英単語学習ラボ

cue

/kjuː/(キュー)

この単語は二重母音で、日本語の『キュー』とほぼ同じですが、若干『ユー』の音を意識するとよりネイティブに近くなります。口を少しすぼめて『イ』を発音し、すぐに『ウ』に移行するイメージです。発音の長さに注意し、短く区切らず、一息で発音しましょう。

名詞

合図

演劇やスピーチなどで、演技やセリフのきっかけとなるもの。比喩的に、行動や変化の兆候としても使われる。

The nervous actor waited backstage for his light cue to speak his first line.

緊張した俳優は、最初のセリフを話すための照明の合図を舞台裏で待っていました。

舞台や発表会で、役者や演奏家が行動を開始する合図として「cue」が使われる典型的な例です。この例文では、照明(light)が合図になっている具体的な状況が目に浮かびますね。`wait for a cue`で「合図を待つ」という形でよく使われます。

When my friend stood up, it was my cue to also leave the cafe.

友人が立ち上がった時、それは私もカフェを出る合図でした。

日常会話で、相手の行動や状況を見て「今がその時だ」と判断するような「きっかけ」や「合図」として使われます。特に`It's my cue to...`という形で「~するべき合図だ」という意味でよく使われる、とても自然な表現です。

The coach blew the whistle, giving the players a clear cue to begin the game.

コーチが笛を吹き、選手たちに試合を開始する明確な合図を送りました。

スポーツやチーム活動で、指示や開始の合図として「cue」が使われる典型的な例です。`give someone a cue`で「(誰かに)合図を送る」という形で使われます。`clear cue`のように、どんな合図だったかを示す形容詞と一緒に使うことも多いです。

動詞

促す

人に何かを始めるように合図を送る。間接的な指示や示唆を含むことが多い。

The director cued the actor to start his lines with a quiet nod.

監督は静かに頷いて、俳優にセリフを始めるよう促しました。

この例文では、舞台裏での緊張感と、監督のさりげない合図で俳優が安心し、次の行動に移る瞬間が描かれています。「cue」は舞台や演技の文脈で、次の行動やセリフのきっかけを与えるという意味で非常によく使われます。ここでは「cue A to do B」の形で、「A(俳優)にB(セリフを始める)よう促す」という意味になります。

My boss cued me to speak up in the meeting with a gentle look.

上司が優しい視線で私に、会議で発言するよう促しました。

会議室で発言をためらっている時に、上司の温かい視線で背中を押され、勇気を出して話す瞬間がイメージできます。「cue」は、このように言葉ではなく、視線やジェスチャーといった非言語的な合図で人に行動を促す際にもよく使われます。「speak up」は「はっきり話す」「発言する」という意味のフレーズです。

The conductor cued the trumpets to play their part loudly.

指揮者はトランペットに、そのパートを大音量で演奏するよう促しました。

コンサートホールで、指揮者が腕を振り上げ、トランペットが力強く響き渡る劇的な瞬間が目に浮かびます。オーケストラやバンドの演奏において、指揮者やメンバーが特定の楽器やパートに演奏の開始や強弱などの合図を出すのは、非常に典型的な「cue」の使い方です。「part」はここでは「(音楽の)パート、役割」という意味で使われています。

コロケーション

take a cue from

~からヒントを得る、~を見習う

演劇で役者が前の役者の演技やセリフから次の行動のきっかけを得るように、他者の行動や発言を参考にして自分の行動を決めることを意味します。ビジネスシーンや日常生活で、成功例や良い前例に倣う場合に適しています。例えば、『彼はスティーブ・ジョブズから多くのキューを得た』のように使います。文法的には "take a cue from + 人/物事" の形が一般的です。

on cue

合図通りに、タイミング良く

演劇用語が起源で、文字通り「合図があったらすぐに」という意味です。比喩的に、予期された通りに、または期待されたタイミングで何かが起こる状況を表します。例えば、『彼がオンキューで現れた』のように使います。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われますが、フォーマルな場面でも問題ありません。副詞句として文末に置かれることが多いです。

