英単語学習ラボ

believe

/bɪˈliːv/(ビィ・リーィヴ)

強勢は2音節目の /iː/ にあります。最初の /ɪ/ は日本語の「イ」よりも曖昧で、口を少し開いて発音します。最後の /v/ は有声の唇歯摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させます。日本語の「ブ」のように唇を閉じて発音しないように注意しましょう。/iː/ は、日本語の「イー」よりも長く伸ばすことを意識してください。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

信じる

確証はないものの、真実であると判断する。信頼や信用に近いニュアンスを含む。客観的な証拠よりも、主観的な感覚や経験に基づくことが多い。

When my friend shared his big dream, I truly believed he could achieve it.

友達が大きな夢を話してくれた時、私は心から彼がそれを達成できると信じた。

この例文は、誰かの可能性や未来を心から信じる温かい気持ちを表しています。友達の夢を応援する具体的な情景が目に浮かびますね。「believe」は、何かが真実であると確信したり、誰かの能力を信頼したりする際に使われます。

My little sister still believes in Santa Claus, and her eyes shine brightly every Christmas.

私の幼い妹はまだサンタクロースを信じていて、毎年クリスマスには目がキラキラ輝きます。

この例文は、子供が特定の存在(サンタクロース)を純粋に信じている情景を描写しています。「believe in + 名詞」の形で、「~の存在を信じる」という時によく使われます。この「信じる」は、疑う余地なく「本当にいる」と思っている、という強い気持ちが込められています。

Even after the big storm, the old farmer still believed good harvest would come.

大きな嵐の後でも、年老いた農夫はまだ良い収穫が来ると信じていました。

この例文は、困難な状況に直面しながらも、未来に対して希望を持ち続ける強い気持ちを表しています。農夫が嵐にも負けずに、良い結果を「信じている」姿が目に浮かびますね。未来の出来事や、まだ見ぬ良い結果を期待して信じる時にも「believe」が使われます。

動詞

思う

根拠や証拠はないが、そうではないかと推測する。意見や見解を述べる際に使われることが多い。

My friend smiled and said, 'I believe you can win this game!'

友達が笑顔で言った、「君ならこの試合に勝てると信じているよ!」

試合前、友達があなたを励ます、温かい場面です。ここでは、「believe」が相手の能力や成功を強く「信じる」「信頼する」気持ちを表しています。誰かを応援したり、信頼を伝えたりするときにとてもよく使われる表現です。

The old man looked at the sky and said, 'I believe it will rain soon.'

おじいさんが空を見て言った、「もうすぐ雨が降ると思うよ」

経験豊富なおじいさんが、空の様子から雨を推測している情景です。ここでは「believe」が、確信を持った自分の意見や推測を「~だと思う」という意味で使われています。日常会話で「これはこうなるだろう」と自分の考えを伝える際によく登場します。

I saw a strange light in the sky, but I still couldn't believe my eyes.

空に変な光を見たけれど、まだ自分の目を信じられなかった。

夜空に珍しいものを見て、それが現実だとは信じがたい、驚きと戸惑いの場面です。「couldn't believe my eyes」は「自分の目を疑った」「信じられなかった」という驚きを表す決まり文句で、非常に自然な表現です。何か信じられないような出来事に遭遇したときに使われます。

動詞

信用する

人や組織、情報などを信頼し、頼りにする。相手の誠実さや能力を高く評価している場合に用いられる。

I saw his serious face, so I decided to believe his words.

私は彼の真剣な顔を見たので、彼の言葉を信用することにしました。

この例文は、誰かの表情や態度を見て、その人の言うことを信じる決断をする場面を描写しています。「serious face(真剣な顔)」が、相手の誠実さを感じさせ、言葉を「信用する」という行動につながる、日常的で典型的な状況です。このように「believe + 人の言葉」で、相手の誠実さや真実性を信じる場合によく使われます。

Many people believed the strange rumor, but I couldn't believe it was true.

多くの人がその奇妙な噂を信じていましたが、私はそれが本当だとは信じられませんでした。

この例文は、周囲の人が何かを信じている中で、自分だけはそれを信じられない、と判断する場面です。特に「rumor(噂)」のような真偽が不確かな情報に対して「believe」を使うのは非常に自然です。「couldn't believe」は「信じられなかった」という、過去の強い不信感や驚きを表す表現で、日常会話でも頻繁に使われます。

My little child still believes in Santa Claus with all his heart.

