英単語学習ラボ

cute

/kjuːt/(キューゥト)

二重母音 /juː/ は「イ」の音から滑らかに「ウ」へ移行するイメージで。日本語の『キュ』は母音の持続時間が長くなりがちなので、意識して短く。語尾の /t/ は、息を止めて破裂させるように発音すると、よりネイティブに近い響きになります。

形容詞

愛らしい

小さくて、守ってあげたくなるような魅力的な様子。子供、動物、装飾品などに対して使われ、外見的な可愛らしさを強調する。内面の魅力というよりは、見た目からくる印象を表すことが多い。

Look at that little puppy wagging its tail! It's so cute.

あの小さな子犬がしっぽを振っているのを見て!本当にかわいい。

公園で散歩中に、元気いっぱいにしっぽを振る子犬を見かけ、思わず「かわいい!」と感じる場面です。動物、特に子犬や子猫に対して「cute」を使うのは、最も一般的で自然な使い方の一つです。「so cute」で「とてもかわいい」と気持ちを強調できます。

The baby was sleeping quietly, and her tiny hands looked so cute.

赤ちゃんは静かに眠っていて、その小さな手がとてもかわいらしく見えました。

友達の家で、すやすやと眠る赤ちゃんを見て、その愛らしい寝顔や小さな手に見とれる場面です。赤ちゃんや小さな子供は「cute」の代表的な対象です。「looked cute」は「かわいく見えた」という意味で、見た目の印象を伝える時によく使われます。

I found a cute little notebook with a cat design at the store.

お店で、猫のデザインのかわいい小さなノートを見つけました。

文房具店などで、思わず手に取りたくなるような、かわいらしいデザインのノートを見つける場面です。「cute」は、動物や人だけでなく、物に対しても「愛らしい」「かわいらしい」という意味で使えます。ここでは「a cute little notebook」のように、名詞の前に置いて「かわいい~」と表現しています。

形容詞

巧妙な

人を惹きつけたり、目的を達成するために、ずる賢さや抜け目なさを含んだ魅力的な様子。必ずしも褒め言葉ではなく、状況によっては皮肉や非難の意味合いを含む。

My little brother found a cute way to solve the puzzle.

弟がそのパズルを解くのに、ずいぶん巧妙な方法を見つけたよ。

誰もが頭を悩ませていたパズルを、小さな弟が「え、そんなやり方があったの!?」と驚くような、賢い方法で解決した場面です。ここで'cute'は、その方法が「ずるい」というよりは、「賢くて感心する」というニュアンスで使われています。解決策がシンプルなのに効果的で、思わず「お見事!」と言いたくなるような状況にぴったりです。

My classmate had a cute idea to finish our group project quickly.

クラスメイトが、私たちのグループ課題を早く終わらせるための巧妙なアイデアを出してくれた。

グループで課題に取り組んでいて、みんながどう進めるか悩んでいる中、一人が「なるほど!」と膝を打つような、賢くて効率的なアイデアを思いついた情景です。この'cute idea'は、単に「良いアイデア」というだけでなく、ちょっとしたひねりや工夫があり、みんなが「それは思いつかなかった!」と感心するような、気の利いた提案を指します。

The little boy came up with a cute excuse to avoid cleaning his room.

その小さな男の子は、部屋の掃除を避けるために巧妙な言い訳を思いついた。

お母さんに部屋の掃除をしろと言われた男の子が、「今、地球の平和を守るために大事な作戦会議中だから!」などと、思わず笑ってしまうような、でもなかなか論理的(?)な言い訳をして、掃除を避けようとしている場面です。'cute'は、その言い訳が子供らしい可愛らしさと、大人が感心するような賢さ(ずる賢さ)を兼ね備えていることを表しています。日常的なユーモラスな状況でよく使われます。