cue someone in

(人に)事情を説明する、内情を教える

誰かを特定の状況や計画、秘密などに参加させる、または知らせるという意味です。まるで演劇のリハーサルで、新しい役者に前の場面の流れを説明するように、情報を提供するニュアンスがあります。カジュアルな会話でよく用いられ、ビジネスシーンではインフォーマルな場面で使われます。 "cue someone in on something" の形で使われることが多いです。

cue the music

音楽を始める合図をする、さあ始めよう

文字通り音楽を始める合図ですが、比喩的に「さあ、始めよう」「準備完了」といった意味合いで使われます。ドラマチックな状況や、何かを始める際の高揚感を演出する際に用いられることが多いです。例えば、プレゼンテーションの開始時や、サプライズパーティーの開始時に使われます。少しユーモラスな響きがあります。

visual cue

視覚的な合図、視覚的な手がかり

視覚情報として認識できる合図や手がかりを指します。例えば、道路標識、身振り手振り、グラフなどが該当します。心理学、デザイン、マーケティングなど、様々な分野で使用されます。文法的には "adjective + noun" の形を取ります。例えば、ウェブサイトのUIデザインにおける色使いなども視覚的なキューとなり得ます。

verbal cue

言葉による合図、言葉による手がかり

発話や文章など、言葉で伝えられる合図や手がかりを指します。例えば、会話中の相槌、質問の仕方、指示などが該当します。コミュニケーション学や言語学でよく用いられます。"verbal"は「言葉の」という意味を持つ形容詞で、"cue"を修飾することで、視覚的な合図と区別します。例えば、「彼の言葉のキューから、彼は不満を持っていることがわかった」のように使います。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、先行研究や実験結果を説明する際に使われます。例えば、心理学の研究で「特定の視覚的キューが被験者の反応時間に影響を与える」といった文脈で使用されます。また、講義で学生に理解を促すために、「このグラフが重要なキューです」のように指示語として使われることもあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プレゼンテーションや会議で、聴衆の注意を引いたり、議論を特定の方向に導いたりするために使われます。例えば、「このデータが次のステップへの重要なキューとなるでしょう」のように、提案や戦略の根拠を示す際に用いられます。また、プロジェクトの進捗報告で遅延の兆候を「早期警戒キュー」として表現するなど、専門的な文脈で見られます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、映画やドラマの字幕、ニュース記事などで見かけることがあります。例えば、「彼の発言が離婚のキューになった」のように、間接的な原因やきっかけを示す際に使われることがあります。また、カラオケで次に歌う人を促す際に「キュー!」と冗談めかして言う人もいます。

関連語

類義語

  • 合図、信号。何らかの行動や変化を促すための、意図的なまたは自然発生的なサインを指す。ビジネス、日常会話、技術分野など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"cue"よりも一般的で、より広い意味を持つ。"cue"が特定の行動を促す直接的な合図であるのに対し、"signal"は情報伝達や注意喚起など、より広範な目的で使用されることがある。フォーマルな場面でも使用可能。 【混同しやすい点】"signal"は名詞としても動詞としても使用できるが、"cue"は名詞としての方が一般的。また、"signal"は無線通信などの文脈でも使用されるため、"cue"よりも適用範囲が広い。

  • ほのめかし、暗示。間接的な情報や示唆を与えることを意味する。日常会話や文学作品でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"cue"が直接的な指示や合図であるのに対し、"hint"は間接的で控えめな示唆を意味する。相手に気づきを促すニュアンスが強い。フォーマルな場面では不適切。 【混同しやすい点】"hint"は意図的に隠された情報をほのめかす場合に使われることが多い。"cue"は必ずしも隠された情報とは限らない。また、"hint"は名詞としても動詞としても使用される。

