英単語学習ラボ

each

/iːtʃ/(イitch)

母音 /iː/ は日本語の「イー」よりも少し長く発音します。口角を左右に引き、笑顔を作るように発音するとより正確になります。/tʃ/ は「チ」と発音しますが、舌先を上あごに当てて、息を破裂させるように発音するとより自然です。日本語の「イチ」のように平板に発音せず、/iː/ の部分を意識して長めに発音することで、より英語らしい発音になります。

代名詞

それぞれ

集団を構成する個々を指し示す。全体ではなく、個々に注目するニュアンス。「生徒はそれぞれ宿題を提出した」のように使う。

The children excitedly opened their gifts, and each received a small toy car.

子どもたちは興奮してプレゼントを開け、それぞれ小さなミニカーをもらいました。

誕生日パーティーのような場面で、子どもたちがプレゼントを一つずつ開けている情景が目に浮かびますね。「each」は、複数のもの(ここでは子どもたち)が、それぞれ個別に何かをする(プレゼントをもらう)ときに使います。動詞(received)は単数形になるのがポイントです。

There were three colorful flowers in the garden, and each had a different sweet smell.

庭には3つの色鮮やかな花があり、それぞれが異なる甘い香りを放っていました。

色とりどりの花が咲く庭で、それぞれの花から違う香りがする、そんな穏やかな情景です。「each」は、複数のもの(ここでは花)が、それぞれ異なる特徴や状態を持っていることを表すときに非常に便利です。ここでも動詞(had)は単数形になります。

After the concert, each of the musicians bowed deeply to the audience.

コンサートの後、音楽家たちはそれぞれ深くお辞儀をして観客に応えました。

感動的なコンサートの終わりに、舞台上で音楽家たちが観客に感謝の気持ちを伝える、礼儀正しい場面です。「each of + 複数名詞」の形は、「〜のそれぞれが」と、グループの中の一人ひとりに焦点を当てたいときに使われます。ここでも「each」が主語なので、動詞(bowed)は単数形と同じ形になります。

形容詞

個々の

全体を構成する要素の一つ一つを指す。「各」という漢字のイメージ。「個々の部屋」「各家庭」のように使う。

Each child received a small gift with a big smile.

子どもたちはそれぞれ、満面の笑みで小さなプレゼントを受け取りました。

誕生日パーティーで、子どもたちがプレゼントを一つずつもらって、みんな嬉しそうにしている場面を想像してください。「each child」で「子ども一人ひとり」に焦点を当て、個々のアクション(受け取る)を強調する典型的な使い方です。このように「each + 単数名詞」で「それぞれ〜が」という時に使います。

Each student needs to submit their essay by Friday, so they are busy.

学生はそれぞれ、金曜日までに論文を提出する必要があるので、皆忙しいです。

期末試験前、先生が「学生一人ひとりが金曜日までにレポートを提出すること」と指示している、忙しい学校の情景です。「各学生」が個別に何かをする必要がある、という状況でよく使われます。責任や義務が一人ひとりに課せられるニュアンスです。文法的には「each student」と単数形ですが、その後の代名詞は「their」や「they」を使うことが現代英語では一般的です。

Each flower in the garden has its own beautiful color.

庭のそれぞれの花が、独自の美しい色を持っています。

色とりどりの花が咲き誇る庭を歩きながら、どの花もそれぞれ違う、個性的な美しさを持っているな、と感じる場面です。全体(庭の花々)の中から、個々(一つ一つの花)の特徴や多様性を描写する際によく使われる表現です。「each flower」と単数形なので、動詞も「has」と単数形になります。「its own」は「それ自身の」という意味で、個性を強調する時によく使われます。

副詞

ひとつずつ

順番に、または別々に何かを行うことを示す。「参加者にはひとつずつ景品が配られた」のように使う。

The children each opened their small gift box with a big smile.

子供たちはそれぞれ、大きな笑顔で小さなプレゼントの箱を開けました。

子供たちがプレゼントをひとつずつ、大きな笑顔で開ける喜びの瞬間が目に浮かびますね。このように、複数の人が「それぞれ」何かをする時にeach(副詞)はとても便利です。動詞のすぐ後に置かれることが多いですよ。

During the meeting, we each shared our ideas about the new project.

