英単語学習ラボ

consequence

/ˈkɒnsɪkwəns/(カーンスィクウェンス)

第一音節に強勢があります。/ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開けて発音し、長めに伸ばします。/kw/ の音は「ク」と「ウ」を素早く繋げるように発音しますが、唇を丸めることを意識するとより自然になります。最後の /s/ は必ず発音しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

結果

ある行動や出来事から必然的に生じる事柄。良い結果にも悪い結果にも使われる。しばしば「〜の結果として」という形で使われ、原因と結果の関係を明確にする。

He stayed up late playing games, and the consequence was that he felt very sleepy in class.

彼は夜遅くまでゲームをしていて、その結果、授業中にとても眠くなりました。

夜遅くまでゲームをしてしまい、次の日、授業中にうとうとしている男の子の姿を想像してみてください。「consequence」は、ある行動や出来事から生じる「結果」や「影響」を表します。ここでは、ゲームをしすぎたことの「望ましくない結果」として使われています。

The cutting down of many trees had a sad consequence for the animals living there.

多くの木々が伐採されたことは、そこに住む動物たちにとって悲しい結果をもたらしました。

たくさんの木が切り倒され、住む場所をなくした動物たちが困っている悲しい光景を思い浮かべてください。「consequence」は、このように「ある行動が引き起こす、やや深刻な影響」について話すときによく使われます。環境破壊が動物に与える「結果」を表現しています。

Because she prepared everything early, the good consequence was a smooth presentation.

彼女は全てを早めに準備したので、良い結果としてスムーズなプレゼンテーションができました。

プレゼンテーションが何事もなく、とてもスムーズに進んで、発表者が自信を持って話している場面を想像してください。「consequence」は必ずしも悪い結果だけでなく、この例文のように「良い結果」にも使えます。何かを「早めに準備する」という行動が、成功という「結果」に繋がったことを表しています。

名詞

重大さ

行動や決定がもたらす影響の大きさや重要性。単に結果を示すだけでなく、その影響の深刻さや広がりを強調する際に用いられる。

Please think about the consequence before you act.

行動する前に、そのことの重大さについてよく考えてください。

誰かが何か軽率な行動をしようとしている時、親や先生が「その行動が将来もたらすかもしれない影響の大きさや深刻さ」について考えるよう促す場面です。consequenceが単なる「結果」ではなく、「その結果が持つ重みや深刻さ」を指しているのがポイントです。あなたの行動が、どれほど重要な意味を持つかを伝えることができます。

He didn't realize the consequence of his harsh words.

彼は自分のきつい言葉の重大さに気づいていなかった。

誰かが不用意にきつい言葉を言ってしまい、それが相手や周囲にどれほど大きな影響(=重大さ)を与えたかに、後になって気づく場面です。この例文では、言葉が持つ「影響の大きさ」や「深刻な結果」というニュアンスがconsequenceに込められています。日常会話でも、人の言動の重みを語る際によく使われます。

The doctor explained the serious consequence of not taking the medicine.

医者は薬を飲まないことの深刻な重大さを説明した。

医者が患者に対して、指示された薬を飲まない場合に健康にどのような「深刻な影響(=重大さ)」があるかを真剣に伝える場面です。ここでは、consequenceが「良くない結果」や「重大な影響」を指しており、その重要性や危険性を強調しています。専門的なアドバイスや警告の文脈でよく見られる使い方です。

名詞

報い

特に悪い行いに対する罰や不利益。道徳的な意味合いが強く、不正や過ちに対する当然の結末として用いられる。

When my son broke his promise, the immediate consequence was no TV for a day.

息子が約束を破ったとき、そのすぐの報いは1日テレビ禁止でした。

この例文は、子供がルールを破ったときに親が与える「報い」、つまり直接的な罰や結果を鮮やかに描いています。家庭での日常的な状況で、約束を破るという行動が、テレビ禁止という具体的な報いにつながる様子がイメージできます。'immediate consequence'で「即座の報い」というニュアンスが強調されています。

Driving too fast on a rainy road can have a very serious consequence.

