contempt
第2音節にアクセントがあります。母音 /ɛ/ は日本語の「エ」よりも少し口を横に開いて発音します。最後の /pt/ は無声の破裂音で、息を止めるように発音するとよりネイティブに近い響きになります。'p' の後に小さい 't' が続くため、日本語の『プト』のように母音を入れないように注意しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
見下す
相手を価値がないもの、劣ったものとみなす感情。軽蔑、侮辱といった意味合いを含む。相手の言動や人格全体に対する強い否定的な評価を伴うことが多い。
The boss showed contempt for his lazy employees.
上司は怠惰な従業員たちに対して軽蔑の念を示した。
※ この例文は、上司が部下を「見下している」という感情や態度を表現しています。上司の顔には「つまらない」「価値がない」という感情がはっきりと表れている情景が目に浮かびます。「show contempt for...」は、人や物事に対して軽蔑の気持ちを態度で示すという、とても典型的な使い方です。
She felt contempt for the unfair rules of the game.
彼女はそのゲームの不公平なルールに対して軽蔑を感じた。
※ ここでは、特定の「ルール」という物事に対する軽蔑の気持ちが描かれています。彼女は、そのルールがあまりにも不公平で、守る価値もないと感じている様子が伝わってきます。心の中で「こんなルール、くだらない」と見下しているような場面です。「feel contempt for...」も、軽蔑という感情を抱いていることを表す、自然な表現です。
The politician spoke with contempt about his rivals' ideas.
その政治家はライバルたちの考えについて軽蔑を込めて話した。
※ この例文は、政治家が公開の場で、競争相手の意見や考え方を「見下している」様子を示しています。彼の言葉の端々には、「そんな考えは幼稚だ」「全く価値がない」という感情がにじみ出ており、聞いている人にもそれが伝わってくるような場面です。「speak with contempt about...」は、言葉や話し方に軽蔑の感情がこもっていることを示す際に使われます。
軽視
重要性や価値を認めないこと。軽蔑と似ているが、感情的な激しさはより少ない。無視や過小評価に近いニュアンス。
He felt great contempt for those who lied to him.
彼は自分に嘘をついた人たちに強い軽蔑を感じた。
※ この例文は、誰かが他人の不誠実な行動(嘘をつくこと)に対して、心の中で強く見下す感情を抱く様子を描いています。「contempt」は、このように人間関係において、相手を価値のないものだと見なす感情を表すときによく使われます。「feel contempt for 〜」で「〜を軽蔑する」という感情を表現する典型的な形です。
He ignored the safety rules, showing his contempt for them.
彼は安全規則を無視し、それらへの軽蔑を示した。
※ この例文では、安全規則という「ルール」を軽んじ、あえて従わない態度を「contempt」で表現しています。規則や法律、権威などに対して、「そんなものは守る価値がない」と見下すような行動や態度を示す場合によく使われます。「show contempt for 〜」は、「〜を軽蔑する態度を示す」という意味で、行動を通して軽蔑が表れる状況を伝えます。
The manager listened to her new ideas with quiet contempt.