会議中、私たちはそれぞれ新しいプロジェクトについてのアイデアを共有しました。

会議で参加者一人ひとりが自分の意見を述べる、活発な場面が想像できますね。each(副詞)は、みんなで何かをするけれど、その行動は「個々がそれぞれ行った」というニュアンスを伝えたい時に使います。ビジネスシーンでもよく登場します。

After the long hike, my friends and I each drank a bottle of cold water.

長いハイキングの後、友人と私はそれぞれ冷たい水を1本飲みました。

長い道のりを歩き終えて、みんなで冷たい水をゴクッと飲む爽快感が伝わってきますね。この文では、ハイキングを終えた後、みんなが「それぞれ」自分のボトルから水を飲んだ様子が分かります。複数人が同じ行動を個々に行う状況で自然に使えます。

コロケーション

each and every

一つ一つ、例外なく全て

「each」と「every」を重ねることで、個々の要素を強調し、全体を網羅していることを示す表現です。単に「each」や「every」と言うよりも、より強い包括性や徹底性を伝えたいときに使われます。例えば、「We need to consider each and every aspect of the plan.(計画の全ての側面を検討する必要がある)」のように、ビジネスシーンやフォーマルな文脈でよく用いられます。口語ではやや硬い印象を与えることもあります。

お互いに、相互に

2人(または2つのグループ)の間での相互作用を表す基本的な表現です。「They help each other.(彼らは互いに助け合う)」のように使われます。3人以上の場合は「one another」を使うこともありますが、現代英語では「each other」も広く使われます。ただし、文法的には「each other's」のように所有格にすることはできますが、「each others」と複数形にすることはできません。恋愛関係や協力関係など、人間関係を表す際によく用いられます。

each in turn

順番に、交代で

複数の人が順番に何かを行うことを表す表現です。「The students answered the questions each in turn.(生徒たちは順番に質問に答えた)」のように使われます。「in turn」は「順番に」という意味の副詞句で、「each」と組み合わせることで、個々が順番に何かを行うことを強調します。会議やプレゼンテーションなど、参加者が順番に発言する場面でよく用いられます。

for each

それぞれに対して、各〜につき

「〜につき」という割合や対応関係を示す表現です。「The price is $10 for each item.(価格は各商品につき10ドルです)」のように使われます。「per」という前置詞も同様の意味で使われますが、「for each」はより具体的な個々の要素に焦点を当てるニュアンスがあります。価格設定、統計、比較など、数量的な情報を伝える際によく用いられます。

to each his own

人の好みはそれぞれ、十人十色

人の好みや意見はそれぞれ異なることを認める寛容な表現です。「Some people like jazz, some like rock – to each his own.(ジャズが好きな人もいれば、ロックが好きな人もいる – 人の好みはそれぞれだ)」のように使われます。「his」は伝統的な表現ですが、現代では性別に関係なく使われることがあります。より現代的な表現としては、「to each their own」も使われます。議論や意見の相違があった際に、相手の意見を尊重する姿勢を示すために用いられます。

each time

〜するたびに、毎回

ある行動や出来事が繰り返されるたびに、別の行動や出来事が起こることを表す表現です。「Each time I see her, she looks more beautiful.(彼女に会うたびに、彼女はますます美しく見える)」のように使われます。「every time」とほぼ同じ意味ですが、「each time」は個々の出来事をより強調するニュアンスがあります。個人的な経験や観察を述べる際によく用いられます。

each one

それぞれ、一人一人

グループの中の個々の要素を強調する表現です。「Each one of you is responsible for your own actions.(あなたたち一人一人が自分の行動に責任を持つ)」のように使われます。「every one」と似ていますが、「each one」は個々の要素をより明確に区別するニュアンスがあります。指示や命令を出す際、個々の責任を明確にするために用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で頻繁に使用されます。例えば、実験結果を記述する際に、「各グループの平均値は~であった (The mean of each group was...)」のように、データセット内の個々の要素を区別して議論する際に不可欠です。また、研究対象の特性を説明する際に、「それぞれの参加者は~の条件を満たした (Each participant met the following criteria...)」のように用いられます。文語的な表現であり、客観性と正確さが求められる学術的な文脈に適合します。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、個々の項目やメンバーに言及する際に使われます。例えば、「各部署の責任者は~を報告してください (Each department head should report...)」のように、タスクや責任を割り当てる場面で役立ちます。また、「各顧客のニーズに応じた提案 (Proposals tailored to each client's needs)」のように、顧客対応に関する記述にも見られます。フォーマルな文脈で用いられることが多いですが、日常的な業務連絡でも使用されます。