雨の日にスピードを出しすぎると、非常に深刻な報いを受ける可能性があります。

この文は、危険な行動がもたらす「報い」、つまり避けられない悪い結果を示唆しています。雨の日の運転という具体的な状況が目に浮かび、スピードの出し過ぎが事故などの深刻な結果につながる可能性を警告しています。'serious consequence'は「重大な結果」や「深刻な報い」を意味し、注意を促す際によく使われます。

If you don't prepare well for the presentation, a poor result will be the natural consequence.

プレゼンテーションの準備をしっかりしないと、悪い結果になるのは当然の報いです。

この例文は、準備不足という怠慢な行動がもたらす「報い」、つまり当然のネガティブな結果を描いています。仕事や学業の場面でよくある状況で、努力を怠ると期待通りの成果が得られないという、誰もが経験しうる焦りや後悔の感情が伝わります。'natural consequence'は「当然の報い」や「必然的な結果」を意味し、自らの行動が引き起こす避けられない結果を指します。

コロケーション

face the consequences

結果に責任を取る、報いを受ける

行動の結果として起こる不利益や困難を甘んじて受け入れるという意味です。しばしば、好ましくない結果、特に法的な文脈や道徳的な非難を伴う状況で用いられます。単に結果を知るだけでなく、その結果によって生じる苦痛や責任を伴うニュアンスが含まれます。例えば、犯罪を犯した人が『face the consequences of their actions』と言う場合、逮捕、裁判、刑罰などを受け入れることを意味します。口語的な表現ですが、フォーマルな場面でも使用可能です。

dire consequences

悲惨な結果、深刻な事態

『dire』は『非常に深刻な』『悲惨な』という意味で、consequencesを強調する形容詞です。単に悪い結果というだけでなく、生命や財産、社会秩序など、重要なものが脅かされるような極めて重大な事態を指します。例えば、『If we don't act now, there will be dire consequences for the environment.(今行動しなければ、環境にとって悲惨な結果になるだろう)』のように使われます。ニュース記事や報告書など、フォーマルな文脈でよく見られます。

unintended consequences

意図せぬ結果、予期せぬ結果

計画や行動が、意図とは異なる結果をもたらすことを指します。しばしば、良い意図で始めたことが、皮肉なことに悪い結果につながる場合に用いられます。社会政策や経済政策の議論でよく登場する表現で、複雑なシステムにおいては、単純な介入が予想外の影響を及ぼす可能性があることを示唆します。例えば、『The new law had unintended consequences, leading to increased unemployment.(新しい法律は意図せぬ結果をもたらし、失業率の増加につながった)』のように使われます。社会科学や政治学の分野で頻繁に使われます。

as a consequence of

~の結果として、~が原因で

ある事柄が別の事柄を引き起こしたことを明確に示すための前置詞句です。原因と結果の関係を論理的に繋げる役割を果たします。よりフォーマルな表現であり、口語よりも書き言葉でよく用いられます。類似の表現として "because of" がありますが、"as a consequence of" はより客観的で、因果関係を強調するニュアンスがあります。例えば、『As a consequence of the heavy rain, the river flooded.(大雨の結果、川が氾濫した)』のように使われます。ビジネス文書や学術論文など、論理的な説明が求められる場面で適しています。

a matter of consequence

重要な問題、重大な事柄

ある事柄が重要であり、注意を払う価値があることを示す表現です。単に「重要」というだけでなく、その事柄が将来に大きな影響を与える可能性があることを示唆します。フォーマルな場面や、格式ばった言い回しを好む状況で用いられることがあります。例えば、『This is a matter of consequence for the future of the company.(これは会社の将来にとって重要な問題だ)』のように使われます。スピーチやプレゼンテーションなど、聴衆に重要性を認識させたい場合に効果的です。