  • 促す、刺激する。行動や発言を促すための働きかけを意味する。主にビジネスや教育の場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"cue"がタイミングを知らせる合図であるのに対し、"prompt"は行動を積極的に促すニュアンスが強い。相手に働きかけ、行動を促す意味合いを持つ。 【混同しやすい点】"prompt"は他動詞として使われることが多く、目的語が必要となる(例:prompt someone to do something)。"cue"は名詞として使われることが多い。また、プログラミングの文脈では、入力待ちの状態を示す記号を指す。

  • 兆候、暗示。何かが起こる可能性や存在を示す間接的なサインを意味する。学術的な文脈やビジネスシーンでよく使われる。 【ニュアンスの違い】"cue"が特定の行動を促す合図であるのに対し、"indication"はより一般的な兆候や兆しを指す。直接的な行動を促す意味合いは薄い。 【混同しやすい点】"indication"は名詞として使われ、具体的な行動を促すよりも、状況や状態を示すことが多い。"cue"はタイミングを示す合図として使われる点が異なる。

  • 手がかり、糸口。問題解決や謎解きのための情報やヒントを意味する。主に日常会話や推理小説などで使用される。 【ニュアンスの違い】"cue"が行動のタイミングを知らせる合図であるのに対し、"clue"は問題解決のための手がかりを指す。直接的な行動を促す意味合いは薄い。 【混同しやすい点】"clue"は謎や問題を解くための情報であり、"cue"のように行動のタイミングを示すものではない。また、"clue"は不可算名詞としても使われることがある(例:give a clue)。

  • 思い出させるもの、注意喚起。忘れがちなことや重要なことを思い出させるためのもの。ビジネスや日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】"cue"は行動の開始を促す合図であるのに対し、"reminder"は既に行うべきことを思い出させる役割を持つ。"reminder"には「忘れないように」という注意喚起のニュアンスが含まれる。 【混同しやすい点】"reminder"は過去の約束や義務を思い出させるものであり、"cue"のように新たな行動を開始させるものではない。また、"reminder"は通知やメモなどの具体的な形を取ることが多い。

派生語

  • 『告発する、非難する』という意味の動詞。ラテン語の『causa(原因、理由)』に由来し、『~の理由で非難する』というニュアンス。日常会話や報道で頻繁に使われ、法律用語としても重要。名詞形のaccusation(告発)もよく使われる。

  • 『言い訳をする、容赦する』という意味の動詞。接頭辞『ex-(外へ)』がつき、『原因を外へ出す』、つまり『責任を逃れる』という意味合いを持つ。名詞としては『言い訳』。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。

  • 『原因』という意味の名詞。ラテン語の『causa』に直接由来し、『物事を引き起こすもの』という根本的な意味を持つ。動詞としては『引き起こす』。学術論文、ニュース記事、日常会話など、あらゆる場面で不可欠な語彙。

反意語

  • 『抑止するもの』という意味の名詞。『cue』が『行動のきっかけ』を与えるのに対し、『deterrent』は『行動を思いとどまらせるもの』を指す。犯罪抑止力などを論じる際に用いられ、学術的、政治的な文脈でよく見られる。

  • 『妨げ、邪魔』という意味の名詞。『cue』が行動を促すのに対し、『hindrance』は行動を妨げる。日常会話やビジネスシーンで、目標達成を阻害する要因を指す際に用いられる。類義語のobstacleよりも、やや抽象的な意味合いが強い。

  • discouragement

    『落胆、失望』という意味の名詞。『cue』が人を励まし、行動を促すのに対し、『discouragement』はやる気を失わせる。接頭辞『dis-(否定)』と『courage(勇気)』から成り立ち、心理的な状態を表す。日常会話や心理学の分野で用いられる。

語源

"cue"は、元々アルファベットの「Q」に由来します。中世の演劇において、役者のセリフの直前に書かれた「Q」は、ラテン語の"quando"(いつ)の略であり、「次のセリフを言うべき時」を示す合図として使われました。つまり、「Q」が次の行動を促すサインだったのです。これが次第に、単なる記号から、行動や発言のきっかけとなる「合図」という意味を持つ単語として発展しました。現代英語では、演劇に限らず、あらゆる種類の合図や、何かを始めるきっかけ、または何かを思い出すきっかけとなるもの全般を指す言葉として用いられています。例えば、特定の音楽が過去の記憶を「促す」(cue)といった使い方もされます。

