wasteful
第1音節にアクセントがあります。/eɪ/ は二重母音で、日本語の『エ』から『イ』へスムーズに移行するイメージです。『-ful』は弱く短く発音し、『フゥル』のように曖昧母音になります。 'f' の音は上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させて出す音で、日本語の『フ』よりも意識的に息を出すようにしましょう。
無駄遣いする
資源、時間、お金などを大切にせず、浪費する様子。不必要な消費や非効率な利用を伴う場合に用いられる。単に「浪費的な」と訳すよりも、具体的な行動や状況を想起させやすい表現にした。
My brother is so wasteful; he never turns off the lights when he leaves his room.
私の弟は本当に無駄遣いなんだ。部屋を出るときに電気をいつも消さないから。
※ この例文は、家族の誰かが電気を消し忘れるという、多くの人が経験する「もったいない」と感じる日常の場面を描いています。wastefulが人の行動や習慣を評価する形容詞として使われている典型的な例です。誰かの行動に対して「無駄遣いだね」と不満を言うようなニュアンスが伝わります。
It's so wasteful to throw away food when many people are hungry.
多くの人がお腹を空かせているのに、食べ物を捨てるのは本当にもったいない。
※ この文は、食べ物の廃棄という社会的な問題にもつながる「もったいない」状況を表しています。「It's wasteful to do something」という形は、「〜するのは無駄だ、もったいない」という一般的な行為や状況に対する評価を述べるときによく使われます。倫理的な視点や、資源の有効活用について話す際にも自然な表現です。
Don't be so wasteful with your time; you have an exam tomorrow!
そんなに時間を無駄にしないでよ、明日試験があるんだから!
※ この例文は、特に試験前など、時間の使い方について誰かをたしなめる場面を描いています。「Be wasteful with + 名詞」の形で、「〜を無駄にする」という意味を表します。ここでは「時間(time)」を対象に、差し迫った状況での焦りや忠告の気持ちが込められています。時間を大切にするよう促す際によく使われる表現です。
もったいない
本来価値があるものを十分に活用せず、放置したり粗末に扱ったりする状態。資源の有効活用という観点からの後悔や反省のニュアンスを含む。
It's so wasteful to throw away good food.
まだ食べられる食べ物を捨てるなんて、本当にもったいない。
※ 冷蔵庫の奥に忘れられた食品や、食卓の食べ残しを捨てる瞬間の「もったいない」気持ちを表しています。食べ物の無駄遣いは世界中で問題視されており、'wasteful'の最も典型的な使い方の一つです。『It's wasteful to ...』は『〜するのはもったいない』という、とてもよく使うフレーズです。
Leaving the lights on all day is really wasteful.
一日中電気をつけっぱなしにするのは、本当にもったいない。
※ 誰もいない部屋で電気が煌々とついているのを見て「あーあ、もったいないな」と思う瞬間です。電気だけでなく、水を出しっぱなしにするなど、エネルギーの無駄遣いについて話す時によく使われます。動詞に-ingをつけて文の主語にすると、『〜すること』という意味になります。
Using too much paper for one small mistake feels wasteful.