コロケーション

cute baby

かわいい赤ちゃん

最も直接的で一般的な使い方です。赤ちゃんの愛らしさを表現する際に用いられます。幼児の容姿やしぐさに対して使われ、無邪気さや純粋さを強調するニュアンスが含まれます。類似表現として "adorable baby" がありますが、"cute" はより日常的で親しみやすい印象を与えます。

cute outfit

かわいい服装

服装やアクセサリーなど、身に着けているものが可愛らしいときに使います。特に女性のファッションに対して用いられることが多いですが、男性の服装に対しても使えます。"nice outfit"よりも、見た目の愛らしさや魅力を強調する表現です。"cute dress", "cute shoes" のように具体的なアイテムを指定することも可能です。

cute couple

お似合いのカップル、かわいいカップル

カップルの外見や関係性が微笑ましく、愛らしい様子を表す際に使われます。二人の仲の良さや、お互いを大切にしている様子が伝わる場合に適しています。"lovely couple" と似ていますが、"cute" はよりカジュアルで親しみやすい印象を与えます。カップルの外見だけでなく、行動や言動に対しても使われることがあります。

cute smile

かわいい笑顔

笑顔が愛らしく、魅力的であることを表現します。特に、子供や若い女性の笑顔に対して使われることが多いですが、誰の笑顔に対しても使うことができます。"beautiful smile" よりも、親しみやすく、愛嬌のある笑顔を指すニュアンスがあります。笑顔の形や表情が可愛らしいときに適しています。

play cute

かわいこぶる、ぶりっ子する

意図的に可愛らしい振る舞いをすることを指します。しばしば、自分の魅力を利用して他人をmanipulateしようとする意図が含まれることがあります。通常、ネガティブな意味合いで使われ、特に女性に対して使われることが多いですが、男性に対しても使えなくはありません。"act cute" とも言えます。

a cute little town

かわいらしい小さな町

町の雰囲気や外観が魅力的で、愛らしい様子を表します。建物や風景が美しく、穏やかな雰囲気が漂っている場合に適しています。観光地や田舎町など、特別な魅力がある場所に対して使われることが多いです。 "charming town" と似ていますが、"cute" はより親しみやすい印象を与えます。

be cute with someone

(人)に生意気な口をきく、(人)をからかう

この表現は、相手に対して少し挑戦的な態度をとることを意味します。必ずしも「かわいい」という意味ではなく、むしろ相手を軽く挑発したり、からかったりするニュアンスが含まれます。たとえば、子供が大人に対して少し反抗的な態度をとる場合などに使われます。この表現は、相手との関係性や状況によって、ユーモラスな意味にも、やや攻撃的な意味にもなり得ます。

使用シーン

アカデミック

学術論文では、主に比喩表現として「巧妙な解決策(a cute solution)」のように使われることがあります。研究対象が「愛らしい」という意味で使用されることは稀です。例えば、ロボット工学の分野で、小型で効率的なロボットの設計を指して「cute」と表現することが考えられます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、提案や企画に対して「巧妙なアイデア(a cute idea)」というニュアンスで使用されることがあります。ただし、フォーマルな場では「clever」や「ingenious」といったより適切な単語が好まれます。同僚との比較的カジュアルな会話で、アイデアを評価する際に使われる程度でしょう。

日常会話

日常会話では、「愛らしい」という意味で頻繁に使われます。ペットや赤ちゃん、小さくて可愛らしいものに対して「That's so cute!(とても可愛い!)」のように感情を表現する際に用いられます。また、服装やアクセサリーなど、身につけるものに対しても使われます。

関連語

類義語

  • 一般的に『美しい』『きれい』という意味で、人、物、風景など幅広い対象に使われる。特に女性や子供に対して使われることが多い。日常会話で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『cute』よりも美しさの度合いが強く、よりフォーマルな印象を与える場合もある。『cute』が愛らしさや魅力に重点を置くのに対し、『pretty』は外見的な美しさを指すことが多い。 【混同しやすい点】『cute』が主に小さいものや愛らしいものに使われるのに対し、『pretty』は成長した女性や美しい風景など、より広い範囲の対象に使われる。男性に対して『pretty』を使うと、やや女性的な印象を与える可能性がある。

  • 『愛らしい』『かわいらしい』という意味で、非常に強い愛情や好意を示す。主に人(特に子供や赤ちゃん)、動物、または小さくて魅力的なものに対して使われる。日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】『cute』よりも感情の度合いが強く、より深い愛情や魅力を伝える。『adorable』は相手を強く惹きつける魅力があることを示唆する。 【混同しやすい点】『cute』が比較的広い範囲で使われるのに対し、『adorable』はより感情的な意味合いが強く、対象も限定される。ビジネスシーンなどフォーマルな場面では不適切。