私の幼い子供は、今でも心からサンタクロースの存在を信じています。

この例文は、幼い子供が純粋な気持ちで「サンタクロース」という存在を信じている、微笑ましい場面を描いています。「believe in + 名詞」の形で、「~の存在を信じる」という意味でよく使われます。神様や妖精、あるいは希望や可能性といった抽象的な概念の存在を信じる場合にも使われる、典型的な表現です。「with all his heart」は「心から、一心に」という意味で、信じる気持ちの強さを強調しています。

コロケーション

believe implicitly

盲信する、疑いなく信じる

「implicitly」は「暗黙のうちに」「絶対的に」という意味の副詞で、「believe」を修飾することで、何の疑いも持たずに信じる状態を表します。宗教的な信念や、尊敬する人物の言葉などを信じる際に用いられます。ビジネスシーンでは、根拠のない情報を鵜呑みにすることへの警告として使われることもあります。類似表現に"believe blindly"がありますが、"implicitly"の方が、より知的で洗練された印象を与えます。

believe wholeheartedly

心から信じる、全面的に信じる

"wholeheartedly"は「心を込めて」「熱心に」という意味の副詞で、感情的なニュアンスが強い表現です。単に事実として信じるだけでなく、感情を込めて信じていることを伝えたい場合に適しています。例えば、誰かの夢や目標を応援する際に「I believe in you wholeheartedly.(心から応援しているよ)」のように使います。ビジネスシーンでは、プロジェクトの成功を信じていることを表明する際などに使われます。

believe against one's better judgement

良識に反して信じる、信じるべきではないと分かっていながら信じる

このフレーズは、信じることに対する葛藤や迷いを表します。「better judgement」は「より良い判断力、良識」という意味で、それに「against(反して)」いることから、理性では否定しているものの、感情的に信じてしまう状況を表します。例えば、詐欺まがいの話だと分かっていながら、つい信じてしまうような場合に用いられます。皮肉や後悔のニュアンスが含まれることが多いです。

believe in miracles

奇跡を信じる

文字通り「奇跡を信じる」という意味ですが、単なる願望ではなく、困難な状況でも希望を捨てずに信じ続ける姿勢を表します。宗教的な文脈だけでなく、個人的な目標達成や、病気の治癒など、通常では考えられないような良い結果を期待する際に用いられます。この表現は、楽観主義や希望の象徴として広く認識されています。

hard to believe

信じがたい、信じられない

文字通り「信じることが難しい」という意味ですが、驚きや疑念を表す一般的な表現です。予想外の出来事や、信じられないような幸運に遭遇した際に使われます。口語的な表現で、"I can't believe it!"とほぼ同じ意味合いで使われます。ただし、"hard to believe"の方が、ややフォーマルな印象を与えます。

believe someone implicitly/explicitly

暗黙の前提/明示的な証拠に基づいて誰かを信じる

このコロケーションは、信じる根拠の違いを明確にする際に使われます。 "implicitly"は、言葉には出さない信頼関係や共通認識に基づいて信じることを意味し、"explicitly"は、具体的な証拠や証言に基づいて信じることを意味します。ビジネスシーンでは、契約や合意の形成において、信頼関係だけでなく、明確な証拠の重要性を示す際に用いられます。

lead someone to believe

人に〜と思わせる、誤解させる

このフレーズは、意図的または非意図的に、誰かに誤った情報を与え、誤った結論に導くことを意味します。例えば、「彼の発言は私に彼が有罪だと思わせた」のように使います。ビジネスや政治の文脈では、責任の所在を曖昧にしたり、誤解を招くような情報操作を批判する際に用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプレゼンテーションで頻繁に使用されます。研究者が自身の仮説や理論を述べるとき、「~であると考える」「~だと信じている」という意味合いで使われます。例:"The researchers believe that this new method will significantly improve the accuracy of the results."(研究者たちは、この新しい方法が結果の精度を大幅に向上させると考えている。)文語的な表現が中心です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、報告書やプレゼンテーション、メールなどで、意見や予測を述べるときに使われます。例:"We believe that our new marketing strategy will lead to increased sales."(我々は、新しいマーケティング戦略が売上増加につながると信じています。)上司や同僚に対して、ある程度の確信を持って意見を伝える際に用いられることが多いです。

日常会話

日常会話で非常に頻繁に使われます。「信じる」という意味だけでなく、「~だと思う」という推測や意見を述べる際にも使われます。例:"I believe it's going to rain later."(後で雨が降ると思う。)家族や友人とのカジュアルな会話で、自分の考えや感情を伝える際に広く用いられます。

