英単語学習ラボ

result

/rɪˈzʌlt/(リィˈザァルト)

最初の音 /r/ は、日本語のラ行とは異なり、舌を丸めてどこにも触れないように発音します。舌先を上あごに近づけ、息を出すイメージです。強勢は2番目の音節 'zʌlt' にあります。最後の 't' は、息を止めるように軽く発音するとより自然になります。母音 /ʌ/ は日本語の『ア』よりも喉の奥から出すイメージで、短く発音しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

結果

原因があって生じた事柄。努力や行動がもたらした最終的な状態を指すことが多い。良い結果、悪い結果のように評価を伴う場合も。

He felt a mix of hope and fear when checking the exam result online.

彼はオンラインで試験結果を確認する時、希望と不安が入り混じった気持ちでした。

この例文は、誰でも経験するような「試験結果を待つドキドキ感」を鮮やかに描いています。数日間の努力が報われるか、あるいは次に向けて頑張るか、そんな瞬間です。「result」は、試験やテストの「成績」や「合否」といった意味合いで非常によく使われます。

After months of practice, her dedication finally brought a wonderful result in the piano competition.

数ヶ月間の練習の後、彼女の献身的な努力がついにピアノコンクールで素晴らしい結果をもたらしました。

この例文は、長い期間の努力が実を結び、素晴らしい成果を上げた感動的な瞬間を伝えます。スポーツや芸術、仕事など、目標に向かって頑張った「努力の成果」として「result」が使われる典型的な場面です。人の「dedication(献身的な努力)」が「result(結果)」を生み出すという自然な流れです。

Scientists were surprised by the unexpected result of their new experiment.

科学者たちは、彼らの新しい実験の予期せぬ結果に驚きました。

この例文は、研究や調査の場で「result」が使われる典型的な例です。実験や調査を行った後に得られる「データや発見」を指します。特に「unexpected(予期せぬ)」という言葉が加わることで、科学者たちの驚きという感情が伝わり、情景が目に浮かびやすくなります。

名詞

成果

具体的な行動や活動によって得られた目に見える形での達成。研究、実験、プロジェクトなど、努力の末に得られるものを指す。

I studied hard for the test, and the good result made me very happy.

私はテストのために一生懸命勉強したので、良い結果が出てとても嬉しかったです。

この例文は、努力が報われ、良い「成果」を得て喜んでいる学習者の姿を描いています。テストの点数や試験の合否など、自分の努力や行動によって得られる具体的な「成果」を表現する際によく使われる、非常に中心的な使い方です。

Our team worked together, and the final result was a great victory.

私たちのチームは協力し、最終的な結果は素晴らしい勝利でした。

スポーツの試合やチームで行う活動で、みんなで協力した末に勝ち取った「成果」を表す場面です。「final result(最終結果)」のように、何かの終わりに来る「成果」を指すことも多いです。チームの努力が実を結んだ喜びが伝わります。

After many hours of work, we finally saw a good result in our project.

何時間もの作業の後、私たちはついにプロジェクトで良い成果を見ました。

これは、仕事やプロジェクトなど、時間をかけて取り組んだことが具体的な「成果」として現れた場面です。苦労や努力が形になり、手応えを感じている様子が伝わります。ビジネスや学術的な文脈でも、「努力の成果」という意味で頻繁に使われます。

動詞

終わる

特定の行為や活動が、ある状態や結論に達すること。会議や選挙など、プロセスを経て最終的な結論や勝者が決まる場面で使われる。

Hard work often results in success and a big smile on your face.

努力はしばしば成功と、顔いっぱいの笑顔という結果になります。

これは、一生懸命頑張ったことが良い結果につながる、というポジティブな場面で使われる典型的な例です。例えば、テスト勉強を頑張って良い点数を取ったり、スポーツの練習を重ねて試合に勝ったりした時の、達成感と喜びの情景が目に浮かびますね。「result in A」で「Aという結果になる」という意味で使われます。努力が報われる、という普遍的な真理を表すのにぴったりです。

Making a small mistake in cooking can sometimes result in a surprisingly delicious new dish.

