英単語学習ラボ

detritus

/dɪˈtraɪtəs/(ディ・トら'イタス)

強勢は真ん中の音節「ra'I」にあります。最初の音節の母音 /ɪ/ は、日本語の『イ』よりも口を少し開いて発音する短い音です。最後の「təs」は、曖昧母音(シュワー)で弱く発音される点に注意しましょう。また、/t/は母音に挟まれているため、英語では有声音化(日本語の『ダ』に近い音)することがあります。

名詞

残骸

物が壊れたり、使われたりした後に残る、価値の低い破片やゴミ。比喩的に、過去の出来事や社会現象の痕跡を指すこともある。

After the big storm, the beach was covered with detritus like broken shells and seaweed.

大きな嵐の後、ビーチは壊れた貝殻や海藻のような残骸で覆われていました。

「detritus」は、自然がもたらす「残骸」や「瓦礫」によく使われます。この例文では、嵐の後にビーチに打ち上げられた、不要なものやバラバラになったものを指しています。まるで嵐の力強さが目に浮かぶようですね。「covered with ~」は「~で覆われている」という意味で、よく使う表現です。

When they cleared the old factory, a lot of industrial detritus was left behind.

古い工場を片付けたとき、たくさんの産業廃棄物の残骸が残されていました。

ここでの「detritus」は、工場のような場所から出る「産業廃棄物」や「不要なもの」の残骸を指します。機械の破片や使われなくなった部品など、人工的なものにも使われます。片付けの大変さが伝わってきますね。「left behind」は「残される」という意味で、よく使うフレーズです。

We swept up the detritus of wrapping paper and ribbons after opening all the gifts.

プレゼントを全部開けた後、私たちは包装紙とリボンの残骸をほうきで掃き集めました。

この例文では、「detritus」が、何かを終えた後に残る「散らかったごみ」や「不要なもの」を指しています。楽しいイベントの後の片付けの様子が目に浮かびますね。このように、比較的小さな、散らばったごみにも使えます。「sweep up」は「ほうきで掃き集める」という意味です。

名詞

堆積物

水流や風によって運ばれ、特定の場所に集積した有機物や無機物の混合物。特に、水底や地表に自然に積もったものを指す。

After the heavy storm, the beach was covered in detritus like plastic and wood.

激しい嵐の後、ビーチはプラスチックや木材のような漂着物で覆われていた。

この例文は、嵐の後に海から打ち上げられた様々なゴミや漂着物が浜辺に散らばっている情景を描写しています。detritusが自然現象によって集められた「堆積物」や「漂流物」として使われる典型的な場面です。「be covered in/with ~」は「〜で覆われている」という、よく使う表現です。

The old factory floor was covered with rusty metal detritus.

古い工場の床は、錆びた金属の残骸で覆われていた。

この例文は、長い間使われていない古い工場に、錆びた金属の破片やクズが散乱している様子を伝えています。detritusが人工物の「残骸」や「くず」として使われる典型的な例です。特に、何かの活動が終わった後や、放置された場所に残る物質を指す際によく用いられます。

The janitor swept away the detritus from the floor after the party.

用務員はパーティーの後、床からごみを掃き清めた。

この例文は、パーティーが終わった後、床に残った紙くずや食べかすなどの「ごみ」を清掃員が掃き集めている情景です。detritusは、このように日常的な「ごみ」や「残骸」を指す際にも使われます。「sweep away」は「〜を掃き清める」という意味の句動詞で、掃除の場面で頻繁に登場します。

コロケーション

organic detritus

有機質の残骸、生物由来の分解物

「detritus」が自然科学の文脈、特に生態学や地質学で使われる場合の典型的なコロケーションです。落ち葉、動物の死骸、排泄物など、生物が分解されて生じる物質を指します。単に「ゴミ」というよりも、生態系における物質循環の一部、あるいは地層の形成要素として捉えられるニュアンスがあります。学術論文や環境問題に関する議論で頻繁に見られます。

cultural detritus

文化的遺物、時代遅れの文化的な残滓

比喩的な表現で、過去の文化や流行が廃れて残ったものを指します。例えば、時代遅れのファッション、忘れ去られた音楽、廃墟となった劇場などが該当します。単に「古いもの」というだけでなく、かつては重要な意味を持っていたものが、時代の変化とともに価値を失い、忘れ去られたというニュアンスが含まれます。社会学、文化人類学、文学などの分野で用いられます。