関連語

類義語

  • 『信頼する』という意味。人や組織の能力、誠実さ、善良さを信じる場合に用いられる。ビジネス、人間関係、政治など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『believe』が事実や可能性を信じるのに対し、『trust』は相手への信頼感や信用に基づいている。感情的なつながりや個人的な関係性が強い。 【混同しやすい点】『believe』は that 節を伴うことが多いが、『trust』は人や組織を直接の目的語に取ることが多い。また、『believe in』は存在や価値を信じる意味合いになるが、『trust in』は稀で、通常は『trust』を用いる。

  • 『考える』という意味。意見、アイデア、推測などを述べる際に使われる。日常会話、ビジネス、学術など、あらゆる場面で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『believe』が確信に近い感情を含むのに対し、『think』はより不確かで、意見や推測の表明にとどまる。確信度合いが低い場合に用いられる。 【混同しやすい点】『believe』は客観的な事実や宗教的な信念に対して使われることが多いが、『think』は主観的な意見や一時的な考えを表すことが多い。また、『I think so.』は『そう思う』という軽い同意表現として用いられる。

  • 『推測する』『思う』という意味。根拠が薄い推測や仮定を述べる際に使われる。フォーマルな場面や議論でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『believe』よりも確信度が低く、証拠や根拠が不足している状況で使われることが多い。仮説を立てるニュアンスも含まれる。 【混同しやすい点】『believe』は強い信念を表すのに対し、『suppose』は不確かさを伴う推測を示す。また、『I suppose so.』は消極的な同意や承諾を表すことが多い。

  • 『仮定する』『想定する』という意味。証拠がない状態で何かを真実だと見なす場合に用いられる。学術的な文脈や議論、ビジネスシーンで使われる。 【ニュアンスの違い】『believe』よりも根拠が薄く、検証されていない前提に基づいていることを示す。批判的な思考や議論の出発点として用いられる。 【混同しやすい点】『believe』は信念や信仰に基づくことが多いが、『assume』は論理的な推論や便宜的な仮定に基づくことが多い。また、『assuming that...』は『~と仮定すると』という条件節を導く表現として用いられる。

  • 『想像する』という意味。現実には存在しないことや、まだ起きていないことを心に思い描く場合に用いられる。創造的な活動や願望を表現する際に使われる。 【ニュアンスの違い】『believe』が事実や可能性を信じるのに対し、『imagine』は現実とは異なる世界や状況を思い描く。ファンタジーや創造的な思考に関わる。 【混同しやすい点】『believe』は現実に基づいた信念を表すのに対し、『imagine』は現実離れした想像を表す。また、『Can you imagine...?』は驚きや感動を表現する際に用いられる。

  • 『期待する』という意味。将来起こるであろうことを予測し、それを望む場合に用いられる。ビジネス、個人的な関係、イベントなど幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『believe』が事実や可能性を信じるのに対し、『expect』は将来への予測と願望が混ざった感情を表す。実現可能性が高いと信じている場合に用いられる。 【混同しやすい点】『believe』は過去や現在の事実に対する信念であるのに対し、『expect』は未来に対する期待である。また、『I expect so.』は『そうなるだろうと思う』という未来への予測を表す。

派生語

  • 『信念、確信』を意味する名詞。『believe』という動詞から派生し、行為や状態を名詞化したもの。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使われ、個人の意見や社会的な信頼を表す際に重要となる。例えば、『religious belief(宗教的信念)』のように用いられる。

  • believable

    『信じられる、信用できる』という意味の形容詞。『believe』に『~できる』という意味の接尾辞『-able』が付加された形。物語や証言などが真実らしく感じられるかどうかを評価する際に用いられ、映画評やニュース記事などで頻繁に見られる。『a believable story(信じられる話)』のように使う。

  • disbelieve

    『信じない、疑う』という意味の動詞。接頭辞『dis-』は否定や反対の意味を付け加える。『believe』の反対の行為を示し、証拠や論理に基づいて何かを否定する際に使用される。ニュース記事や科学論文で、『disbelieve the claim(その主張を信じない)』のように使われる。

反意語

  • 『疑う、疑念』という意味の動詞および名詞。『believe』が確信を表すのに対し、『doubt』は真実性や正当性に疑問を持つことを示す。日常会話から学術的な議論まで広く用いられ、不確実性や検証の必要性を強調する際に使われる。例えば、『I doubt his story(私は彼の話を疑う)』のように用いる。

  • disbelieve

    『信じない』という意味の動詞。『believe』に否定の接頭辞『dis-』がついた形。単に信じないという状態を示すだけでなく、積極的に否定するニュアンスを含むことがある。特に証拠や根拠に基づいて何かを否定する場合に使われ、『disbelieve the evidence(証拠を信じない)』のように用いられる。