マネージャーは彼女の新しいアイデアを、静かな軽蔑を込めて聞いた。
※ この例文は、職場などで誰かの意見や提案が、表面上は聞いているものの、内心では全く評価されず、見下されている状況を描写しています。「with contempt」は「軽蔑を込めて」という様子を表し、「quiet contempt」のように形容詞と組み合わせることで、表には出にくいが確かに存在する感情のニュアンスを表現できます。相手の努力や発想を価値がないものと見なす場合によく使われる表現です。
コロケーション
~を軽蔑する、見下す
※ このフレーズは、人が特定の人やグループを非常に低い評価で見て、尊敬や価値を全く認めない状態を表します。 'hold' は '抱く' という意味で、心の中に軽蔑の念を抱いているイメージです。例えば、政治家が国民をないがしろにするような場合に 'The politician holds the voters in contempt.' のように使われます。フォーマルな場面や報道でも使われる表現です。
軽蔑するに値しない、問題外
※ 文字通りには「軽蔑の下」という意味ですが、実際には「軽蔑する価値もないほどひどい」という意味合いで使われます。つまり、軽蔑する対象としてすら扱いたくない、無視する価値もない、というニュアンスを含みます。例えば、詐欺まがいの行為などに対して 'That kind of behavior is beneath contempt.' のように使います。強い嫌悪感を伴う表現です。
軽蔑の眼差し
※ 軽蔑の感情が顔の表情、特に目つきに表れている状態を指します。言葉を発しなくても、相手に対する強い侮蔑や嫌悪感を伝えることができます。小説や映画などで、登場人物の感情描写としてよく用いられます。'She gave him a look of contempt.' のように使われ、文脈によっては非常に強い感情表現となります。
軽蔑をもって扱う
※ 人や物事を軽蔑し、ぞんざいに扱うことを意味します。尊敬や配慮を全く示さず、相手を価値のないものとして扱う態度を表します。例えば、弱者を虐げる行為に対して 'He treats the vulnerable with contempt.' のように使われます。社会的な不正や差別を批判する際にも用いられることがあります。
~に軽蔑を浴びせる、~をこき下ろす
※ 'pour' は「注ぐ」という意味で、軽蔑の感情を大量に、容赦なく相手にぶつけるイメージです。公然と非難したり、嘲笑したりする行為を指します。例えば、スキャンダルを起こした人物に対して 'The media poured contempt on the disgraced celebrity.' のように使われます。報道や論評でよく用いられる、やや強い表現です。
~を軽蔑する
※ これは、誰かまたは何かに対して軽蔑の感情を抱いている状態を直接的に表現します。'hold in contempt' と似ていますが、より個人的な感情に焦点を当てています。例えば、嘘をつく人に対して 'I feel contempt for liars.' のように使われます。日常会話でも比較的よく使われる表現です。
侮辱罪を招く、軽蔑されるような行為をする
※ これは文字通りには「軽蔑を招く」という意味で、法律用語として使われることがあります。裁判所や法廷に対する不敬な行為や発言を指し、侮辱罪に問われる可能性があります。例えば、裁判官の指示に従わない場合などに 'He is courting contempt of court.' のように使われます。法律関係のニュースなどで見かけることがあります。
使用シーン
学術論文や専門書で、特定の理論や研究結果に対する批判的な視点を示す際に用いられます。例:『先行研究の~という主張は、近年のデータによってcontempt(軽視)されている』。または、社会学において、権力構造における差別や偏見を説明する際に『~というグループに対するcontempt(見下し)が構造的に存在している』のように使われます。
ビジネスシーンでは、プレゼンテーション資料や報告書など、比較的フォーマルな文書で使用されることがあります。例:『競合他社の戦略をcontempt(軽視)することは、リスクを伴う』。また、従業員の態度について述べる際に、『一部の従業員は、新しいプロジェクトに対してcontempt(軽視)の態度を示している』のように用いられます。ただし、直接的な表現は避け、より婉曲的な表現が好まれます。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、政治家や著名人に対する世間の感情を表す際に使用されることがあります。例:『~というスキャンダルにより、彼は国民からcontempt(軽視)されている』。また、ドラマや映画のセリフで、登場人物間の敵意や軽蔑を表すために用いられることもあります。
関連語
類義語