ちょっとしたミスで紙を使いすぎるのは、もったいないと感じる。
※ 印刷ミスで大量の紙を捨てたり、何度も印刷し直したりする場面を想像してください。資源の無駄遣い(特に紙)について話すときによく使われる表現です。『feels wasteful』は、『もったいないと感じる』という気持ちが伝わる自然な言い方です。
コロケーション
無駄遣い、浪費
※ 最も直接的なコロケーションの一つで、お金を不必要に使うことを指します。政府、企業、個人のあらゆるレベルで使われ、予算管理や経済政策の議論で頻繁に登場します。単に『お金を使う』のではなく、『価値に見合わない使い方』というニュアンスを含みます。例えば、効果の低い広告キャンペーンを 'wasteful spending' と表現できます。
資源の浪費、資源を無駄にすること
※ 天然資源(水、エネルギー、鉱物など)や人的資源を無駄に消費することを指します。環境問題や持続可能性の文脈でよく用いられます。例えば、過剰な包装は 'wasteful of resources' と言えます。 'wasteful of' の後に具体的な資源名が続くことが多いです。
無駄な習慣、浪費癖
※ 日常的な行動における無駄を指します。例えば、電気をつけっぱなしにする、食べ残しが多い、物をすぐに買い換えるなどが該当します。個人の行動だけでなく、企業文化や社会全体の傾向を指すこともあります。 'bad habits' よりも、改善できる余地があるというニュアンスが含まれます。
犯罪的なほど無駄な、言語道断な浪費
※ 'criminally' を用いることで、その無駄が倫理的に許容できないレベルであることを強調します。公共資金の不正使用や、環境破壊につながる行為など、重大な不正や過失を非難する際に用いられます。報道や論説など、フォーマルな文脈で使われることが多いです。
過剰包装、無駄な包装
※ 商品を守る目的以上の過剰な包装を指します。環境問題への意識の高まりから、企業に対する批判的な文脈で使われることが増えています。消費者の購買行動にも影響を与える要因として注目されています。 'excessive packaging' とほぼ同義ですが、 'wasteful' は環境負荷への懸念をより強く示唆します。
...するのは無駄だ
※ 'It is wasteful to...' の形で、特定の行為が無駄であることを表現します。例えば、 'It is wasteful to throw away food.' (食べ物を捨てるのは無駄だ)のように使います。道徳的な非難や、合理的な判断を促すニュアンスが含まれます。 'It's a waste of time to...' と同様の構造ですが、 'wasteful' は資源やエネルギーの無駄遣いに焦点を当てます。
無駄な慣行を削減する
※ 企業や組織において、非効率的で無駄な作業手順や慣習を減らすことを意味します。コスト削減や業務効率化の文脈で用いられます。 'practices' は、単なる行動ではなく、組織内で定着したやり方を指します。例えば、不要な会議や書類作成などを削減することが 'cutting down on wasteful practices' に該当します。
使用シーン
学術論文や研究発表で、資源やエネルギーの浪費、非効率なプロセスを批判的に分析する際に用いられます。例えば、環境経済学の論文で「環境税の導入が、資源のwastefulな利用を抑制する効果がある」と論じる場合や、社会学の研究で「過剰な消費行動はwastefulなライフスタイルを助長する」と分析する際に使われます。
ビジネスシーンでは、会議の議事録や報告書、改善提案などで、コスト削減や効率化の文脈で使われます。例えば、「wastefulな業務プロセスを改善することで、年間〇〇円のコスト削減が可能になる」といった具体的な提案や、「過剰な在庫管理はwastefulな資本の利用である」という分析に使われます。また、CSR(企業の社会的責任)の観点から、環境負荷の高い活動を批判的に評価する際にも用いられます。
日常会話では、フォーマルな場面や、環境問題に関心のある人が意識的に使うことがあります。例えば、「電気をつけっぱなしにするのはwastefulだ」と注意したり、ニュース記事やドキュメンタリー番組で「食品ロスはwastefulな行為だ」と報道されたりするのを聞くことがあります。ただし、より口語的な表現として「無駄遣い」を意味する"waste of money"や、単に"a waste"を使う方が一般的です。
関連語
類義語
度を越した、贅沢な、無駄遣いの、という意味。金銭や資源を非常に多く使う様子を表し、しばしば肯定的な意味合い(豪華さ、豊かさ)を含むことがあります。ビジネスシーンや日常会話で使用されます。 【ニュアンスの違い】"wasteful"が単に無駄であることを強調するのに対し、"extravagant"は無駄ではあるものの、その背後にある意図や豪華さ、あるいは過剰なまでの豊かさを伴うニュアンスがあります。ポジティブな文脈で使用されることもあります。 【混同しやすい点】"extravagant"はしばしば意図的な浪費や贅沢を指すのに対し、"wasteful"は必ずしも意図的ではない無駄遣いも含むという点。また、"extravagant"は人や行動を修飾するのに対し、"wasteful"は資源や行動の結果を修飾することが多いです。