  • 『拒絶する、却下する』という意味の動詞。『believe』が受け入れることを意味するのに対し、『reject』は受け入れない、拒否するという強い反対の意味を持つ。提案、アイデア、主張などを明確に拒否する際に用いられ、ビジネスや政治の文脈で頻繁に使われる。『reject the proposal(提案を拒否する)』のように使う。

語源

"believe」は、古英語の「belyfan」(信じる、信頼する、頼る)に由来します。これはさらにゲルマン祖語の「ga-laubjanan」に遡り、「ga-」(共に、完全に)と「laubjanan」(許可する、是認する)から構成されています。つまり、元々は「完全に是認する」というニュアンスがありました。「laubjanan」は「leubh-」(愛する、大切にする)というインド・ヨーロッパ祖語の語根に繋がっており、「信じる」という行為に「愛着」や「大切に思う気持ち」が含まれていたことが示唆されます。現代英語の「belief」(信念)も同じ語源を持ちます。日本語で例えるなら、「信用」という言葉が「信じて用いる」という意味合いを持つように、「believe」も単なる知識的な肯定だけでなく、感情的な繋がりや信頼を伴う行為であることが語源から読み取れます。

暗記法

「believe」は、単なる知識を超えた、感情と信頼を伴う心の拠り所。中世では神への信仰と同義で、社会の基盤を支えました。科学革命後、理性主義の台頭で意味合いは変化したものの、ロマン主義時代に感情や直感の重要性が再認識され、愛や美への信念が再び評価。現代では、政治的信念や自己肯定感など、より広範な意味を持ち、人間の根源的な営みを象徴する重みのある言葉として存在し続けています。

混同しやすい単語

『believe』と『belief』は、スペルが非常に似ており、発音も母音と末尾の子音以外は同じです。『believe』は動詞で「信じる」という意味ですが、『belief』は名詞で「信念、信仰」という意味です。日本人学習者は、文中でどちらの品詞が必要かを意識して使い分ける必要があります。名詞形は動詞の語尾変化によって作られるというパターンは英語では一般的です。

『believe』と『relieve』は、接頭辞が異なるだけで、残りの部分は同じスペルです。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります。『believe』は「信じる」、『relieve』は「安心させる、軽減する」という意味です。語源的には、『re-』は「再び」や「取り除く」といった意味合いを持ち、ストレスなどを取り除くイメージから『relieve』の意味につながっています。

『believe』と『deceive』は、母音字と接頭辞が異なりますが、スペルの一部が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。『believe』は「信じる」、『deceive』は「欺く」という意味です。語源的には、『de-』は「下へ」や「離れて」という意味合いを持ち、真実から離れて欺くイメージにつながっています。

bereave

『believe』と『bereave』は、最初の文字が異なりますが、残りの部分のスペルが似ています。発音も似ていますが、『bereave』は通常、受動態で使用され、「(死によって)奪う、失わせる」という意味を持ちます。日常会話での使用頻度は低いですが、文学作品などで見かけることがあります。語源的には、古英語の『reafian』(奪う)に由来します。

belie

『believe』と『belie』は、スペルが非常に似ており、発音もほぼ同じです。『believe』は「信じる」、『belie』は「(事実と異なる印象を)与える、覆い隠す」という意味です。『belie』はややフォーマルな単語で、日常会話での使用頻度は高くありません。例えば、「彼の笑顔は悲しみをbelieしている(覆い隠している)」のように使われます。

『believe』と『retrieve』は、スペルの一部が共通しており、特に語尾の 'ieve' の部分が似ています。『retrieve』は「取り戻す、検索する」という意味で、データ検索などの文脈でよく使われます。語源的には、『re-』(再び)と『trouver』(見つける)が組み合わさった言葉で、再び見つけ出すイメージです。

誤用例

✖ 誤用: I believe you are right, but...
✅ 正用: I think you're right, but...

日本語の『信じる』は、確信の度合いに関わらず幅広く使われますが、英語の『believe』は、単なる意見や推測に対して使うと、やや大げさ、あるいは宗教的なニュアンスを含むことがあります。日常的な意見交換や議論では『think』を使う方が自然です。日本人が『信じる』を安易に『believe』に置き換える傾向がありますが、英語では相手の意見を尊重しつつ、自分の意見を述べる際に、より控えめな『think』が好まれます。特に、ビジネスシーンやフォーマルな状況では重要です。

✖ 誤用: I believed in his explanation.
✅ 正用: I accepted his explanation.