料理で小さな間違いを犯すことが、時に驚くほど美味しい新しい料理につながることがあります。

この例文は、予期せぬ結果、特にポジティブなサプライズを表しています。例えば、レシピを間違えたけれど、それがかえって新しい発見となり、家族が「これ、美味しい!」と喜ぶような、温かいキッチンの情景を想像できますね。「can result in A」は「Aという結果になる可能性がある」という意味で、可能性や意外性を伝えるときに使えます。失敗が思わぬ成功につながる、というユーモラスな文脈でよく使われます。

After a long and honest talk, their disagreement finally resulted in a deeper understanding.

長く正直な話し合いの後、彼らの意見の不一致はついに、より深い理解へとつながりました。

これは、困難な話し合いや対立が、最終的に良い方向へと解決する場面を描写しています。最初は険悪だった二人が、時間をかけてじっくり話し合い、最終的にはお互いの気持ちを理解し合って、心が通じ合うような情景が目に浮かびます。「finally resulted in A」は「最終的にAという結果になる」と、プロセスを経て結論に至ったことを示します。意見の対立が、より良い関係を築くきっかけになった、という感動的な場面にぴったりです。

コロケーション

a foregone result

予測されていた結果、当然の結果

「foregone」は「事前に予測された」という意味で、「a foregone result」は、ほぼ確実にそうなるだろうと予想されていた結果を指します。例えば、「The election was a foregone result given the incumbent's popularity.(現職の人気を考えれば、選挙の結果は当然だった)」のように使われます。ビジネスや政治の文脈でよく見られ、結果がほぼ確定している状況を表現する際に便利です。

the acid test of result

結果を厳しく評価する試金石

「acid test」は元々、金鉱で金を試すために酸を使ったことから生まれた表現で、「真価を測る試金石」という意味です。「the acid test of result」は、結果が本当に優れているかどうかを厳しく評価する基準や方法を指します。たとえば、「The acid test of result for the new marketing campaign will be increased sales.(新しいマーケティングキャンペーンの結果を厳しく評価するのは、売上増加である)」のように使われます。ビジネスシーンで、特に成果主義的な文脈で使われることが多いです。

yield a result

結果を生み出す、効果をもたらす

「yield」は「産出する、もたらす」という意味の動詞で、「yield a result」は、ある行動やプロセスが何らかの結果を生み出すことを表します。たとえば、「The experiment yielded surprising results.(その実験は驚くべき結果を生み出した)」のように使われます。科学的な研究や実験、あるいは努力が報われる状況などでよく使われます。単に「give a result」と言うよりも、よりフォーマルで客観的なニュアンスがあります。

as a direct result (of)

(~の)直接的な結果として

原因と結果の明確なつながりを強調する表現です。「A happened as a direct result of B」という形で、「Bが直接的な原因でAが起こった」という関係を示します。例えば、「His resignation came as a direct result of the scandal.(彼の辞任は、そのスキャンダルの直接的な結果だった)」のように使われます。因果関係をはっきりと示したい場合に適しており、ニュース記事や報告書など、客観性が求められる文脈でよく用いられます。

with (little/no) result

(ほとんど/全く)効果なく、成果なく

努力や試みが期待した結果をもたらさなかったことを表す表現です。「He tried to fix the car, but with little result.(彼は車を修理しようとしたが、ほとんど効果はなかった)」のように使われます。この表現は、努力が無駄に終わったというニュアンスを含み、落胆や失望感を伴うことが多いです。日常会話でもビジネスシーンでも使えます。

pending the result (of)

(~の)結果を待って、結果が出るまで

何かの決定や行動が、特定の結果が出るまで保留されることを意味します。「The decision will be made pending the result of the investigation.(決定は調査結果を待って行われる)」のように使われます。法的な手続きや審査、試験の結果待ちなど、公式な状況でよく用いられます。結果が確定するまで、状況が不確実であることを示唆します。

a mixed result

賛否両論の結果、良い面と悪い面が混ざった結果

完全に成功とも失敗とも言えない、良い点と悪い点が混在する結果を指します。「The new policy had a mixed result: some employees were happy, but others were not.(新しい政策は賛否両論の結果となった。満足している従業員もいれば、そうでない従業員もいた)」のように使われます。評価が分かれる状況や、一概に判断できない場合に用いられ、客観的な視点を強調する際に適しています。