urban detritus

都市の残骸、都市のゴミ

都市環境におけるゴミや廃棄物を指します。建設現場の瓦礫、落書き、壊れた家具、放置された車両などが含まれます。都市の荒廃や貧困、環境問題といったテーマと結びつけて語られることが多いです。社会問題や都市計画に関する議論でよく使われます。

the detritus of war

戦争の残骸、戦争の爪痕

戦争によって破壊された建物、残された武器、犠牲者の遺品など、戦争の悲惨な結果を象徴するものを指します。比喩的に、戦争が人々の心に残した傷やトラウマを指すこともあります。歴史、政治、文学などの分野でよく用いられます。

float in detritus

浮遊物の中に漂う

水や空気中に漂う有機物や無機物の微粒子の中に何かが漂っている状態を表します。科学的な記述や、汚染された環境を描写する際に用いられます。たとえば、「魚が汚染された水中の浮遊物の中に漂っている」といった具体的な状況を表現できます。

sweep away the detritus

残骸を一掃する、ゴミを取り除く

物理的なゴミや残骸を取り除く行為だけでなく、比喩的に、過去の悪い出来事や感情を忘れ去る、あるいは組織の古い慣習や不要な制度を改革することを意味することがあります。組織改革や個人的な成長の文脈で使われることがあります。

bottom detritus

海底の堆積物

海洋学や生態学で用いられる専門的な表現で、海底に堆積した有機物や無機物の粒子を指します。これらは海底の生態系を支える重要な役割を果たしており、生物の食物連鎖の基盤となります。学術的な文脈で使われることがほとんどです。

使用シーン

アカデミック

学術論文、特に環境科学、地質学、生態学などの分野で頻繁に使用されます。例えば、生態系の研究において、「森林火災後の土壌の残骸(detritus)が新たな植物の成長にどのように影響するか」といった文脈で使われます。また、社会科学分野でも、過去の政策や出来事が残した影響を指して、「政策決定の残骸(detritus)」のように比喩的に用いられることがあります。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、主に環境問題や廃棄物処理に関連する報告書やプレゼンテーションで登場します。例えば、「製造プロセスにおける残骸(detritus)の削減によるコスト削減効果」といった文脈で使用されることがあります。また、プロジェクトの失敗や組織改革の後に残った問題点を指して、「組織の残骸(detritus)」のように、やや批判的なニュアンスを含む比喩表現として用いられることもあります。フォーマルな文書や会議での使用が想定されます。

日常会話

日常会話ではほとんど使用されませんが、環境問題や自然に関するニュース記事やドキュメンタリーなどで見かけることがあります。例えば、「海岸に打ち上げられた海洋プラスチックの残骸(detritus)」といった文脈で用いられます。また、比喩的に、過去の出来事や感情の残滓を指して用いられることもありますが、一般的にはより平易な言葉(例えば「ゴミ」「残り物」)が使用されます。

関連語

類義語

  • 一般的に、破壊、事故、または自然現象によって生じた瓦礫、残骸、破片を指します。事故現場、建設現場、自然災害の後などに多く用いられ、可算名詞としても不可算名詞としても使用可能です。日常会話やニュース報道などで頻繁に用いられます。 【ニュアンスの違い】「detritus」がより自然な分解や風化によって生じた有機物や無機物の堆積物を指すのに対し、「debris」はより大規模な破壊や散乱によって生じたものを指します。また、「debris」はしばしば具体的な物理的な残骸を指しますが、「detritus」はより抽象的な概念を含むことがあります。 【混同しやすい点】「debris」はしばしば目に見える大きな破片や瓦礫を指すため、抽象的な意味合いで使用される「detritus」との使い分けが難しい場合があります。例えば、心理的な影響や抽象的な概念に対して「debris」を用いるのは不自然です。

  • 主にイギリス英語で、不要なもの、価値のないもの、または質の悪いものを指します。家庭ごみ、不要な書類、または無意味なアイデアなど、幅広い対象に使用されます。日常会話で頻繁に使用され、軽蔑的なニュアンスを含むことがあります。 【ニュアンスの違い】「detritus」が自然な過程や分解によって生じたものを指すのに対し、「rubbish」は人間が不要と判断したものを指します。また、「rubbish」はしばしば否定的な感情や評価を伴いますが、「detritus」はより中立的な意味合いで使用されます。 【混同しやすい点】アメリカ英語では「garbage」や「trash」が一般的な表現であり、「rubbish」はあまり使用されません。また、「rubbish」は抽象的な意味(くだらない考えなど)でも使用されるため、「detritus」の物理的な残骸という意味合いとの違いに注意が必要です。