  • 『美しい』『素敵な』という意味で、人、物、状況など幅広い対象に使われる。イギリス英語でよく使われる傾向がある。日常会話や文学作品で使われる。 【ニュアンスの違い】『cute』よりも上品で洗練された印象を与える。『lovely』は美しさだけでなく、心地よさや好ましさも含む。 【混同しやすい点】『cute』が外見的な愛らしさを強調するのに対し、『lovely』は内面的な美しさや雰囲気も含むことがある。また、『lovely』はイギリス英語でより一般的。

  • 『魅力的な』『愛嬌のある』という意味で、人の性格や行動、場所の雰囲気などを表す。人を惹きつけ、喜ばせるような魅力があることを示す。日常会話や文学作品で使われる。 【ニュアンスの違い】『cute』が外見的な愛らしさを指すことが多いのに対し、『charming』は内面的な魅力や行動、雰囲気など、より広い範囲の魅力を指す。人を惹きつける力強さがある。 【混同しやすい点】『cute』が子供や動物など、無邪気なものに使われることが多いのに対し、『charming』は大人の魅力や洗練された魅力に使われることが多い。ビジネスシーンでも使用可能。

  • 『かわいい』『優しい』という意味で、人、行動、性格などを表す。愛情や好意を示す言葉として使われる。日常会話で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『cute』が外見的な愛らしさを指すことが多いのに対し、『sweet』は内面的な優しさや愛情深さを含む。また、行動や態度に対しても使われる。 【混同しやすい点】『cute』が主に外見的な特徴を指すのに対し、『sweet』は性格や行動など、内面的な要素を含むことが多い。ビジネスシーンでは、相手の優しさや親切さを褒める際に使える。

  • 『魅力的な』『人を惹きつける』という意味で、人、物、場所など幅広い対象に使われる。外見的な魅力だけでなく、内面的な魅力も含む。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】『cute』よりも大人っぽく、洗練された魅力を指すことが多い。『attractive』は異性に対する魅力として使われることが多い。 【混同しやすい点】『cute』が無邪気な愛らしさを指すのに対し、『attractive』は性的魅力や大人びた魅力を指すことが多い。子供に対して『attractive』を使うのは不適切。

派生語

  • 『鋭く』『痛烈に』という意味の副詞。『acute(鋭い)』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。cuteの元々の意味である『鋭い』『賢い』というニュアンスを強く残し、感情や感覚が非常に強い状態を表す際に用いられる。日常会話よりも、やや文学的な表現や、感情を強調したい場面で使われる。

  • cutely

    『可愛らしく』という意味の副詞。『cute』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。直接的な意味は『可愛く』となるが、cuteの持つ『愛らしい』『魅力的な』というニュアンスを強調する。日常会話で頻繁に使われ、特に子供や動物など、愛らしい対象を表現する際に用いられる。

  • cuteness

    『可愛らしさ』という意味の名詞。『cute』に名詞化の接尾辞『-ness』が付いた形。抽象的な概念としての『可愛らしさ』を表し、心理学やデザインの分野で、対象の魅力や影響力を分析する際に用いられることがある。日常会話でも使われるが、学術的な文脈でも使用される。

反意語

  • 『反発的な』『不快な』という意味の形容詞。cuteが持つ『魅力的』『愛らしい』という性質とは対照的に、嫌悪感や拒絶感を引き起こす性質を表す。cuteが主に肯定的な感情を喚起するのに対し、repulsiveは否定的な感情を喚起する。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使われる。

  • hideous

    『ぞっとするほど醜い』という意味の形容詞。cuteが持つ『可愛らしさ』『美しさ』とは正反対の、極端な醜さを表す。外見だけでなく、行動や性質など、あらゆる対象に対して用いられる。日常会話や文学作品で、強い嫌悪感や恐怖感を表現する際に用いられる。

  • 『醜い』という意味の形容詞。cuteの直接的な反対語として機能し、外見上の魅力の欠如を示す。cuteが主観的な美しさを表すのに対し、uglyは一般的に認められる美しさの基準から外れている状態を示す。日常会話で頻繁に使われ、対象の見た目を否定的に評価する際に用いられる。