使用シーン

アカデミック

研究論文やレポートで頻繁に使用される。実験結果や調査結果を説明する際に不可欠な単語。例:『The results of the experiment indicate a significant correlation between X and Y.(実験の結果は、XとYの間に有意な相関関係があることを示している)』。研究発表のスライドなどでも、データや分析結果を示す際に多用される。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、プロジェクトの成果や業績報告など、フォーマルな文脈で使用される。例:『The sales results for this quarter exceeded expectations.(今四半期の売上実績は予想を上回った)』。目標達成度やKPIの評価など、結果を客観的に示す必要がある場合に適している。また、顧客への報告書などでも使用される。

日常会話

日常会話やニュース記事などで、何かの結果や影響について話す際に使用される。例:『The result of the election was surprising.(選挙の結果は驚くべきものだった)』。スポーツの結果や試験の結果など、個人的な出来事から社会的な出来事まで幅広く用いられる。ただし、よりカジュアルな場面では 'outcome' や 'end' などの類義語が好まれることもある。

関連語

類義語

  • ある行動や出来事から必然的に生じる結果を指す。原因と結果のつながりが明確で、しばしばネガティブな含みを持つ。ビジネス、法律、倫理などの文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"result"よりもフォーマルで、より深刻な、あるいは長期的な影響を示唆する。単なる結果というよりも、行動や決定に対する責任や影響を強調する。 【混同しやすい点】"result"は単に何かが起こった結果を指すが、"consequence"は行動や決定がもたらす影響、特にネガティブな影響を指すことが多い。例えば、「飲酒運転の結果」は"result"も"consequence"も使えるが、「飲酒運転の罪に対する結果」は"consequence"が適切。

  • あるプロセス、行動、またはイベントの最終的な結果を指す。必ずしもネガティブな意味合いを持たず、中立的またはポジティブな結果を示すことが多い。研究、実験、交渉、治療などの文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"result"よりもややフォーマルで、計画や意図的な行動の結果を強調する。プロセスの終着点や結論を示す。 【混同しやすい点】"result"は一般的な結果を指すが、"outcome"は特定のプロセスや行動の最終的な結果を指す。例えば、手術の結果は"result"でも"outcome"でも良いが、交渉の最終的な合意内容は"outcome"がより適切。

  • ある原因によって引き起こされる変化や影響を指す。科学、医学、経済などの分野で、原因と結果の関係を説明する際に頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"result"よりも原因との関連性が強く、客観的で測定可能な変化を指すことが多い。名詞としてだけでなく、動詞としても使われる。 【混同しやすい点】"result"は一般的な結果を指すが、"effect"は具体的な影響や変化を指す。また、"affect"(動詞)と"effect"(名詞)の混同に注意が必要。例えば、「薬の効果」は"effect"であり、「薬が体に影響を与える」は"affect"となる。

  • 通常、災害、戦争、事故などの後に続く、混乱や影響の期間を指す。ネガティブな状況や困難な状況を示唆する。 【ニュアンスの違い】"result"よりも強い感情的な重みがあり、破壊的な出来事の長期的な影響を強調する。しばしば、再建や回復のプロセスを含む。 【混同しやすい点】"result"は単なる結果を指すが、"aftermath"は通常、ネガティブな出来事の後に続く困難な状況を指す。例えば、「地震の結果」は"result"も"aftermath"も使えるが、「地震後の経済的影響」は"aftermath"がより適切。