軽蔑、侮蔑。相手を価値のないものとして見下す感情を表す。文学作品やフォーマルな場面で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】「contempt」よりも感情が表に出やすいニュアンスがあり、激しい軽蔑を表す場合もある。より知的で、意識的な軽蔑感情を示すことが多い。 【混同しやすい点】「scorn」は名詞としても動詞としても使われるが、日常会話での使用頻度は「contempt」よりも低い。また、非難や嘲笑のニュアンスを含むことがある。
見下し、軽蔑。相手を自分より劣っているとみなす感情を表す。フォーマルな場面や、相手との間に明確な優劣がある場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】「contempt」よりも冷たく、傲慢なニュアンスが強い。相手に対する嫌悪感よりも、自分自身の優越感を示す意味合いが強い。 【混同しやすい点】「disdain」は名詞としても動詞としても使われるが、「contempt」よりも感情の表出が少ない。また、相手の行動や態度に対する不快感を示す場合もある。
ひどく軽蔑する、見下す。強い嫌悪感と軽蔑の念を抱くことを表す。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われるが、感情的な表現。 【ニュアンスの違い】「contempt」よりも強い感情を伴い、嫌悪感を含むことが多い。「despise」は動詞であり、対象に対する感情を直接的に表現する。 【混同しやすい点】「despise」は動詞であり、名詞の「contempt」とは品詞が異なる。また、「despise」は具体的な行動や性格に対して使われることが多い。
嘲笑、あざけり。相手を馬鹿にして笑う行為や態度を表す。主に、公の場や集団の中での嘲笑を指すことが多い。 【ニュアンスの違い】「contempt」は感情だが、「derision」は感情の発露としての行為や態度を指す。侮蔑的な感情を伴った嘲笑を意味する。 【混同しやすい点】「derision」は名詞であり、具体的な嘲笑の行為や態度を指す。「contempt」は感情そのものを指すため、意味合いが異なる。また、「derision」は集団的な嘲笑を意味することが多い。
- mockery
嘲り、愚弄。相手を馬鹿にして笑うこと。しばしば、相手の弱点や欠点を強調する形で表現される。 【ニュアンスの違い】「contempt」の感情が背景にあることが多いが、「mockery」は具体的な行動や表現を指す。また、「mockery」はユーモラスな要素を含む場合もある。 【混同しやすい点】「mockery」は名詞であり、嘲笑の行為や表現を指す。「contempt」は感情そのものを指すため、意味合いが異なる。また、「mockery」は演劇や文学作品におけるパロディや風刺としても用いられる。
- loathing
嫌悪、憎悪。非常に強い嫌悪感を表す。生理的な嫌悪感や道徳的な嫌悪感など、様々な種類の嫌悪感を含む。 【ニュアンスの違い】「contempt」に加えて、強い嫌悪感や不快感を伴う感情。対象に対する強い拒絶反応を示す。 【混同しやすい点】「loathing」は嫌悪感であり、「contempt」は軽蔑である。しかし、軽蔑が嫌悪感を伴う場合もあるため、混同しやすい。「loathing」は道徳的な非難や生理的な嫌悪感を含むことが多い。
派生語
『軽蔑に値する』という意味の形容詞。contempt(軽蔑)に、形容詞化する接尾辞「-ible」が付いた形。軽蔑されるべき性質・状態を表し、道徳的な非難や批判の文脈で用いられることが多い。日常会話よりも、ややフォーマルな場面や文学作品などで見られる。
『軽蔑的な』という意味の形容詞。contempt(軽蔑)に、形容詞化する接尾辞「-uous」が付いた形。軽蔑の感情を表に出している様子を指し、態度や言動を形容する際に用いられる。日常会話でも使われるが、人の性格や行動を批判的に描写する際によく使われる。
- contemn
『軽蔑する』という意味の動詞(古語)。contemptの直接的な語源であり、軽蔑の感情を抱く行為そのものを指す。現代英語ではあまり使われず、contemptの語源を知る上で重要な語彙。文学作品などで見かけることがある。
反意語
『尊敬』という意味の名詞、および『尊敬する』という意味の動詞。contempt(軽蔑)が相手を価値がないと見なす感情であるのに対し、respectは相手を高く評価し、敬意を払う感情を意味する。人間関係全般において、contemptとrespectは対照的な概念として存在する。
『称賛』や『感嘆』という意味の名詞。contemptが相手を低く見る感情であるのに対し、admirationは相手の優れた点に感銘を受け、高く評価する感情を意味する。特に才能や業績に対して抱く感情として、contemptとは対照的な意味合いを持つ。
『尊敬』や『尊重』という意味の名詞および動詞。respectと類似するが、esteemは特に能力や資質に対する高い評価を含むニュアンスを持つ。contemptが相手の価値を否定するのに対し、esteemは相手の価値を認め、尊重する感情を表す。ビジネスやフォーマルな場面でよく用いられる。
語源