『believe in』は、人や物の存在、価値観や主義などを『信じる』という意味合いが強く、信頼や信仰に近いニュアンスを持ちます。一方、単に『説明を信じる』という場合は、『accept(受け入れる)』を使う方が適切です。日本人は『説明』を『信じる』という表現を直訳しがちですが、英語では説明の内容を吟味し、論理的に受け入れるというニュアンスが重要になります。これは、西洋的な合理主義や客観性を重んじる文化を反映しています。

✖ 誤用: I believe I can do it.
✅ 正用: I hope I can do it.

『believe』は強い確信を表すため、まだ結果が不確実な状況で使うと、自信過剰な印象を与えることがあります。目標達成への願望や期待を表現するなら、『hope』を使う方が謙虚で適切です。日本人は、目標達成への決意を表明する際に『信じる』という言葉を使いがちですが、英語では、結果に対する不確実性を考慮し、控えめな表現を選ぶことが重要です。特に、目上の人や同僚に対しては、『hope』を使うことで、相手への配慮を示すことができます。

文化的背景

「believe」は単なる知識や情報の受容を超え、感情、信頼、そして行動を伴う、人間存在の根源的な営みを象徴します。それは、目に見えないもの、証明できないものに対する心の拠り所であり、希望や勇気の源泉となる、文化的に非常に重みのある言葉です。

中世ヨーロッパにおいて、「believe」は宗教的信念と深く結びついていました。神への信仰は、人々の生活のあらゆる側面を律する絶対的なものであり、「believe」は単なる知識ではなく、魂の救済、共同体への帰属意識、そして道徳的指針を意味しました。異端審問や宗教戦争の時代には、「believe」は命を賭けるに値するものであり、信仰を捨てることは、社会からの追放、そして永遠の破滅を意味しました。この文脈において、「believe」は個人的な感情を超え、社会全体の安定を支える基盤としての役割を果たしていました。

時代が下り、科学革命と啓蒙思想の時代を迎えると、「believe」の意味合いは徐々に変化しました。理性と経験が重視されるようになり、宗教的信念は相対化され、科学的根拠に基づかない「believe」は懐疑の対象となりました。しかし、完全に否定されたわけではありません。ロマン主義の時代には、再び感情や直感が重視され、科学では説明できないもの、例えば愛、美、正義といったものに対する「believe」が、人間の精神生活にとって不可欠な要素として再評価されました。現代においても、「believe」は科学的知識と対立するものではなく、むしろそれを補完するものとして、多様な意味合いを持ち続けています。

現代社会においては、「believe」は宗教的な意味合いに加えて、政治的な信念、個人的な価値観、そして自己肯定感といった、より広範な意味を持つようになりました。例えば、「I believe in democracy」という表現は、民主主義という政治体制に対する支持を表明するだけでなく、自由、平等、そして人権といった価値観へのコミットメントを意味します。また、「I believe in myself」という表現は、自己肯定感の表明であり、困難に立ち向かうための勇気と自信の源泉となります。このように、「believe」は単なる知識や情報の受容を超え、感情、信頼、そして行動を伴う、人間存在の根源的な営みを象徴する言葉として、文化的に非常に重みのある言葉として存在し続けています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング(会話)

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも長文読解で登場

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピック。エッセイや物語、会話など様々な文脈で出現

- 学習者への注意点・アドバイス: believe (動詞), belief (名詞), believable (形容詞)など、品詞の使い分けが重要。類義語(trust, acceptなど)とのニュアンスの違いも理解しておく。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 6 (長文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7で、意見や予測を示す文脈でよく使われる

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(メール、レポート、記事など)。提案や市場予測など

- 学習者への注意点・アドバイス: believe in (~を信じる), believe that (~と信じる) の形をしっかり押さえる。文脈から判断し、適切な意味を選択することが重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディング(長文読解)、ライティング(エッセイ)

- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章でよく用いられる

- 文脈・例題の特徴: 学術的なトピック(科学、歴史、社会問題など)。主張や根拠を示す際に使用される

- 学習者への注意点・アドバイス: believeの後に続くthat節の内容を正確に把握することが重要。believeのニュアンス(確信度合い)を文脈から読み取る練習も必要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、英作文

- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほどアカデミックな文脈での出題が多い

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語など。テーマは多岐にわたる

- 学習者への注意点・アドバイス: believeの基本的な意味に加え、文脈に応じたニュアンスを理解することが重要。believe it or not (信じられないかもしれないが)のようなイディオムも覚えておくと役立つ。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。