trivial consequences

取るに足らない結果、些細な事態

重大な結果をもたらさない、重要でない結果を指します。『trivial』は『ささいな』『取るに足らない』という意味で、consequencesを修飾することで、問題の重要性を軽視するニュアンスを強調します。皮肉を込めて、本来は注意すべき問題をあえて小さく見せたい場合にも用いられます。例えば、『The mistake had only trivial consequences.(そのミスは取るに足らない結果しか招かなかった)』のように使われます。日常会話や、フォーマルではない文章でよく使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で頻繁に使用される。特に、因果関係や実験結果を議論する際に重要となる。例:「この実験のconsequenceは、既存の理論を覆す可能性がある。」研究発表や論文執筆において、結果の重大さや影響を示すために使われる。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、決定や行動の結果を説明する際に使用される。例:「この戦略変更のconsequenceとして、市場シェアの拡大が期待される。」リスク評価やプロジェクト管理において、潜在的な結果を検討する際に用いられる。

日常会話

ニュース記事やドキュメンタリー番組で、社会問題や事件の結果を報道する際に使用される。例:「その事故のconsequenceは、多くの人々に影響を与えた。」日常会話では、ややフォーマルな印象を与えるため、深刻な話題や重要な結果について話す際に用いられることがある。

関連語

類義語

  • ある行動や出来事の後に生じる事柄を指す、最も一般的な言葉。原因と結果の関係を客観的に述べる際に用いられる。日常会話、ビジネス、学術など、あらゆる場面で使用可能。 【ニュアンスの違い】consequenceが行動や選択に対する結果というニュアンスが強いのに対し、resultはより中立的で、単なる結果や結論を指すことが多い。感情的な意味合いは薄い。 【混同しやすい点】resultは名詞としても動詞としても使われるが、consequenceは基本的に名詞として使われる。また、resultは良い結果にも悪い結果にも使えるが、consequenceは悪い結果やネガティブな影響を指すことが多い。

  • あるプロセス、行動、または出来事の最終的な結果を指す。特に、努力や計画の結果として得られるものを示す際に使われる。ビジネスや政治、スポーツなど、目標達成に関連する文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】consequenceよりもフォーマルな語であり、より計画的、意図的な行動の結果を強調する。outcomeは、必ずしも悪い結果を意味せず、良い結果や中立的な結果も含む。 【混同しやすい点】outcomeは、consequenceよりも予測可能性や計画性を伴う結果を指すことが多い。例えば、手術の結果はoutcome、犯罪の結果はconsequenceというように使い分けることができる。

  • ある原因によって引き起こされる変化や影響を指す。科学、医学、社会学など、因果関係を分析する学術的な文脈で頻繁に使用される。また、法律や政策の効果を議論する際にも用いられる。 【ニュアンスの違い】consequenceが行動の直接的な結果を指すのに対し、effectはより広範囲に及ぶ影響を指すことがある。また、effectは名詞として使われることが多いが、動詞としても(affect)使われる。 【混同しやすい点】effectは名詞で「効果、影響」、affectは動詞で「影響を与える」という意味を持つ。consequenceは名詞のみであり、動詞としては存在しない。また、effectは良い影響にも悪い影響にも使えるが、consequenceは悪い影響を指すことが多い。

  • ある行動や決定が将来的に引き起こす可能性のある間接的な影響や含意を指す。政治、経済、倫理など、複雑な問題や意思決定に関連する文脈でよく用いられる。しばしば複数形で用いられる。 【ニュアンスの違い】consequenceが直接的で明白な結果を指すのに対し、implicationはより間接的で推論を必要とする結果を指す。implicationは、必ずしも明示的に述べられていない含みや示唆を含む。 【混同しやすい点】implicationは、consequenceよりも予測や推測に基づいており、必ずしも現実化するとは限らない。また、implicationはしばしば否定的な含みを持つが、中立的な意味合いで使用されることもある。

  • ある行動や出来事によって引き起こされる、通常は否定的で広範囲に及ぶ影響を指す。政治、経済、社会など、大規模なシステムやグループに影響を与える場合に用いられる。しばしば複数形で用いられる。 【ニュアンスの違い】consequenceよりも深刻で、長期的な影響を強調する。repercussionは、特に悪い結果や不快な結果を指すことが多い。また、repercussionは、ある行動が連鎖的に他の出来事を引き起こす様子を示す。 【混同しやすい点】repercussionは、consequenceよりもフォーマルで、深刻な文脈で使用されることが多い。例えば、政策の変更や戦争の結果など、社会全体に影響を与えるような出来事に対して用いられる。