- profligate
道楽者の、放蕩な、浪費家の、という意味。特に金銭や資源を無分別に浪費する人を指します。ややフォーマルな文脈や文学的な表現で使用されます。 【ニュアンスの違い】"wasteful"よりも強い非難の意を含み、道徳的な堕落や自己制御の欠如を示唆します。また、対象が人であることが多いです。 【混同しやすい点】"profligate"は人を修飾する形容詞として使われることが多いですが、"wasteful"は物や行動を修飾することが多いです。また、"profligate"はしばしば意図的な悪意や計画性を含んでいるニュアンスがあります。
- improvident
先見の明がない、用意周到でない、という意味。将来のことを考えずに浪費したり、備えを怠ったりする様子を表します。フォーマルな文脈で使用されることが多いです。 【ニュアンスの違い】"wasteful"が現在の浪費を指すのに対し、"improvident"は将来への影響を考慮しない浪費を指します。長期的な視点の欠如が強調されます。 【混同しやすい点】"improvident"は計画性の欠如に焦点を当てており、必ずしも現在の浪費を意味するわけではありません。一方、"wasteful"は現在の浪費そのものを指します。また、"improvident"は人の性格や行動を指すことが多いです。
- squandering
(時間、金、機会などを)無駄にする、浪費する、という意味の動名詞または現在分詞。貴重なものを価値のないものに費やす様子を表します。日常会話からビジネスまで幅広く使われます。 【ニュアンスの違い】"wasteful"が形容詞であるのに対し、"squandering"は動詞(の派生形)であり、行動そのものを指します。また、"squandering"は積極的に無駄にしているというニュアンスが強いです。 【混同しやすい点】"wasteful"は状態を表す形容詞であり、"squandering"は行動を表す動詞であるという品詞の違い。例えば、"wasteful spending"(無駄な支出)のように使いますが、"squandering money"(お金を浪費する)のように使います。
- dissipating
(時間、エネルギー、資源などを)浪費する、散逸させる、という意味の動名詞または現在分詞。徐々に減少していく様子を表します。ややフォーマルな文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】"wasteful"が全体的な無駄遣いを指すのに対し、"dissipating"は徐々に減少していくプロセスを強調します。また、抽象的な概念(エネルギー、努力など)にも使われます。 【混同しやすい点】"dissipating"は徐々に減少していくプロセスに焦点を当てており、具体的な浪費の対象が明確でない場合もあります。一方、"wasteful"は浪費の対象が比較的明確です。また、"dissipating"は物理的な現象(熱の放散など)にも使われます。
- uneconomical
経済的でない、割に合わない、という意味。効率が悪く、コストがかかりすぎることを指します。ビジネスや経済に関する文脈でよく使用されます。 【ニュアンスの違い】"wasteful"が広範な無駄を指すのに対し、"uneconomical"は特に経済的な観点からの非効率性を強調します。コスト対効果が低い状況を表すのに適しています。 【混同しやすい点】"uneconomical"は経済的な効率に焦点を当てているため、必ずしも資源の浪費を意味するわけではありません。例えば、高品質だが高価な製品は"uneconomical"かもしれませんが、"wasteful"とは言えません。また、"uneconomical"は客観的な評価に基づいていることが多いです。
派生語
名詞・動詞として使われ、『無駄』『浪費』『廃棄物』などの意味を持つ。形容詞 'wasteful' の語源であり、無駄にする行為や状態そのものを指す。日常会話からビジネス、環境問題まで幅広い文脈で使用される。
- wastage
名詞で『浪費』『損耗』を意味する。特に資源や材料の無駄遣いを指すことが多い。語尾の '-age' は、行為や状態を表す名詞を作る接尾辞。ビジネスや産業の文脈でよく用いられる。
- wasteland
名詞で『荒れ地』『不毛の地』を意味する。資源の浪費や環境破壊の結果として生じた土地の状態を表す。比喩的に、精神的に荒廃した状態を指すこともある。環境問題や社会問題に関する議論で使われる。
反意語
『倹約的な』『質素な』という意味の形容詞。お金や資源を大切に使い、無駄を避けることを意味する。'wasteful' が無計画な浪費を意味するのに対し、'thrifty' は意識的な節約を意味する。日常会話でよく使われる。