  • 不要なもの、無駄なもの、または役に立たないものを指します。物質的なものだけでなく、時間、エネルギー、資源など、抽象的な概念にも使用されます。ビジネス、環境、日常生活など、幅広い分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】「detritus」が分解や風化によって生じたものを指すのに対し、「waste」は利用価値がなくなった、または適切に利用されなかったものを指します。また、「waste」はしばしば環境問題や資源の浪費といったネガティブな文脈で使用されます。 【混同しやすい点】「waste」は可算名詞としても不可算名詞としても使用できますが、意味合いが異なります。不可算名詞の「waste」は一般的な無駄を指し、可算名詞の「wastes」は産業廃棄物や放射性廃棄物など、特定の種類の廃棄物を指します。「detritus」は基本的に不可算名詞として扱われます。

  • remnants

    何かが終わった後に残った部分や痕跡を指します。食事の残り、古代文明の遺跡、戦争の爪痕など、具体的なものから抽象的なものまで幅広く使用されます。歴史、考古学、文学などでよく用いられます。 【ニュアンスの違い】「detritus」が分解や風化によって生じた堆積物を指すのに対し、「remnants」はより明確な形や特徴を残した残骸を指します。また、「remnants」はしばしば過去の出来事や存在を想起させる意味合いを持ちます。 【混同しやすい点】「remnants」はしばしば複数形で使用され、複数の残骸や痕跡を指します。単数形で使用される場合は、全体の一部として残ったものを指します。「detritus」は集合的な概念を表すため、通常は複数形になりません。

  • 液体中に浮遊していた固体物質が沈殿して堆積したものを指します。川底の砂、湖底の泥、ワインの澱など、自然科学や地質学の分野でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】「detritus」がより広範な有機物や無機物の堆積物を指すのに対し、「sediment」は水中に浮遊していたものが沈殿したものを指します。また、「sediment」はしばしば地層の形成や水質汚染といった具体的な現象と関連付けられます。 【混同しやすい点】「sediment」は特定の環境(水中)で生じる堆積物を指すため、陸上の堆積物や人工的な堆積物に対して使用するのは不適切です。「detritus」はより汎用的に使用できます。

  • 不要なもの、価値のないものとして捨てられたものを指します。家庭ごみ、産業廃棄物、街路のゴミなど、人間活動によって生じた廃棄物を指すことが多いです。環境問題や都市計画の文脈でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】「detritus」が自然な過程や分解によって生じたものを指すのに対し、「refuse」は人間が意図的に廃棄したものを指します。また、「refuse」はしばしば衛生問題や環境汚染といったネガティブな文脈で使用されます。 【混同しやすい点】「refuse」は動詞としても使用され、「拒否する」という意味を持ちます。名詞としての「refuse」と動詞としての「refuse」の発音が異なる点に注意が必要です(名詞:réfjuːs、動詞:rɪfjúːz)。「detritus」は動詞としては使用されません。

派生語

  • 『摩耗』『消耗』を意味する名詞。語源的には『こすり減らす』という意味合いがあり、detritusが物理的な崩壊の産物を指すのに対し、attritionは時間経過や摩擦による徐々の減少を指す。ビジネスシーンでは人員の自然減、軍事用語では敵の戦力を徐々に削る作戦など、比喩的な意味合いでも用いられる。学術論文でも頻出。

  • 『使い古された』『陳腐な』という意味の形容詞。detritusが削り取られた残りかすであるように、triteは何度も使われてその価値が失われた状態を表す。日常会話よりも、文章やスピーチの評価において用いられることが多い。例えば、『trite expression(陳腐な表現)』のように使われる。

  • 『有害な』『不利益な』という意味の形容詞。detritusが不要物、廃棄物であることから派生し、何かの成長や発展を阻害するものを指す。ビジネス文書や学術論文で、ある要素が及ぼす悪影響を説明する際によく用いられる。『detrimental effect(有害な影響)』のように使われる。

反意語

  • 『創造』『創造物』を意味する名詞。detritusが破壊や分解の結果であるのに対し、creationは新しいものが生み出される過程や、その成果物を指す。芸術、科学、宗教など、幅広い分野で用いられる。例えば、『the creation of the universe(宇宙の創造)』のように使われる。