  • ある出来事、特に災害や戦争などの後に残された状況や影響を指す。物理的な影響だけでなく、感情的な影響や社会的な影響も含む。ニュース報道や歴史的な記述でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】consequenceが直接的な結果を指すのに対し、aftermathは出来事の後に続く、より広範囲で長期的な影響を指す。aftermathは、しばしば困難や混乱を伴う状況を示す。 【混同しやすい点】aftermathは、consequenceよりも出来事の直後から時間が経過した後の状況を指す。例えば、地震のconsequenceは建物の倒壊だが、aftermathは避難生活や復興の困難さなどを含む。

派生語

  • consequential

    『重大な』『結果として生じる』という意味の形容詞。『consequence』に形容詞化の接尾辞『-ial』が付いた形。単に結果を示すだけでなく、重要性や影響力を含意する。ビジネス文書や学術論文で、物事の重大さや影響の大きさを強調する際に用いられる。

  • 『その結果』『従って』という意味の副詞。『consequential』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。前述の内容から論理的な帰結を導く際に用いられ、論文やフォーマルな文章で頻繁に見られる。日常会話でも使用されるが、やや硬い印象を与える。

  • 『結果として起こる』『後に続く』という意味の動詞。語源的に『consequence』と関連があり、ラテン語の『sequi(続く)』を共有する。フォーマルな文脈で、ある出来事の後に必然的に発生する事柄を指す際に用いられる。ニュース記事や歴史的記述などでよく見られる。

反意語

  • 『原因』という意味。consequenceが『結果』であるのに対し、causeは『結果』を生み出す『原因』を指す。日常会話から学術的な議論まで、あらゆる文脈で使用される。consequenceとcauseは、事象の因果関係を説明する上で対になる概念として頻繁に用いられる。

  • 『予防』という意味。consequenceが何らかの行為や事象の『結果』であるのに対し、preventionは望ましくない結果が起こるのを『防ぐ』行為を指す。医療、安全管理、リスクマネジメントなどの分野で、問題発生後の対応(consequence management)と対比して、問題発生前の対策(prevention)の重要性が強調される。

  • 『起源』『源』という意味。consequenceが『結果』を意味するのに対し、originはその結果が生まれる『源』を指す。歴史、科学、物語など、様々な文脈で用いられ、ある事象の由来や根源を探求する際に重要な概念となる。consequenceが現在または未来に焦点を当てるのに対し、originは過去に遡って事象を理解しようとする。

語源

"consequence"は、ラテン語の"consequentia"(結果、連続)に由来します。これは"consequi"(後に続く、追随する)という動詞から派生しており、さらに"com-"(共に)と"sequi"(従う)という要素に分解できます。つまり、文字通りには「共に従うもの」という意味合いです。何かの行為や出来事の後に必然的に付いてくるもの、つまり「結果」を表すようになったのは自然な流れと言えるでしょう。例えば、ドミノ倒しで最初にドミノを倒した行為に対し、その後に連鎖的に倒れていくドミノは、まさに"consequence"(結果)と言えます。また、「重大さ」や「報い」といった意味合いも、ある行為が後に大きな影響や責任を伴うことを考えると理解しやすいでしょう。

暗記法

「consequence」は単なる結果に非ず。西洋では自由意志と責任の重みを表し、中世道徳劇では傲慢の結末として教訓を垂れました。シェイクスピア悲劇では、主人公の過ちが王国を揺るがすconsequenceに。現代では環境問題や情報社会のリスクを示唆し、個人の行動が世界に影響を及ぼす様を表します。Consequenceは道徳、社会、未来への教訓を内包する言葉なのです。

混同しやすい単語

『consequence』と『sequence』は、どちらも語尾が '-quence' で終わるため、スペルが非常に似ており、視覚的に混同しやすいです。また、発音も最初の音節が異なるだけで、後の部分はほぼ同じです。『consequence』が『結果』や『影響』を意味するのに対し、『sequence』は『連続』や『順序』を意味します。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。語源的には、どちらもラテン語に由来しますが、意味の発展が異なるため、注意が必要です。