"Contempt"(軽蔑、見下し)は、ラテン語の"contemnere"(軽んじる、価値がないとみなす)に由来します。これは、"con-"(共に、完全に)と "temnere"(軽んじる、侮る)という二つの要素から構成されています。つまり、元々は「完全に軽んじる」という意味合いでした。"Temnere"自体は、比較的新しい単語で、語源ははっきりしていませんが、何かを「価値がない」と判断する行為を示唆しています。この単語が英語に入ってきた際、軽蔑や侮辱といった意味合いを持つようになり、現代英語でもその意味が維持されています。身近な例で言えば、相手の意見を「完全に」無視するような態度が、まさに"contempt"の核心にあると考えられます。
暗記法
「軽蔑(contempt)」は単なる嫌悪ではない。中世の封建社会では、貴族が農民を見下す感情として存在し、身分制度を象徴する言葉だった。シェイクスピア作品にも、階級間の緊張を表すキーワードとして登場する。独裁者は反対勢力を軽蔑することで権力を正当化し、全体主義国家では個人の自由が抑圧された。現代でも人種差別やネット中傷など、形を変えて残る。Contemptは社会の不平等や抑圧と深く結びついた感情なのだ。
混同しやすい単語
発音が似ており、特に語尾の「-tempt」と「-tent」の違いが曖昧になりやすい。スペルも非常に似ているため、読み間違いや書き間違いが起こりやすい。意味は文脈によって異なり、「満足している」「内容」といった意味がある。名詞、形容詞として使われる点も 'contempt' と異なる。日本人学習者は、文脈と品詞を意識して使い分ける必要がある。
語尾の '-tempt' が共通しているため、発音とスペルが非常に紛らわしい。意味は「試み」であり、動詞または名詞として使われる。 'contempt' が名詞であるのに対し、'attempt' は動詞としても使えるため、文法的な構造で区別することも可能。語源的には 'attempt' は 'tempt'(誘惑する)から派生しており、何かを試みる際に「誘惑」されるようなニュアンスが含まれていることを知っておくと、記憶の助けになる。
発音記号は異なりますが、音の響きが似ているため、特にリスニング時に混同しやすい。スペルも 'ex-' の部分を除けば共通している。意味は「免除する」であり、動詞または形容詞として使われる。税金や義務などが免除される状況で使われることが多い。'contempt' とは意味が全く異なるため、文脈で判断することが重要。
スペルは大きく異なるものの、発音の強勢の位置が似ているため、特に早口の英語では混同される可能性がある。意味は「消費する」であり、動詞として使われる。エネルギーや資源を消費する、あるいは食品を摂取するなどの意味がある。'contempt' とは意味が全く異なるため、文脈で判断する必要がある。
スペルは異なるが、語尾の 'con-' の部分が共通しているため、なんとなく似た印象を持つ可能性がある。意味は「確認する」であり、動詞として使われる。事実や情報を確かめる際に使われる。'contempt' が名詞であるのに対し、'confirm' は動詞であるため、文法的な構造で区別することも可能。
スペルは大きく異なるが、最初の音節の母音が似ているため、発音を聞き間違える可能性がある。意味は「戦闘」であり、名詞または動詞として使われる。軍事的な戦闘だけでなく、比喩的に対立や競争を指す場合もある。'contempt' とは意味が全く異なるため、文脈で判断する必要がある。
誤用例
日本語の『軽蔑』という言葉は、必ずしも全否定の意味合いを含まない場合があります。しかし、英語の『contempt』は、非常に強い嫌悪感や見下しを表し、『軽蔑しているから、そこまで悪くはない』という文脈には通常合いません。英語では『nothing but contempt』のように、強い否定表現と組み合わせて、『軽蔑以外の何物でもない』と強調することが一般的です。これは、日本語の控えめな表現を直訳しようとする際に起こりやすい誤りです。英語では、感情をストレートに表現することが求められる場面も多く、特に強い感情を表す単語を使う場合は、その強度に合わせた表現を選ぶ必要があります。
『contempt』は、名詞として使われる場合、直接『to』のような前置詞で対象を示すことは稀です。より自然な英語では、『be held in contempt of court』という決まったフレーズを使い、『法廷侮辱罪に問われる』という意味を表します。この誤りは、日本語の『〜に軽蔑を示す』という表現を直訳しようとする際に起こりがちです。英語では、特定の動詞や名詞と結びついて特定の意味を成すイディオムやフレーズが非常に多く、文法的に正しくても、自然な英語表現とは異なる場合があります。また、このフレーズは、法的文脈でよく用いられるため、日常会話で頻繁に使う表現ではありません。
『contempt』は、基本的にネガティブな感情を表す言葉です。質素な生活を送る人を『軽蔑する』という文脈は、通常不自然です。むしろ、そのような生活様式を『尊敬する(admire)』と表現する方が適切です。この誤りは、日本語の『軽蔑』という言葉が持つニュアンスと、英語の『contempt』が持つニュアンスのずれから生じることがあります。日本語では、相手の行動や選択を批判的に見る場合にも『軽蔑』という言葉を使うことがありますが、英語の『contempt』は、より強い嫌悪感や見下しを表します。また、西洋の価値観では、謙虚さや質素さは美徳とされることが多く、それを軽蔑するという表現は、文化的な背景からも不自然に聞こえます。