  • ある行動や決定から生じる、しばしば複雑で予測困難な影響や結果を指す。政治、法律、ビジネスなどの文脈で、長期的な影響を議論する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"result"よりもフォーマルで、間接的または潜在的な影響を強調する。多くの場合、複数の結果が連鎖的に発生することを示唆する。 【混同しやすい点】"result"は直接的な結果を指すが、"ramification"は間接的、潜在的、または予測困難な結果を指す。例えば、「新しい法律の結果」は"result"も"ramification"も使えるが、「新しい法律が社会に及ぼす長期的な影響」は"ramification"がより適切。

  • upshot

    議論、出来事、または一連の行動の最終的な結果または結論を指す。しばしば、要約や結論を述べる際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"result"よりもインフォーマルで、会話や議論の結論を強調する。しばしば、簡潔で明瞭な結果を示す。 【混同しやすい点】"result"は一般的な結果を指すが、"upshot"は議論や出来事の最終的な結論を指す。例えば、「会議の結果」は"result"も"upshot"も使えるが、「会議での議論の末の結論」は"upshot"がより適切。日常会話で使われる頻度が高い。

派生語

  • resultant

    『結果として生じる』という意味の形容詞。resultに『~の状態にある』という意味の接尾辞『-ant』が付加され、resultが持つ『結果』という概念から、『結果として生じる』状態を表すようになった。学術論文や技術文書で、ある作用の結果として現れる現象や性質を説明する際に用いられることが多い。

  • resulting

    『結果として起こる』という意味の現在分詞/形容詞。resultに現在分詞を作る接尾辞『-ing』が付加され、resultが持つ『結果』という概念から、『結果として起こる』状態を表すようになった。resultantと似ているが、resultingはより動的なニュアンスを持ち、特定の行為や過程の結果として生じることを強調する際に用いられる。ニュース記事や報告書などで頻繁に見られる。

  • resultful

    『効果的な』、『成果を上げている』という意味の形容詞。resultに『~に満ちた』という意味の接尾辞『-ful』が付加され、resultが持つ『結果』という概念から、『良い結果に満ちた』状態を表すようになった。ビジネスシーンや自己啓発の文脈で、努力や行動が実を結び、望ましい結果をもたらすことを強調する際に用いられる。ただし、resultantやresultingに比べると使用頻度は低い。

反意語

  • 『原因』という意味の名詞。resultが『結果』であるのに対し、causeはその結果を引き起こす『原因』を指す。日常会話から学術論文まで幅広く用いられ、因果関係を説明する上で不可欠な語彙。例えば、『The result of the fire was damage to the building; the cause was faulty wiring.(火災の結果は建物の損傷だった。原因は配線の不具合だった)』のように、明確な対比関係で使用される。

  • 『起源』、『源』という意味の名詞。resultが『ある事柄の帰結』であるのに対し、originはその事柄が始まる『源』を指す。resultがプロセスの終着点を指すのに対し、originは出発点を指すという点で対立する。学術的な文脈や歴史的な記述で、物事の始まりや由来を説明する際に用いられることが多い。『The result of the experiment was unexpected, but the origin of the idea came from a previous study.(実験の結果は予想外だったが、そのアイデアの起源は以前の研究に由来する)』のように用いられる。

  • 『源』、『出所』という意味の名詞。originと類似するが、sourceはより具体的な情報や資源の出所を指すことが多い。resultが『最終的な成果』であるのに対し、sourceはその成果を生み出す『源』となる情報や資源を指すという点で対立する。ニュース報道や調査報告書で、情報の出所や資金源を特定する際に用いられる。『The result of the investigation pointed to corruption, and the source of the funds was traced back to offshore accounts.(調査の結果は汚職を示唆しており、資金源は海外口座に遡って追跡された)』のように用いられる。

語源

"result」は、ラテン語の「resultare(跳ね返る、反響する)」に由来します。これは、「re-(再び、後ろへ)」と「saltare(跳ぶ)」という二つの要素から構成されています。つまり、元々は「跳ね返ってくるもの」というイメージでした。この「跳ね返る」という概念が、時間が経つにつれて「ある行動や原因から生じる結果」という意味合いへと変化していきました。何かを投げた時に跳ね返ってくるものが「結果」である、と考えると理解しやすいでしょう。日本語で例えるなら、原因という壁にボールを投げつけた時に跳ね返ってくるものが「結果」であり、その跳ね返りの強さや方向は、ボールを投げた力や角度によって変わるように、結果もまた原因によって左右されると言えます。