  • 『全体』『完全なもの』を意味する名詞または形容詞。detritusが部分的な破片や残骸であるのに対し、wholeは欠けることなく完全な状態を表す。物理的な完全性だけでなく、概念的な完全性も意味する。『a whole pizza(ピザ全体)』のように具体的なものから、『the whole truth(真実の全体)』のように抽象的なものまで幅広く使用される。

  • 『純粋な』『混じり気のない』という意味の形容詞。detritusが様々な物質の混合物であるのに対し、pureは単一の要素で構成され、不純物を含まない状態を表す。科学、倫理、感情など、様々な文脈で使用される。『pure water(純粋な水)』や『pure intentions(純粋な意図)』のように使われる。

語源

"Detritus」は、ラテン語の「deterere」(擦り減らす、使い古す)の過去分詞「detritus」に由来します。接頭辞「de-」は「分離」や「除去」を意味し、「terere」は「擦る」「磨く」「使い古す」という意味を持ちます。つまり、元々は「擦り減らされたもの」「削り取られたもの」といったニュアンスでした。これが時間経過とともに、岩石などが風化して生じた破片や、有機物の分解によって生じた残骸といった意味に発展しました。日本語で例えるなら、使い古された消しゴムの「消しカス」や、庭の落ち葉などが「detritus」にあたります。擦り減って不要になったものが積み重なったイメージを持つと、記憶に残りやすいでしょう。

暗記法

「detritus」は、過ぎ去った時代の残滓、忘れ去られた価値観の化石。産業革命以降の大量消費社会が生み出した影であり、文明の進歩の裏に堆積する瓦礫。荒廃した都市を彷徨う主人公が見る、失われた希望の残骸。それは過去のトラウマや後悔の念を象徴し、情報過多の現代では、忘れ去られた知識や人間関係の破片を指す。消費社会の代償として、我々は何を失ったのか?「detritus」は、その問いを静かに投げかける。

混同しやすい単語

「detritus」と「debris」は、どちらも「破片、がらくた」といった意味合いを持ちますが、「debris」はフランス語起源で発音が /dəˈbriː/ とやや異なります。スペルも似ているため混同しやすいですが、「detritus」はより生物学的な文脈や、分解されていく有機物のニュアンスが強いです。注意点として、発音記号をしっかり確認し、語源の違いからくる意味のニュアンスを理解することが重要です。

「detritus」と「deter」は、語頭の「deter-」が共通しているため、スペルミスや読み間違いを起こしやすいです。「deter」は「抑止する、思いとどまらせる」という意味の動詞であり、品詞も意味も全く異なります。語源的には「deter」はラテン語の「怖がらせる」に由来し、「detritus」とは無関係です。発音も異なり、/dɪˈtɜːr/ です。注意点として、動詞と名詞の違いを意識し、文脈から判断することが大切です。

「detritus」と「district」は、スペルに共通する文字が多く、特に語尾の「-trict」が似ているため視覚的に混同しやすいです。「district」は「地区、地域」という意味の名詞で、都市計画や地理的な文脈でよく使用されます。発音も /dɪstrɪkt/ と異なります。注意点として、単語全体をしっかり見て、一部の類似した部分に惑わされないようにすることが重要です。

「detritus」と「destroy」は、どちらも「de-」で始まるため、スペルや意味の関連性を誤って推測しやすいです。「destroy」は「破壊する」という意味の動詞であり、品詞も意味も全く異なります。発音も /dɪˈstrɔɪ/ と大きく異なります。語源的には、「destroy」はラテン語の「構築をやめる」に由来し、「detritus」とは異なります。注意点として、「de-」で始まる単語が必ずしも同じような意味を持つわけではないことを理解することが重要です。

「detritus」と「detriment」は、スペルが似ており、どちらもネガティブな意味合いを持つため混同しやすいです。「detriment」は「損害、不利益」という意味の名詞で、健康や経済的な文脈でよく使用されます。発音も /detrɪmənt/ と異なります。注意点として、意味の範囲と使用される文脈の違いを意識することが大切です。

treatise

「detritus」と「treatise」は、語尾の「-tritus」と「-tise」が視覚的に似ており、スペルミスを起こしやすいです。「treatise」は「論文、論考」という意味の名詞で、学術的な文脈で使用されます。発音は /ˈtriːtɪs/ と大きく異なります。語源的には、それぞれラテン語に由来しますが、関連性はありません。注意点として、語尾のスペルに注意し、文脈から意味を判断することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: The conference room was full of detritus after the intense discussion.
✅ 正用: The conference room was littered with debris after the intense discussion.