暗記法

「cue」は舞台や音楽で単なる合図以上の意味を持つ。役者や音楽家は互いのcueに呼応し、物語や音楽を紡ぎ出す。シェイクスピア劇では、cueの遅れが運命を左右することも。ジャズでは即興演奏のきっかけとなる。日常会話での「ヒント」の裏には、繊細な感覚と信頼関係がある。cueを与えるとは、共に何かを成し遂げようとする意思表示なのだ。

混同しやすい単語

発音は「cue」と全く同じ /kjuː/ ですが、スペルが大きく異なります。意味は「(順番待ちの)列」で、名詞として使われます。発音は同じでも、スペルと意味が全く異なるため、文脈で判断する必要があります。'queue' の語源はフランス語で「尻尾」を意味する 'queue' から来ており、列のイメージに繋がっています。

発音は /kjuːt/ と「cue」に 't' の音が加わった形であり、母音部分が同じため混同しやすいです。意味は「かわいい」で形容詞です。「cue」と「cute」は、発音が非常に似ていますが、意味が全く異なるため、注意が必要です。特に会話では、文脈でどちらを指しているのかを判断する必要があります。

Q

「cue」は文字の「Q」と同じ発音 /kjuː/ を持ちます。アルファベットの文字と単語であるという違いはありますが、音声のみを聞いた場合は区別がつきにくい場合があります。特に、頭文字として「Q」が使われている場合など、文脈によって判断する必要があります。

coo

発音記号は /kuː/で、特にアメリカ英語では「cue」/kjuː/ と母音の響きが似ているため、聞き間違いやすい可能性があります。意味は「(鳩などが)クルックーと鳴く」という動詞、またはその鳴き声を表す名詞です。'oo' の発音に注意し、「cue」との区別を意識することが重要です。

knew

発音は /nuː/ で、「cue」とは異なりますが、どちらも短い単語で、かつカタカナ英語にすると「キュー」と「ニュー」で似た印象を与えるため、混同する可能性があります。意味は「知っていた (knowの過去形)」で、動詞です。文法的な役割も全く異なるため、文脈から判断することが重要です。

発音は /kuː/ で「クーデター」を意味するフランス語由来の単語です。発音は「coo」と同様に「cue」とは異なりますが、日本語話者には短く区切った発音が似て聞こえる可能性があります。政治的な意味合いが強く、文脈は大きく異なります。

誤用例

✖ 誤用: The director gave me a cue to start the presentation, but I was too nervous to notice.
✅ 正用: The director gave me a signal to start the presentation, but I was too nervous to notice.

日本語の『キュー』は、プレゼン開始の合図など、広い意味での『合図』として使われがちですが、英語の 'cue' は演劇や映画など、パフォーマンスにおける特定のタイミングで出演者に出される『きっかけ』や『合図』を指すニュアンスが強いです。ビジネスシーンなどフォーマルな場面では、より一般的な 'signal' を使う方が適切です。日本人は『キュー出し』という言葉から、あらゆる合図に 'cue' を使いがちですが、英語の語感はより限定的であることを意識しましょう。

✖ 誤用: I need a cue from you on how to handle this difficult client.
✅ 正用: I need some guidance from you on how to handle this difficult client.

この文脈で 'cue' を使うと、『(あなたが何か行動を起こす)きっかけ』を求めているという意味合いになり、不自然です。日本人は『ヒント』や『アドバイス』が欲しい時に、安易に『きっかけ』という言葉を使いがちですが、英語の 'cue' はあくまで行動の開始点を示すものです。ここでは、問題解決のための『助言』や『手引き』を求める意味で、'guidance' や 'advice' を使うのが適切です。日本語の『キュー』という言葉の多義性が、誤用を招く一因と言えるでしょう。

✖ 誤用: Life is full of cues; we just need to pay attention.
✅ 正用: Life is full of hints; we just need to pay attention.