『経済的な』『節約になる』という意味の形容詞。費用対効果が高いこと、資源を効率的に利用することを指す。'wasteful' が非効率な浪費を意味するのに対し、'economical' は効率的な利用を意味する。ビジネスや経済の文脈でよく用いられる。
『質素な』『倹約的な』という意味の形容詞。贅沢を避け、必要最小限のもので満足することを意味する。 'wasteful' が物質的な浪費を意味するのに対し、'frugal' は価値観に基づいた質素さを意味する。ライフスタイルに関する議論で使われることが多い。
語源
"Wasteful"は、"waste"(無駄にする、浪費する)という名詞または動詞に、形容詞を作る接尾辞 "-ful" が付いたものです。"Waste" は、古フランス語の "waster"(浪費する、破壊する)に由来し、さらに遡るとラテン語の "vastare"(荒らす、空にする)から来ています。"Vastare" は "vastus"(空虚な、広大な)に関連しており、元々は物理的な空虚さや荒廃を意味していました。それが転じて、資源や機会を無駄に使う、浪費するという意味合いを持つようになりました。"-ful" は「〜で満ちた」という意味を持ち、"wasteful" は文字通りには「無駄で満ちた」状態を表します。例えば、水道の蛇口から水がポタポタ漏れている状態は、資源が無駄になっている、つまり "wasteful" な状況と言えます。
暗記法
「wasteful」は単なる浪費に非ず。中世では共同体への裏切り、ダンテの『神曲』では地獄の責め苦として描かれ、倫理的罪深さの象徴でした。産業革命後、大量消費時代には経済成長の陰で環境問題が深刻化。「wasteful」は地球を蝕む元凶と見なされ、現代では企業の過剰包装や計画的陳腐化も批判の的に。時代と共に意味を変えながらも、社会的責任と倫理観を映す鏡、それが「wasteful」なのです。
混同しやすい単語
『wasteful』と語源が同じで、スペルも似ているため混同しやすい。しかし、『waste』は名詞(廃棄物、浪費)または動詞(浪費する)として使われ、『wasteful』は形容詞(浪費的な)である点が異なる。品詞を意識して使い分ける必要がある。
スペルが似ており、特に語尾の '-ful' が共通しているため視覚的に混同しやすい。意味は『用心深い』で、『wasteful』の『浪費的な』とは全く異なる。文脈から判断することが重要。
こちらも語尾が '-ful' で終わるため、スペルが似ていて紛らわしい。意味は『素晴らしい』であり、『wasteful』とは大きく異なる。ただし、どちらもポジティブな意味合いとネガティブな意味合いを持つ場合があるので、文脈で判断する必要がある。例えば、wonderful は皮肉として使われる場合がある。
発音が似ており、特に母音部分が曖昧になりやすい。綴りも似ているため、聞き間違いやスペルミスが起こりやすい。『waist』は『ウエスト、腰』という意味で、服飾関係の文脈でよく使われる。
スペルが非常に似ており、特に語頭の 'wist-' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『物思いにふける』、『もの寂しい』といった感情を表す言葉で、『wasteful』とは意味が大きく異なる。語源的には『wish(願う)』に関連しており、願望が叶わないことへの悲しみや憧れを含む。
語尾の '-ful' が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。意味は『憎むべき』、『ひどく嫌な』であり、『wasteful』とは意味が異なる。『hate(憎む)』という動詞を知っていれば、意味の区別は容易。
誤用例
『wasteful』は、資源や時間などを無駄にするという意味合いが強いですが、お金の浪費に対してはやや弱いニュアンスがあります。政治的な文脈で政府の浪費を批判する場合には、『profligate(放蕩的な、浪費癖のある)』を使う方が、より強い非難の意を込められます。日本人が『無駄』という言葉を安易に『wasteful』に置き換えてしまうことで、意図したニュアンスが伝わりにくくなることがあります。
この例文自体は文法的に正しいですが、『wasteful』という言葉の持つネガティブな響きを考慮すると、日常会話では少し直接的すぎる場合があります。特に日本人は、相手に不快感を与えないように遠回しな表現を好む傾向があります。そのため、この文脈では『perfectly fine』のような言葉を付け加えることで、より婉曲的で丁寧な印象を与えることができます。また、別の表現として『It's a bit of a waste to buy...』とすることで、より柔らかい表現にすることも可能です。