文化的背景
「Contempt(軽蔑)」は、単なる嫌悪感を超え、相手を人間として尊重しない、優越意識を伴う感情です。社会階層や身分制度が色濃く残る時代において、この感情は明確な線引きとなり、力を持つ者が持たざる者を貶める際の道具として機能してきました。
中世ヨーロッパの封建社会では、貴族が農民に対して抱く感情として「contempt」がしばしば見られました。彼らは農民を単なる労働力とみなし、その人格や尊厳を認めようとしませんでした。文学作品においても、高貴な身分の人物が平民を嘲笑する場面は、身分制度の厳格さを象徴する描写として頻繁に登場します。例えば、シェイクスピアの戯曲には、貴族の傲慢さと、それに対する庶民の反発が描かれる場面が数多く存在し、「contempt」という言葉は、そうした階級間の緊張関係を表現する重要なキーワードとなっています。
また、「contempt」は、政治的な文脈においても重要な意味を持ちます。独裁的な権力者は、反対勢力や異論を唱える者を「contempt」の対象とし、その存在を矮小化することで、自らの権力を正当化しようとします。全体主義国家においては、個人の自由や権利は軽視され、体制に批判的な人々は公然と「contempt」される対象となります。このような状況下では、「contempt」は単なる感情ではなく、社会的な抑圧の手段として機能するのです。
現代社会においても、「contempt」は依然として存在し、様々な形で現れます。例えば、人種差別や性差別、貧困層に対する偏見など、社会的な弱者に対する「contempt」は、根深い問題として残っています。また、インターネット上での匿名性を利用した誹謗中傷も、「contempt」の一つの表れと言えるでしょう。私たちは、「contempt」という感情が、いかに社会的な不平等や抑圧と結びついているかを理解し、その克服に向けて努力する必要があります。この感情の背後にある権力構造や偏見に気づき、互いを尊重し、対等な関係を築くことこそが、「contempt」を克服するための第一歩となるでしょう。
試験傾向
1. 出題形式: 主に語彙問題(短文空所補充)、長文読解。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題される。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、倫理、人間関係など、やや硬めのテーマの長文で使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味(軽蔑、侮辱)をしっかり覚える。動詞形(contemn)は稀だが、形容詞形(contemptuous)は重要。派生語も一緒に覚える。
1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 出題頻度は英検ほど高くないが、ビジネス関連のニュース記事やレポートで稀に出題される。3. 文脈・例題の特徴: 企業倫理、競合他社への批判、顧客対応など、ネガティブな状況を表す文脈で登場する可能性がある。4. 学習者への注意点・アドバイス: 直接的なビジネス語彙というよりは、間接的に状況を説明する語彙として登場する。類義語(disdain, scorn)とのニュアンスの違いを理解しておくと良い。
1. 出題形式: リーディングセクション(長文読解)。2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特に社会科学、歴史、文学などの分野でよく見られる。3. 文脈・例題の特徴: 特定の思想や行動に対する批判、歴史上の人物や出来事に対する評価など、論理的な議論を展開する文脈で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味だけでなく、文章全体の論理構造における役割を理解することが重要。類義語(disregard, disrespect)との違いを意識し、文脈に合った意味を判断する必要がある。
1. 出題形式: 主に長文読解。稀に語彙問題(空所補充)。2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど出題頻度が高い。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、歴史、倫理など、評論的な文章でよく見られる。筆者の主張を読み解く上で重要なキーワードとなる場合がある。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。類義語(scorn, disdain)とのニュアンスの違いを理解しておくこと。また、派生語(contemptuous, contemptible)も覚えておくこと。