語源

"cute」は、もともと「acute」(鋭い、鋭敏な)の短縮形として生まれました。ラテン語の「acutus」(鋭い)に由来し、「acuere」(研ぐ、鋭くする)という動詞から派生しています。初期の使用では、単に「鋭い」という意味でしたが、人の知性や感覚が「鋭敏」である様子を表すようになり、さらに「巧妙な」「抜け目のない」といった意味合いを持つようになりました。この「巧妙さ」から、現代の「愛らしい」という意味へと変化したのは、小さくて無力なものが持つ、人を惹きつけるある種の「ずる賢さ」や「可愛げ」が、肯定的に捉えられるようになったためと考えられます。例えば、赤ちゃんが親の気を引こうとする様子は、ある意味で「巧妙」とも言えるでしょう。このように、「cute」は、元々の「鋭さ」から、知的な「巧妙さ」を経て、愛らしい「可愛げ」へと意味を変化させてきた興味深い単語です。

暗記法

「かわいい」は、単なる外見を超え、庇護欲を刺激する感情と結びつく。産業革命以降、大量生産された商品やキャラクターが「かわいい」デザインで消費者の心を掴んだ。テディベアやミッキーマウスはその代表例だ。感情的な共鳴を呼ぶ「かわいい」は、ペットブームを牽引し、SNSで共有される癒やしの象徴となる。しかし、過度な「かわいい」は幼稚さや性的対象化を招く可能性も孕む、複雑な概念なのだ。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特に語尾の 't' の音が弱い場合に区別が難しい。意味は『切る』という動詞、または『切り傷』という名詞であり、『かわいい』という意味の 'cute' とは全く異なる。日本人学習者は、文脈から判断する必要がある。また、'cut' は不規則動詞であり、過去形も 'cut' である点も注意。

スペルが似ており、接頭辞 'a-' が付いているかどうかだけの違い。発音も /kjuːt/ と /əˈkjuːt/ で似ている。意味は『鋭い』『深刻な』などで、'cute' とは異なる。日本人学習者は、アクセントの位置が異なることに注意。'acute' は後ろにアクセントがある。

coot

発音記号は /ˈkuːt/ であり、母音部分が 'cute' と似ているため、聞き間違いやすい。意味は『オオバン』という鳥の名前で、日常会話ではあまり使われない。しかし、文章で出てきた場合に 'cute' と誤認する可能性がある。特に、動物に関連する文脈では注意が必要。

chute

発音が /ʃuːt/ であり、'cute' と母音の音が似ているため、混同しやすい。意味は『滑り台』や『急流』などで、'cute' とは全く異なる。スペルも似ているため、視覚的にも混乱しやすい。特に、遊園地や水に関する文脈では注意。

発音が /suːt/ であり、特にアメリカ英語では 'cute' と発音が似ている場合がある。意味は『スーツ』や『似合う』などで、'cute' とは異なる。スペルも 'ui' の部分が似ているため、視覚的な混同も起こりやすい。ビジネスの文脈では 'suit' がよく使われるため、注意が必要。

loot

語尾の 'oot' の響きが似ているため、発音を聞き間違える可能性がある。意味は『戦利品』や『略奪品』であり、'cute' とは全く異なる。スペルも一部似ているため、注意が必要。特に、歴史や戦争に関連する文脈では 'loot' が使われることが多い。

誤用例

✖ 誤用: My boss has a cute idea.
✅ 正用: My boss has a clever idea.

日本語の『可愛い』は、対象が人以外にも広く使われますが、英語の『cute』は主に外見的な愛らしさを指し、人(特に子供や動物)や、小さくて魅力的な物に使われます。アイデアに対して『cute』を使うと、子供じみた、あるいは、少しばかり軽んじたニュアンスになります。アイデアの良さを表現したい場合は、『clever(巧妙な)』、『ingenious(独創的な)』、『innovative(革新的な)』などの形容詞が適切です。日本人が『可愛い』を多用する傾向から、安易に『cute』を当てはめてしまう誤りです。

✖ 誤用: He is a cute salaryman.
✅ 正用: He is an amiable salaryman.

『cute』は、大人の男性に対して使うと、相手を子供扱いしているか、性的対象として見ているかのようなニュアンスを含む可能性があります。特にビジネスシーンでは不適切です。性格の良さを表したい場合は、『amiable(愛想の良い)』、『affable(気さくな)』、『personable(感じの良い)』といった形容詞を使うのが適切です。日本では、外見だけでなく、性格や行動が『可愛い』と表現されることがありますが、英語では外見と内面で使い分ける必要があります。日本語の『可愛い』を安易に人物像に適用しないように注意が必要です。

✖ 誤用: The design of this new product is very cute.
✅ 正用: The design of this new product is very appealing.