感情に対して『wasteful』を使うのは不自然です。感情は資源ではないため、文字通りの意味での『浪費』はできません。感情を過剰に表出することを伝えたいのであれば、『extravagant(誇張された、度を超えた)』を使う方が適切です。日本人が感情表現をストレートに表現することを避ける文化的な背景から、『無駄にする』という言葉を感情にも適用しようとする傾向があるのかもしれませんが、英語ではより適切な語彙を選ぶ必要があります。
文化的背景
「wasteful(無駄な)」という言葉は、単に資源の浪費を指すだけでなく、倫理観、社会的な責任、そして個人の価値観と深く結びついています。歴史的に見ると、必要以上の消費や浪費は、富裕層の特権的な行為として批判の対象となり、社会の不均衡を象徴するものとして捉えられてきました。
中世ヨーロッパにおいては、飢饉や疫病が頻発し、食料や資源が常に不足していたため、「wasteful」な行為は共同体に対する裏切りとも見なされました。領主が贅沢な宴会を開き、食料を無駄にする様子は、民衆の困窮との対比で描かれ、道徳的な非難の対象となりました。また、宗教的な観点からも、神から与えられた資源を大切にしない行為は、罪深いものとされました。ダンテの『神曲』地獄篇には、浪費家たちが登場し、永遠に罰を受ける様子が描かれています。これは、浪費が単なる個人の問題ではなく、社会全体の秩序を乱す行為であるという認識を示しています。
産業革命以降、大量生産・大量消費の時代が到来すると、「wasteful」の意味合いは変化し始めました。経済成長を促進するためには、消費が不可欠となり、一定の浪費は容認されるようになりました。しかし、同時に、環境問題への意識が高まるにつれて、「wasteful」は再び批判的な意味合いを取り戻します。特に20世紀後半以降は、資源の枯渇や地球温暖化といった問題が深刻化し、「wasteful」なライフスタイルは地球環境を破壊する元凶として非難されるようになりました。現代社会においては、「wasteful」は単なる浪費癖ではなく、持続可能性を脅かす行為として、より深刻な意味を持つようになっています。
現代における「wasteful」は、企業活動にも適用されます。過剰な包装、意図的な製品の早期陳腐化(計画的陳腐化)、環境負荷の高い製造プロセスなどは、「wasteful」な行為として批判の対象となります。消費者は、より環境に配慮した製品やサービスを求めるようになり、「wasteful」な企業は市場から淘汰されるリスクを抱えるようになりました。このように、「wasteful」という言葉は、時代とともに意味合いを変化させながらも、常に社会的な責任や倫理観と結びつき、私たちの価値観を反映する鏡として存在し続けています。
試験傾向
1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。
2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題。
3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、資源の浪費、個人の消費行動など幅広いテーマ。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞としての用法が中心。名詞 'waste' との関連付け、'wasteful of...' の形を覚える。
1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。
2. 頻度と級・パート: 中〜高頻度。特にPart 7で環境問題やコスト削減に関する記事で登場。
3. 文脈・例題の特徴: 会社の経費削減、資源の有効活用、環境保護などビジネス関連の文脈。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 'wasteful spending' のように名詞を修飾する形や、'It's wasteful to...' の構文を覚える。類義語 'uneconomical' との使い分け。
1. 出題形式: リーディングセクション。
2. 頻度と級・パート: 中頻度。アカデミックな文章で出題。
3. 文脈・例題の特徴: 環境科学、経済学、社会学など、学術的な内容。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 環境問題や資源に関する文章でよく出てくる。類義語の 'profligate', 'extravagant' とのニュアンスの違いを理解する。
1. 出題形式: 長文読解、空所補充、内容一致。
2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど出題頻度が高い。
3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、文化的な価値観など、幅広いテーマ。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。同意語・反意語をセットで覚える。'wasteful of time/money' のように、何が浪費されているのかを把握する。