『consequence』と『conscience』は、最初の部分のスペルが似ており、発音も一部重なるため、混同されることがあります。『consequence』が『結果』を意味するのに対し、『conscience』は『良心』を意味します。品詞も異なり、『consequence』は名詞ですが、『conscience』も名詞です。日本人学習者は、スペルと意味の違いを明確に区別する必要があります。語源的には、どちらもラテン語に由来しますが、意味の焦点が異なるため、注意が必要です。

『consequence』と『consistent』は、どちらも『con-』で始まるため、スペルの一部が似ており、発音も最初の部分が似ています。『consequence』が『結果』を意味するのに対し、『consistent』は『一貫性がある』や『矛盾がない』を意味する形容詞です。日本人学習者は、品詞と意味の違いを明確に区別する必要があります。特に、文法的な構造が異なるため、注意が必要です。

subsequence

『consequence』と『subsequence』は、どちらも語尾が '-sequence' で終わるため、スペルが似ており、発音も一部重なります。『consequence』が『結果』を意味するのに対し、『subsequence』は『その後に続くこと』や『結果として起こること』を意味します。意味が似ているため、文脈によっては誤用しやすいです。日本人学習者は、文脈と微妙なニュアンスの違いを理解する必要があります。語源的には、どちらもラテン語に由来しますが、接頭辞が異なるため、意味が異なります。

『consequence』と『consent』は、どちらも『con-』で始まり、スペルの一部が似ているため、混同されることがあります。『consequence』が『結果』を意味するのに対し、『consent』は『同意』を意味する名詞または動詞です。発音も最初の音節が似ているため、聞き間違いやすいです。日本人学習者は、品詞と意味の違いを明確に区別する必要があります。語源的には、どちらもラテン語に由来しますが、意味の発展が異なるため、注意が必要です。

『consequence』と『constituent』は、どちらも『con-』で始まり、複数の音節を持つため、発音とスペルの両方で混同される可能性があります。『consequence』が『結果』を意味するのに対し、『constituent』は『構成要素』や『有権者』を意味する名詞または形容詞です。日本人学習者は、単語の長さに惑わされず、それぞれの意味と用法を正確に理解する必要があります。特に、政治や法律関連の文脈では、『constituent』が頻繁に使用されるため、注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: The consequence of his success was that he became arrogant.
✅ 正用: The consequence of his success was his arrogance.

日本語では「〜になったこと」のように、that節で結果を具体的に説明することが自然ですが、英語では名詞形で簡潔に表現する方が一般的です。特に 'consequence' のような単語を使う場合は、結果をより直接的に示す名詞を用いる方が洗練された印象を与えます。これは、英語が情報を凝縮して表現することを好む傾向があるためです。 'The consequence was that...' という形は文法的に誤りではありませんが、冗長で回りくどい印象を与えます。よりフォーマルな場面や書き言葉では、簡潔さを心がけましょう。日本人が詳細に説明しようとするあまり、かえって不自然になる典型例です。

✖ 誤用: He suffered severe consequences because he was late for work; he had to write a letter of apology, but the consequences were not so serious.
✅ 正用: He suffered severe consequences for being late to work; he had to write a letter of apology, but the repercussions were not so serious.

'Consequence' は一般的にネガティブな結果を指しますが、重大な過ちや犯罪に対する処罰、または長期的な影響を伴う場合に使われることが多いです。遅刻に対する謝罪文程度であれば、より軽いニュアンスの 'repercussions' (影響、反響) を使う方が適切です。日本語の『結果』を安易に 'consequence' に置き換えると、大げさな印象を与えることがあります。日本人は、英語の単語が持つニュアンスやレジスター(フォーマルさの度合い)を意識する必要があります。また、 'consequence' は不可算名詞として使われることもありますが、ここでは複数の 'consequences' があるわけではないので、単数形が適切です。 'for being late to work' は 'because he was late for work' よりも簡潔で自然な表現です。

✖ 誤用: I will take consequence for my actions.
✅ 正用: I will take responsibility for my actions.