製品のデザインに対して『cute』を使うと、幼稚で洗練されていない印象を与える可能性があります。より洗練されたデザインを表したい場合は、『appealing(魅力的な)』、『attractive(魅力的な)』、『stylish(スタイリッシュな)』といった形容詞が適切です。日本人は、製品のデザインに対して『可愛い』という言葉を肯定的な意味で使うことが多いですが、英語では対象や文脈によって使い分ける必要があります。特に、大人向けの製品や高級品に対して『cute』を使うのは避けるべきです。デザインの印象を伝える際には、対象の年齢層や製品の性質を考慮して、適切な形容詞を選ぶことが重要です。

文化的背景

「cute」は、単にかわいらしい外見を指すだけでなく、無力さや庇護欲を喚起する対象への愛着と結びついた、複雑な感情を表現する言葉です。特に現代社会においては、消費文化や大衆文化と密接に結びつき、商品やキャラクターの魅力を高める重要な要素となっています。

「cute」の概念が広く浸透したのは、19世紀末から20世紀初頭にかけての産業革命以降のことです。都市化が進み、人々の生活様式が大きく変化する中で、大量生産された商品や娯楽が普及しました。この時代、子供向けの商品やキャラクターが商業的に成功を収め、「cute」なデザインが消費者の心を掴む上で重要な役割を果たしました。例えば、テディベアはその代表例であり、愛らしい外見と柔らかな触感で、子供だけでなく大人にも広く愛されました。また、初期のディズニーアニメーションに登場するミッキーマウスなどのキャラクターも、「cute」な魅力で世界中の人々を魅了しました。

「cute」は、単なる外見の魅力にとどまらず、感情的な共鳴を呼び起こす力を持っています。小さくて無力な存在は、人間の保護本能を刺激し、愛情や優しさを引き出します。この感情的な結びつきが、「cute」な対象への愛着を深める要因となっています。現代社会においては、ペット、特に犬や猫が「cute」の象徴として重要な位置を占めています。彼らの愛らしい仕草や表情は、SNSを通じて世界中に共有され、多くの人々に癒しと喜びを提供しています。

しかし、「cute」は、時に批判的な視点で見られることもあります。過度な「cute」の追求は、幼稚さや無責任さの象徴と見なされることがあり、特に大人が「cute」を過剰にアピールする場合、批判の対象となることがあります。また、「cute」なイメージが、女性や子供に対する性的な対象化を助長するという批判も存在します。このように、「cute」は、単なる愛らしさの表現にとどまらず、社会的な価値観やジェンダーの問題とも深く結びついた、複雑な概念なのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題(短文の空所補充)。長文読解にも稀に出題。2. 頻度と級・パート: 2級、準1級で比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴: 日常会話や物語文など、幅広い文脈で登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、「可愛らしい」「魅力的な」など、文脈に応じた訳し方を覚える。cuteの対象は子供や動物だけでなく、物や行動にも使われる点に注意。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)で稀に出題。Part 7(長文読解)で間接的に意味が問われる可能性あり。2. 頻度と級・パート: TOEICでは比較的頻度は低い。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでは、商品やサービスの魅力を表現する際に使われることがある(例:cute design)。4. 学習者への注意点・アドバイス: TOEICではビジネス関連の語彙が重視されるため、cuteのような日常的な単語の優先度は低い。ただし、広告やマーケティング関連の文章では登場する可能性があるので、覚えておくと良い。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション(長文読解)で稀に出題。2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTでは比較的頻度は低い。3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章では、cuteが直接的な意味で使用されることは少ない。比喩的な意味合いや、感情的な反応を示す文脈で登場する可能性がある。4. 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは、cuteよりもprecise, accurate, significantなどのアカデミックな語彙の学習に重点を置くべき。cuteが登場した場合も、文脈から推測できることが多い。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解問題で、内容一致問題や空所補充問題として出題される可能性がある。2. 頻度と級・パート: 大学によって頻度は異なるが、標準的な語彙レベルの範囲内。3. 文脈・例題の特徴: 物語文やエッセイなど、幅広いジャンルの文章で登場する。4. 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、比喩的な意味合いも理解しておくことが重要。文脈の中でどのような対象がcuteと表現されているか、注意深く読み解く必要がある。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。