、「仕事をテキパキとこなし、期待以上の成果を出す」イメージです。まるで、熟練の職人が無駄なく最高の作品を作り上げるように、efficientは、最小限の資源で最大限の結果を生み出す能力を表します。この語源を知ることで、「効率が良い」という単なる意味だけでなく、その背景にある「完璧な実行」というニュアンスも理解できるでしょう。

暗記法

「効率」は、産業革命以降、進歩の象徴でした。しかし、チャップリンの『モダン・タイムス』は、効率化が人間性を奪う可能性を示唆。オーウェルの『1984年』では、全体主義が効率的な管理のために言葉を制限します。現代では、効率だけでなく持続可能性も重要視され、ワークライフバランスという概念も生まれました。効率の追求は、常に社会や倫理とのバランスが問われるのです。

混同しやすい単語

『efficient』と語尾が '-cient' で共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。意味は『十分な』であり、効率が良いという意味の『efficient』とは異なる。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。接頭辞 'ef-' (ex-) と 'suf-' (sub-) の意味の違いを意識すると区別しやすい。

『efficient』と意味が近く、どちらも『効果的な』という意味合いを持つため、混同しやすい。しかし、『effective』は『効果がある』という結果に着目し、『efficient』は『効率が良い』という過程に着目する。品詞も異なり、『efficient』は形容詞だが、『effective』も形容詞である。ビジネスシーンでは特に使い分けが重要。

『efficient』と同様に語尾が '-cient' でスペルが似ており、さらに接頭辞 'de-' は否定的な意味を持つため、『efficient』の反対語と誤解しやすい。意味は『不足している』であり、まったく異なる。'de-' は『下へ』という意味を持ち、何かが足りない状態を表す。

『efficient』と直接的なスペルの類似性はないものの、どちらも能力やスキルに関連する単語であり、文脈によっては意味が混同しやすい。『proficiency』は『熟達』や『堪能』といった意味合いを持つ名詞であり、『efficient』の形容詞とは品詞が異なる。発音も異なるため、注意が必要。

『efficient』とはスペルも発音も大きく異なるが、ビジネスの文脈で頻繁に登場し、どちらも仕事に関連する単語であるため、会話の流れによっては誤解が生じる可能性がある。『office』は『オフィス』や『事務所』という意味の名詞であり、『efficient』とは品詞も意味も異なる。ただし、オフィス環境の効率化(efficient office)といったフレーズで両者が組み合わさることもある。

『efficient』とはスペルも発音も異なるが、『効果』という意味で共通する概念を持つため、混同されることがある。『effect』は名詞で『結果』や『影響』を意味し、動詞としても使われる。一方、『efficient』は形容詞で『効率的な』を意味する。特に『cause and effect(原因と結果)』のような表現は頻繁に使われるため、違いを意識することが重要。

誤用例

✖ 誤用: The company's efficient apology after the scandal was well-received.
✅ 正用: The company's prompt apology after the scandal was well-received.

日本語の『効率的な謝罪』という発想から、つい"efficient"を使ってしまいがちですが、英語では謝罪の文脈で"efficient"を使うと、まるで事務的な手続きのように聞こえ、誠意が伝わりにくくなります。この場合、迅速さを意味する"prompt"や"swift"を使う方が適切です。背景には、欧米では謝罪には誠実さや共感が求められるという文化的価値観があり、単なる効率性とは相容れないと考えられていることがあります。日本人がつい『手際が良い』という意味で捉えがちな"efficient"は、感情を伴うべき事柄にはそぐわない場合があります。

✖ 誤用: He is an efficient person, so he should be promoted.
✅ 正用: He is a highly effective person, so he should be promoted.

"Efficient"は、資源を無駄なく使う能力を指しますが、人の能力を評価する際には、単に無駄がないだけでなく、成果を上げているかどうかが重要です。そのため、"effective"(効果的な、有能な)を使う方が適切です。日本人は、"efficient"を『仕事ができる』という意味で広く捉えがちですが、英語では、"effective"の方がより広い意味で、能力や成果を包括的に評価するニュアンスがあります。また、"efficient"だけだと、創造性やリーダーシップといった要素が抜け落ちている印象を与えてしまう可能性があります。

✖ 誤用: The efficient of this system is very high.
✅ 正用: The efficiency of this system is very high.