『detritus』は、主に地質学や生態学の文脈で、岩石や有機物の『崩れた破片』や『堆積物』を指します。議論の後に散らばった紙やゴミを表現したい場合、より一般的な『debris』や『litter』が適切です。日本人が『detritus』を『残骸』や『不要物』という訳語から、抽象的な意味で使ってしまう誤用です。日本語の『残骸』は比喩的にも使えますが、英語の『detritus』は具体的な物質を指す傾向が強いです。

✖ 誤用: His mind was a detritus of old memories and regrets.
✅ 正用: His mind was cluttered with old memories and regrets.

『detritus』は物理的な破片や堆積物を指すため、抽象的な心の状態を表すのには不適切です。より自然な英語では、『cluttered』や『filled』といった表現が用いられます。日本人が『detritus』を『ゴミ』や『カス』という訳語から、比喩的に『心のゴミ』のようなニュアンスで使ってしまう誤用です。英語では、抽象的な概念に具体的な物質名を使う場合、より慎重な比喩表現の選択が必要です。

✖ 誤用: The artist collected detritus to create a beautiful sculpture.
✅ 正用: The artist collected discarded materials to create a beautiful sculpture.

『detritus』は自然に発生した堆積物や破片を指すことが多いです。意図的に捨てられた物を集めて作品を作るという文脈では、『discarded materials』や『scrap materials』といった表現がより適切です。日本人が『detritus』を『廃材』や『ガラクタ』という訳語から、リサイクルの文脈で使ってしまう誤用です。英語では、意図的な廃棄物と自然に発生した堆積物を区別する傾向があります。

文化的背景

「detritus(デトリタス)」は、単なる瓦礫やゴミではなく、過ぎ去った時代や失われた価値観の残滓を体現する言葉です。それは、私たちが忘れ去ろうとする過去の痕跡であり、同時に、未来を形作るための教訓や資源となり得るものです。

この言葉は、特に産業革命以降の社会において、その存在感を増してきました。大量生産・大量消費の時代は、必然的に大量の廃棄物を生み出し、都市の周辺や河川、そして人々の心の中にまで「デトリタス」を堆積させていきました。かつては有用であったものが、時代の変化とともに無用の長物となり、社会の片隅に追いやられる。それは、まるで文明の進化の過程で剥がれ落ちた皮膚のようであり、社会の進歩の裏側に潜む影のような存在です。

文学作品においても、「detritus」はしばしば象徴的な意味合いを帯びて登場します。例えば、荒廃した都市を舞台にしたディストピア小説では、主人公が「デトリタス」の中を彷徨いながら、失われた希望や過去の栄光を追憶する場面が描かれます。そこにあるのは、かつて繁栄を謳歌した文明の残骸であり、人間の傲慢さや愚かさを物語る沈黙の証人です。また、個人の内面を描いた作品では、「detritus」は過去のトラウマや後悔の念を象徴し、主人公がそれらを乗り越え、新たな一歩を踏み出すための試練として描かれることもあります。

現代社会において、「detritus」は単なる物理的なゴミの山に留まらず、情報過多の時代における情報の残骸、忘れ去られた知識や技術、そして人間関係の破片など、より抽象的な概念を指し示す言葉としても用いられるようになりました。私たちは日々、大量の情報に晒され、その中から必要なものを選び取ろうとしますが、その過程で大量の「デトリタス」を生み出しています。そして、それらは私たちの思考や感情、そして社会全体に影響を与え続けています。この言葉は、私たちが消費社会の恩恵を受ける一方で、その代償として何を失っているのかを問いかける、一種の警鐘とも言えるでしょう。

試験傾向

英検

長文読解で出題される可能性あり。準1級以上で、環境問題や科学系のテーマで使われることが多い。直接的な語彙問題での出題は比較的少ないが、文脈から意味を推測する必要がある。スペルミスに注意。

TOEIC

ほとんど出題されない。TOEICのビジネスシーンではあまり使われない単語。

TOEFL

リーディングセクションで頻出。アカデミックな文章、特に環境科学、生態学、地質学などの分野でよく見られる。文脈から正確な意味を把握する必要がある。同意語選択問題や、文章要約問題で間接的に問われることもある。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性がある。科学、環境、歴史などのテーマで登場しやすい。文脈から意味を推測する力が求められる。直接的な語彙問題よりも、文章全体の理解を問う問題で関連する可能性がある。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。