暗記法

「result」は単なる結果以上の意味を持つ言葉。個人の努力、社会の力関係、時代の価値観が凝縮された象徴です。成果主義がもたらす功罪、文学作品における業の深さ…。「result」は、時に人の心を惑わせ、社会を歪めるほどの強い力を持つことを、私たちは知っておく必要があるでしょう。成功の裏にある物語に、耳を傾けてみてください。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特に語尾の 't' の音が弱い場合に混同しやすいです。意味は『行楽地』や『頼る』という動詞で、文脈によって使い分けが必要です。スペルも 'result' と 'resort' で母音が異なるだけなので、注意が必要です。

接頭辞 're-' が共通しているため、意味的な関連性を誤って推測しやすいです。'reset' は『再設定』や『初期化』という意味で、動詞として使われることが多いです。スペルも似ていますが、意味が全く異なるため、文脈で判断する必要があります。

語頭の 're-' と 'in-' の違いに注意が必要です。発音も似ていますが、'insult' は『侮辱』という意味の名詞または動詞です。スペルの類似性から意味を誤解しやすいですが、全く異なる意味を持つため注意が必要です。アクセントの位置も異なります ('re-sult' vs 'in-sult')。

'result' と 'consult' は、語尾の 'sult' が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。 'consult' は『相談する』という意味で、ビジネスシーンなどでよく使われます。発音も似ていますが、意味が大きく異なるため、文脈で判断することが重要です。接頭辞 'con-' は『共に』という意味合いがあり、誰かと一緒に考えるイメージです。

スペルが似ており、特に語尾の 'solve' の部分が共通しているため、混同しやすいです。'resolve' は『解決する』や『決意する』という意味で、動詞として使われます。'result' が結果であるのに対し、'resolve' は解決に向けた行動を表すため、意味の違いを理解することが重要です。

先頭の 're' の部分が同じで、語尾も 'lt' と共通しているため、スペルが似ていて混同しやすいです。'revolt' は『反乱』や『反抗』という意味で、名詞または動詞として使われます。政治的な文脈でよく登場します。発音も似ていますが、意味が大きく異なるため、文脈で判断する必要があります。

誤用例

✖ 誤用: The result of my presentation was very regrettable.
✅ 正用: The reception to my presentation was very disappointing.

日本語の『結果』を直訳して "result" を使うと、プレゼンそのものの出来栄えを指すニュアンスになりがちです。しかし、この文脈で本当に伝えたいのは、聴衆からの反応や評価が期待外れだったということではないでしょうか? "reception" は『(人々の)受け止め方、反応』という意味で、プレゼンに対する聴衆の反応が良くなかったというニュアンスをより正確に表現できます。日本人は結果を客観的な事実として捉えがちですが、英語では、特にビジネスシーンでは、結果に対する主観的な評価や影響を考慮した表現を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: As a result of the economic crisis, our company resulted in bankruptcy.
✅ 正用: As a result of the economic crisis, our company went bankrupt.

"result in" は『〜という結果になる』という意味ですが、主語に企業や組織などの主体を持ってくることは不自然です。この場合、企業が『破産という結果を生み出した』のではなく、『破産した』という状態を表したいので、"go bankrupt" という表現が適切です。日本語では『〜という結果になる』という表現を多用しますが、英語ではより直接的に状態や変化を表す動詞を選ぶ方が自然な場合があります。また、 "result" は原因と結果の関係性を強調するニュアンスが強いため、単に状態の変化を述べる場合には適していません。

✖ 誤用: I want to result in your success.
✅ 正用: I want to contribute to your success.