日常会話

日常会話やニュース記事などで、複数の対象について言及する際に使用されます。例えば、「それぞれ好きなものを選んでください (Each one can choose what they like.)」のように、選択肢がある状況でよく使われます。ニュース記事では、「各国の代表が~について議論した (Each country's representative discussed...)」のように、国際的な出来事を報道する際に見られます。口語的な表現としても、文語的な表現としても自然に使えます。

関連語

類義語

  • 『全ての〜』という意味で、グループ全体を指し示す。形容詞として名詞を修飾する。日常会話、ビジネス、学術など、あらゆる場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『each』が個々の要素に焦点を当てるのに対し、『every』はグループ全体を一体として捉えるニュアンスがある。また、『every』は通常、3つ以上のものを対象とする。 【混同しやすい点】『every』は単数形の名詞としか組み合わせられない(例:every student)。『each』は単数形の名詞とも複数形の名詞とも組み合わせられる(例:each student, each of the students)。文法的な制約に注意。

  • 『それぞれ』または『各々』という意味で、リストされた項目が順番に対応することを示す副詞。主にフォーマルな文章や学術的な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『each』が個別の要素を強調するのに対し、『respectively』は複数の要素間の対応関係を明確にする。文全体を修飾する。 【混同しやすい点】『respectively』は必ず複数の項目がリストされている状況で使用される。単独の項目に対しては使用できない。また、文末に置かれることが多い。

  • 『個々に』または『別々に』という意味で、グループのメンバーを一人ずつ区別して扱うことを示す副詞。日常会話からビジネスまで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】『each』が名詞を修飾するのに対し、『individually』は動詞を修飾する。また、『individually』は、グループ全体ではなく、個々の要素に焦点を当てていることを強調する。 【混同しやすい点】『individually』は副詞なので、名詞を直接修飾することはできない。『each』のように名詞の前に置くことはできない点に注意。

  • apiece

    『一人あたり』または『一つあたり』という意味で、分配やコストを表現する際に使用される副詞。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『each』が名詞を修飾するのに対し、『apiece』は文末に置かれ、分配された量やコストを強調する。よりカジュアルな表現。 【混同しやすい点】『apiece』は常に数量を表す語句の後に置かれる(例:They cost $10 apiece)。『each』のように名詞の前に置くことはできない。

  • 『一つずつ』または『順番に』という意味で、動作やプロセスが段階的に進むことを示す。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『each』が個々の要素を指し示すのに対し、『one by one』は連続的な動作やプロセスを強調する。時間的な経過を伴うニュアンスがある。 【混同しやすい点】『one by one』は通常、動作を表す動詞と共に使用される(例:They entered the room one by one)。名詞を直接修飾する『each』とは使い方が異なる。

  • severally

    『個別に』または『別々に』という意味で、法的な文脈や契約書などで、責任や義務が個々に課せられることを示す。非常にフォーマルな表現。 【ニュアンスの違い】『each』が一般的な状況で使用されるのに対し、『severally』は法的責任や義務の分離を明確にするために使用される。堅い表現。 【混同しやすい点】『severally』は日常会話ではほとんど使用されない。主に法律関係の文書で使用されるため、使用頻度は非常に低い。また、文脈によっては『jointly and severally (連帯して個別に)』というフレーズで使われる。

派生語

  • 『お互い』という意味。元々は『each』が『それぞれ』を意味し、『other』が『もう一方』を指すことから、『それぞれがもう一方を』→『お互いに』という意味に発展。日常会話で頻繁に使われ、関係性を表す際に不可欠。

  • 『それぞれの』『すべての』という意味合いを持つ形容詞。元々は『each』と『ever』が組み合わさった語源を持ち、『常にそれぞれ』→『すべての』という意味に変化。集合全体を指すニュアンスが強まり、日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使用される。

  • 『どちらか一方』という意味。元々『each』に由来し、『どちらかの』という意味合いを持つ。選択肢が二つある場合に限定的に使用され、日常会話や法律文書などで見られる。

反意語

  • 『すべて』という意味。「each」が個々の要素を指すのに対し、「all」は全体を包括する。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使われ、集合全体を強調する際に用いられる。例えば、「Each student has a book」と「All students have books」では、焦点が個々の学生か学生全体かに分かれる。