"Efficient"は形容詞であり、名詞として使うことはできません。名詞として『効率』を表すには、"efficiency"を使う必要があります。日本人は、形容詞と名詞の区別があいまいなまま英語を学んでしまうことが多く、このような誤りが起こりやすいです。英語学習においては、品詞を意識することが重要です。また、日本語では『このシステムの効率は高い』のように、主語を省略することが多いですが、英語では主語を明確にする必要があるため、"The efficiency of this system"のように表現する必要があります。

文化的背景

「efficient(効率的な)」という言葉は、単に無駄がないことを意味するだけでなく、近代社会が追求してきた合理主義、そして資源を最適化しようとする価値観を体現しています。産業革命以降、時間や労力を最小限に抑え、最大の成果を得るという考え方は、経済成長と技術革新の原動力となり、「efficient」は進歩の象徴として広く受け入れられてきました。

しかし、「efficient」という言葉が常に肯定的な意味合いを持つわけではありません。特に、20世紀以降、大量生産・大量消費の時代が進むにつれて、「efficient」の追求は時に人間性の喪失や環境破壊といった問題を引き起こすことが認識されるようになりました。例えば、チャールズ・チャップリンの映画『モダン・タイムス』では、工場における効率化の追求が労働者を機械の一部として扱い、人間性を奪う様子が風刺的に描かれています。また、ジョージ・オーウェルの小説『1984年』では、全体主義国家が国民を効率的に管理・統制するために、言葉や思考を制限する様子が描かれており、「efficient」が抑圧的な社会体制を支える道具として機能する可能性を示唆しています。

現代社会においては、「efficient」はビジネスの世界だけでなく、日常生活においても重要なキーワードとなっています。しかし、単に効率を追求するだけでなく、持続可能性や倫理的な観点も考慮する必要性が高まっています。例えば、省エネルギー技術の開発や、フェアトレードによる倫理的な商品の選択は、「efficient」を追求しながらも、社会や環境への負荷を軽減しようとする試みと言えるでしょう。また、近年注目されている「ワークライフバランス」という概念は、仕事の効率化を図りつつも、個人の幸福や健康を重視する考え方であり、「efficient」の追求が必ずしも人間の生活を豊かにするとは限らないことを示唆しています。

このように、「efficient」という言葉は、単なる技術的な概念ではなく、社会の価値観や倫理観と深く結びついています。その意味合いは時代とともに変化し、時には肯定的な意味合いを持ち、時には否定的な意味合いを持つこともあります。そのため、「efficient」という言葉を使う際には、その背景にある文化的、社会的な文脈を理解することが重要です。効率化を追求することの意義を理解しつつも、その限界や潜在的なリスクを認識することで、よりバランスの取れた社会を築くことができるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題(短文穴埋め)。長文読解にも稀に出題。 2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題される可能性あり。 3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、テクノロジー、ビジネスなど幅広い分野で使われる。 4. 学習者への注意点・アドバイス: "efficiency"(名詞)と混同しないこと。"effectively"(効果的に)との使い分けも重要。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)で出題。 2. 頻度と級・パート: Part 5では頻出。Part 7でも比較的よく見かける。 3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(業務効率化、コスト削減など)で頻繁に使われる。 4. 学習者への注意点・アドバイス: "cost-efficient"(費用対効果が高い)などの複合語も覚えておくと役立つ。類義語の"productive"(生産的な)とのニュアンスの違いを理解すること。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。 2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクション。 3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章(科学、社会科学など)で、資源の利用やプロセスの最適化について述べる際に使われることが多い。 4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。類義語の"effective"(効果的な)との違いを理解しておくこと。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。文脈の中で意味を推測させる問題が多い。 2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。 3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、経済、科学技術など、幅広いテーマの文章で登場する。 4. 学習者への注意点・アドバイス: 前後の文脈から意味を判断する練習が不可欠。類義語や関連語("effective", "productivity"など)も一緒に覚えておくこと。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。