'Take consequence' という表現は一般的ではありません。自分の行動の結果を受け入れるという意味で、より自然な英語は 'take responsibility' です。 'Consequence' は名詞であり、通常は 'face the consequences' (結果に直面する) や 'suffer the consequences' (結果を被る) のように使われます。 日本語の「責任を取る」を直訳しようとして、不自然な英語表現になる典型的な例です。英語では、責任の所在を明確にするために、動詞と目的語の組み合わせを適切に選ぶことが重要です。また、英語の 'responsibility' は、単に結果を受け入れるだけでなく、行動の主体として事態を収拾するニュアンスを含みます。

文化的背景

「consequence(結果)」という言葉は、単なる出来事の帰結以上の意味を持ち、行為の道徳的責任や社会的な影響を強く示唆します。特に西洋文化においては、自由意志と責任という概念が深く根付いているため、consequenceは個人の選択と、それが社会全体に及ぼす影響を意識させる言葉として、重みを持って用いられてきました。

中世の道徳劇や寓話では、登場人物の行動がもたらすconsequenceが、しばしば教訓として描かれました。例えば、傲慢さや貪欲さが悲劇的な結末を招く物語は、神の秩序や自然の法則を無視した結果としてconsequenceを強調します。ルネサンス期以降、演劇や文学作品では、consequenceはより複雑な人間関係や社会構造の中で描かれるようになり、個人の行動が意図せぬ結果を生み出す様子が、心理的なリアリズムを伴って表現されるようになりました。シェイクスピアの悲劇では、主人公の野心や誤った判断が、王国全体を揺るがすconsequenceを引き起こし、観客に人間の弱さや運命の残酷さを深く印象づけます。

現代社会においては、consequenceは法的な責任や倫理的な問題と密接に結びついています。環境問題や経済格差といった地球規模の課題は、過去の行動のconsequenceとして認識され、持続可能な社会の実現に向けて、より責任ある行動が求められています。また、情報技術の発展は、個人の行動が瞬時に世界中に影響を及ぼす可能性を生み出し、デジタル空間におけるconsequenceの重要性が高まっています。ソーシャルメディアでの発言やオンラインでの行動は、予期せぬ炎上やプライバシー侵害といったconsequenceを引き起こす可能性があり、私たちは常に自身の行動がもたらす影響を意識する必要があります。

このように、consequenceは単なる結果ではなく、道徳的責任、社会的影響、そして未来への教訓を含む、文化的に深い意味を持つ言葉です。この言葉を理解することは、個人の自由と責任を認識し、より良い社会を築くための第一歩となるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題(短文の空所補充)と長文読解。稀にリスニングでも使われる。2. 頻度と級: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、やや硬めのテーマが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「結果」「影響」の意味をしっかり覚えること。動詞 (consequently) や形容詞 (consequential) の形も合わせて覚える。類義語 (result, outcome, effect) とのニュアンスの違いを理解する。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級: Part 5,6で比較的頻出。Part 7でも読解の鍵となる場合がある。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(契約、プロジェクト、人事など)での使用が多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「結果として」という意味で使われることが多い。ビジネス文書におけるフォーマルな表現として覚えておく。類義語 (ramification, implication) との使い分けも意識。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション(長文読解)。2. 頻度と級: 頻出単語。アカデミックな内容で必ずと言っていいほど出てくる。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会科学、歴史、科学など、アカデミックな文章で頻繁に使用される。原因と結果の関係を示す文脈でよく見られる。4. 学習者への注意点・アドバイス: かなりアカデミックな語彙なので、TOEFL対策としては必須。因果関係を示す接続詞 (therefore, thus, as a result) と一緒に覚えると効果的。抽象的な概念の「結果」を指すことが多い。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題(文脈判断)。2. 頻度と級: 難関大学ほど頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマで出題される。論説文や評論文でよく見られる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。特に長文読解では、文章全体の流れを把握し、因果関係を理解する上で重要な単語となる。類義語との区別も問われる可能性がある。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。