  • 『誰も~ない』『何も~ない』という意味。「each」が個々を肯定するのに対し、「none」は完全に否定する。日常会話で「None of the students were present.(学生は誰も出席していなかった)」のように使われる。

  • 『全体』『全部』という意味。「each」が個々の要素に注目するのに対し、「whole」は分割されていない完全な状態を指す。例えば、「each part」と「the whole」のように対比的に使われ、部分と全体の関係性を表す。

語源

"each」は、古英語の「ælc」(それぞれ、各々)に由来します。これはさらに古いゲルマン祖語の「*aljakaz」(すべて、全体の)に遡ります。この語根は「all」(すべて)と関連があり、「each」は元々「全体のひとつひとつ」という概念を表していたと考えられます。日本語で例えるなら、「全体」という大きな集合があり、その「各々」の要素に焦点を当てているイメージです。つまり、「each」は「全体」を構成する個々の要素を強調する言葉として、その意味を発展させてきたと言えるでしょう。この語源を知ることで、「each」が単なる「それぞれ」という意味だけでなく、全体との関連性を示唆するニュアンスを持っていることを理解しやすくなります。

暗記法

「each」は、個の尊重と深く結びついた言葉。中世の共同体からルネサンスの個人主義へ、宗教改革を経て個人の自由と責任が確立。「各個人」が神と対話する思想は「each person」へ。啓蒙思想では個人の権利を擁護し、アメリカ独立宣言にも影響。現代では多様性を尊重する社会の基盤。「each to their own」は、個性を尊重する寛容さを表す象徴的な表現。

混同しやすい単語

『each』と『other』という2つの単語から構成される句であり、発音も似ているため、特にリスニング時に混同しやすい。意味は『お互い』であり、eachが単独で使われる場合とは意味が異なる。文法的な役割も異なり、eachは形容詞や代名詞として使われるが、each otherは代名詞句として使われる。日本人学習者は、文脈からどちらが使われているかを判断する必要がある。

発音が非常に似ており、特に語尾の子音の発音が弱いと聞き分けが難しい。スペルも似ているため、書き間違いやすい。意味は『痒み』であり、eachとは全く異なる。例えば、『I have an itch』は『私は痒い』という意味になる。日本語の『イッチ』という音の響きに引きずられてスペルを間違えるケースが見られるため注意が必要。

発音が似ている上に、どちらも動詞として使われるため、文脈によっては混乱しやすい。etchは『(酸などで)腐食させる、エッチングする』という意味であり、金属加工や美術の分野でよく使われる。スペルも似ているため、特にライティング時に注意が必要。語源的には、etchはドイツ語のätzen(腐食させる)に由来し、eachとは全く異なるルーツを持つ。

スペルの一部が共通しており、発音も母音部分が似ているため、混同しやすい。acheは『痛み』という意味の名詞、または『痛む』という意味の動詞として使われる。例えば、『headache』は『頭痛』という意味になる。eachとは品詞も意味も異なるため、文脈から判断する必要がある。発音は /eɪk/ であり、eachの /iːtʃ/ とは異なる点に注意。

語尾の 'ch' の発音が共通しているため、特にリスニング時に混同しやすい。reachは『到達する、手を伸ばす』という意味の動詞であり、eachとは意味が全く異なる。スペルも似ているため、特に初心者学習者は注意が必要。reachは古英語のræcanに由来し、eachとは異なる語源を持つ。

語尾の 'ch' の発音が共通しているため、特にリスニング時に混同しやすい。teachは『教える』という意味の動詞であり、eachとは意味が全く異なる。スペルも一部が似ているため、特に初心者学習者は注意が必要。動詞の活用形(teach, taught, teaching)を覚える際に、eachと混同しないように注意。

誤用例

✖ 誤用: Each students have different opinions.
✅ 正用: Each student has different opinions.

日本語では『それぞれの学生は』のように複数形で表現することが自然ですが、英語の "each" は単数扱いであるため、続く名詞も単数形にする必要があります。この誤用は、日本語の直訳的な発想と、英語の文法規則の理解不足から生じやすいです。英語では "each" が指す対象が複数であっても、個々の要素に焦点を当てているため、単数形を用いることで、個々の学生の意見を強調するニュアンスになります。

✖ 誤用: Each other person has their own way of thinking.
✅ 正用: Each person has their own way of thinking.