"result in" は『(意図せず)〜という結果になる』という意味合いが強く、人の意図的な行為には通常使いません。ここでは『あなたの成功に貢献したい』という意図を表したいので、"contribute to" を使うのが適切です。日本人は「result in」を「〜に繋がる」のような意味で捉えがちですが、英語では、良い結果に貢献したいという意図を明確に示すためには、よりポジティブな意味を持つ動詞を選ぶ必要があります。また、"result in" はフォーマルな響きがあるため、個人的な関係性においてはやや硬すぎる印象を与えます。

文化的背景

「result」は単なる結果ではなく、努力や過程を経て到達した地点であり、しばしば個人の能力や意思、社会的な力関係を反映する象徴として捉えられます。この言葉は、個人の成功や失敗だけでなく、社会全体の進歩や停滞を語る際にも重要な意味を持ちます。

「result」は、近代社会における成果主義や効率性を重視する価値観と深く結びついています。産業革命以降、科学技術の発展や経済成長が社会の主要な目標となり、「result」は具体的な数値や目に見える成果として評価されるようになりました。例えば、ビジネスの世界では、売上高や利益率といった「result」が個人の評価や企業の成功を測る重要な指標となります。また、スポーツの世界では、タイムや得点といった「result」が選手の能力を証明し、勝利を決定づけます。このように、「result」は、近代社会において客観的な評価基準として広く用いられてきました。

しかし、「result」至上主義は、時に負の側面も生み出します。過度な成果へのプレッシャーは、不正行為や倫理的な逸脱を招く可能性があります。例えば、企業の粉飾決算やスポーツ選手のドーピングなどが挙げられます。また、「result」だけを重視するあまり、過程や努力、個人の成長といった要素が見過ごされることもあります。教育現場では、テストの点数という「result」だけが重視され、生徒の個性や創造性が軽視されるといった問題も指摘されています。そのため、近年では、「result」だけでなく、プロセスや倫理観、社会貢献といった多角的な視点から評価を行うことが重要視されるようになっています。

「result」という言葉は、個人の努力や能力だけでなく、運や環境といった様々な要因が複雑に絡み合って生まれるものです。そのため、「result」を絶対的な評価基準とするのではなく、その背景にある様々な要素を考慮し、より広い視野で捉えることが重要です。また、「result」にとらわれすぎず、過程を大切にし、自己成長を追求することが、より豊かな人生を送る上で不可欠であると言えるでしょう。文学作品においては、登場人物の行動の結果として「result」が描かれることが多く、その「result」を通じて、人間の複雑な心理や社会の矛盾が浮き彫りにされます。例えば、シェイクスピアの悲劇では、主人公の野心や過ちが悲惨な「result」をもたらし、観客に深い感動と教訓を与えます。このように、「result」は、文学作品においても重要なテーマとして扱われています。

試験傾向

英検

1. 出題形式:語彙問題、長文読解、リスニング。2. 頻度と級・パート:準1級以上で頻出。3. 文脈・例題の特徴:アカデミックな内容から日常会話まで幅広く登場。4. 学習者への注意点・アドバイス:名詞、動詞両方の意味を理解し、文脈に応じて使い分けられるようにする。類義語(outcome, consequenceなど)との違いも意識する。

TOEIC

1. 出題形式:Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート:頻出単語。3. 文脈・例題の特徴:ビジネス関連の文書、Eメール、レポートなどでよく使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス:ビジネスシーンでの用法(業績、結果報告など)を理解する。Result in, result fromの違いを理解する。

TOEFL

1. 出題形式:リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート:アカデミックな文章で頻繁に登場。3. 文脈・例題の特徴:科学、歴史、社会科学など、学術的な内容で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス:実験結果、調査結果など、客観的なデータや情報を示す文脈で使われることが多い。類義語(finding, outcome, effect)とのニュアンスの違いを理解する。

大学受験

1. 出題形式:長文読解、自由英作文(記述)。2. 頻度と級・パート:難関大学ほど頻出。3. 文脈・例題の特徴:評論文、物語文など、多様なジャンルで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス:文脈から意味を推測する力が必要。英作文では、自分の意見を述べる際に活用できる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。