この文脈で 'cues' を使うと、人生がまるで舞台であり、何かのパフォーマンスを促す合図が常に存在しているかのような印象を与えます。より自然な表現は、人生には様々な『兆候』や『暗示』があるという意味で 'hints' を使うことです。日本人は、人生の機微や教訓を『きっかけ』と捉えがちですが、英語ではより広い意味での『兆し』や『示唆』を意味する言葉を選ぶ方が、詩的で深みのある表現になります。また、'clues'(手がかり)も候補になり得ますが、こちらは謎解きのようなニュアンスが強くなります。

文化的背景

「cue」は、演劇や音楽の世界では、まさに「合図」という以上の意味を持ち、創造的な表現行為における共鳴や協調の象徴として捉えられます。それは単なるタイミングの指示ではなく、パフォーマー同士の信頼、舞台全体の流れを左右する重要な瞬間を指し示すのです。

演劇の世界における「cue」は、単に次のセリフや動き出しの合図ではありません。それは、役者たちが共有する秘密の言語であり、舞台上で生きるための羅針盤のようなものです。優れた役者は、相手の「cue」を聞き逃さず、それに完璧に応えることで、観客を物語の世界へと引き込みます。また、演出家は「cue」を巧みに操ることで、舞台のテンポや感情の流れをコントロールし、観客の心を揺さぶります。例えば、シェイクスピア劇では、登場人物たちの運命が、わずかな「cue」の遅れや誤解によって大きく変わることがあります。このように、「cue」は、演劇という共同作業における、最も繊細で重要な要素の一つなのです。

音楽の世界でも、「cue」は単なる演奏開始の合図ではありません。オーケストラやジャズバンドでは、指揮者や他の演奏者からの「cue」は、楽曲全体の調和を保つための生命線となります。特に即興演奏においては、「cue」は、ミュージシャン同士が互いの創造性を刺激し合い、新たな音楽を生み出すためのきっかけとなります。例えば、ジャズのセッションでは、あるミュージシャンが短いフレーズ(「cue」)を演奏すると、他のミュージシャンがそれに呼応し、即興でメロディーやリズムを重ねていきます。このように、「cue」は、音楽というコミュニケーションにおける、最も自由で創造的な表現の一つなのです。

「cue」という言葉は、日常会話でも「ヒント」「手がかり」といった意味で使われますが、その背景には、演劇や音楽の世界で培われた、繊細な感覚と深い信頼関係が存在します。誰かに「cue」を与えるということは、単に情報を提供するだけでなく、相手の行動を促し、共に何かを成し遂げようとする意思表示なのです。それは、人間関係における、最も基本的で重要な要素の一つと言えるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング。

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で出題される可能性あり。特に2級以上の長文読解やリスニングで登場する。

3. 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場するが、比較的フォーマルな文章で使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「合図」「きっかけ」といった意味の他に、動詞として「合図を送る」という意味も持つ。文脈によって意味を判断する必要がある。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め問題), Part 7 (長文読解問題)。

2. 頻度と級・パート: 全パートで可能性あり。特にビジネスシーンを扱った長文で登場することがある。

3. 文脈・例題の特徴: 会議、プレゼンテーション、プロジェクトなど、ビジネス関連の文脈で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「合図」「手がかり」といった意味で使われる。文脈から意味を推測する練習が必要。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション、リスニングセクション。

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章や講義で登場する可能性がある。

3. 文脈・例題の特徴: 研究、実験、社会問題など、アカデミックな文脈で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や比喩表現として使われることがある。学術的な文章における用法を理解しておくことが重要。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題。

2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど出題頻度が高くなる傾向がある。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマで登場する。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈における意味を正確に把握する必要がある。比喩的な意味で使われることもあるので、注意が必要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。