"Each other" は通常、二者間での相互関係を表す際に使用されます(例: They help each other)。この文脈では、不特定多数の人々それぞれが異なる考え方を持っていることを述べたいため、"each other person" ではなく、単に "each person" を用いるのが適切です。日本人が "other" を追加してしまう背景には、"each" だけで『一人ひとり』という意味になることに慣れていない、あるいは『他の人も含めて』というニュアンスを付け加えたいという意図があると考えられます。しかし、英語では "each" だけで十分に『それぞれ』という意味を表せるため、"other" は不要です。

✖ 誤用: I gave a present to each my friend.
✅ 正用: I gave a present to each of my friends.

"each" を代名詞的に使用する場合、後に続く名詞句は "of" を伴い、複数形になる必要があります。 "each of + 複数名詞" という構文を覚えておくことが重要です。この誤用は、日本語の『それぞれの友達に』という表現をそのまま英語にしようとする際に起こりやすいです。日本語では『それぞれの友達』のように所有格を伴う表現が自然ですが、英語では "each" が代名詞として働く場合、"of" を用いて全体集合から個々を取り出すイメージで表現します。また、友達が複数いることを前提とするため、複数形を用いる必要があります。

文化的背景

「each」は、個々の尊厳と平等という近代社会の価値観を反映し、全体を構成する要素一つひとつに注意を向ける意識を表します。民主主義社会における個人の権利尊重や、プロジェクトにおける各担当者の責任範囲の明確化など、近代的組織運営に不可欠な概念と深く結びついています。

中世ヨーロッパにおいては、共同体意識が強く、個人の独立性よりも集団への帰属が重視されていました。土地や財産は共同で管理され、「each」という言葉が現在のような個別の権利や義務を強調する意味合いで使用される場面は限られていました。しかし、ルネサンス期以降、個人の才能や自由意志が尊重されるようになり、「each」は、それぞれの個人が持つ独自性や責任を表す言葉として徐々に重要性を増していきました。特に宗教改革において、個人が神と直接対話できるという考え方が広まると、「each person」という表現は、信仰における個人の自由と責任を象徴する言葉として、プロテスタントを中心に広く用いられるようになりました。

18世紀以降の啓蒙思想の時代には、「each」は、個人の権利と自由を擁護する思想と結びつき、政治的な意味合いを帯びるようになります。アメリカ独立宣言やフランス人権宣言においては、「all men are created equal(すべての人は平等につくられている)」という理念が掲げられ、「each」は、すべての個人が平等な権利を持つという概念を強調する上で重要な役割を果たしました。現代社会においても、「each」は、多様性を尊重し、個人の尊厳を守るという価値観を反映する言葉として、教育、法律、ビジネスなど、あらゆる分野で使用されています。例えば、「each student」という表現は、生徒一人ひとりの個性や学習ニーズを尊重する教育理念を表し、「each employee」という表現は、従業員一人ひとりの貢献を評価し、公正な待遇を保証するという企業姿勢を示すものとして理解されています。

現代英語では、「each」はしばしば「every」と比較されますが、「each」が個々の要素に焦点を当てるのに対し、「every」は全体としての集合を強調します。例えば、「Each student received a certificate」は、生徒一人ひとりが個別に証明書を受け取ったことを強調しますが、「Every student received a certificate」は、生徒全体が証明書を受け取ったという事実を強調します。このようなニュアンスの違いを理解することで、「each」が持つ個の尊重という文化的背景をより深く理解することができます。また、「each to their own」という表現は、個人の好みや価値観を尊重し、他人に干渉しないという寛容な態度を示す際に用いられます。この表現は、多様性を認め、個人の自由を尊重する現代社会の価値観を象徴する言葉として、広く受け入れられています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。特に長文読解、リスニングPart 3, 4

- 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマ。フォーマルな文章から日常会話まで。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞としての用法(each + 単数名詞)を確実に。everyとの違いを理解。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 6 (長文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 5, 7

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文章(メール、報告書、広告など)

- 学習者への注意点・アドバイス: 数量表現とセットで出題されやすい。文法的な制約(each + 単数名詞)を意識。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな内容で登場。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章。科学、歴史、社会学など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を説明する文脈で使われることが多い。文脈から正確な意味を把握する練習が必要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、文法問題

- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど高度な文脈で登場。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、科学的な文章など幅広い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文構造における役割(主語、目的語など)を把握する。文脈から意味を推測する練習も重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。