英単語学習ラボ

belief

/bɪˈliːf/(ビィ・リーフ)

最初の母音 /ɪ/ は、日本語の「イ」よりも口を少し横に開いて発音する短い音です。/iː/ は長音で、日本語の「イー」よりも少し緊張感を持って発音します。語尾の /f/ は、上の前歯を下唇に軽く当てて、隙間から息を出す音です。日本語にはない音なので意識して練習しましょう。強勢は /ˈliːf/ に置かれます。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

確信

何かが真実である、または存在すると強く信じること。個人的な意見や宗教的な信念など、根拠に基づかない場合も含む。英語のbelieve(信じる)に対応する名詞。

I have a strong belief that things will get better soon.

私は、すぐに状況が良くなると強く信じています。

困難な状況に直面している人が、未来に希望を持ち「きっと良くなる」と心から思っている場面です。「have a strong belief」は「強い確信を持っている」という、とても自然でよく使われる表現です。この例文のように、未来への確信を表す際によく使われます。

Many people share the belief that education can change lives.

多くの人々が、教育は人生を変えるという確信を共有しています。

これは、社会全体で広く受け入れられている考え方や、共通の価値観を表す場面です。「share the belief」は「共通の確信を持っている」という意味で、ある考え方が多くの人に支持されている様子を描写します。教育の重要性など、普遍的なテーマでよく使われます。

His voice lacked belief when he told the story.

彼がその話を語ったとき、彼の声には確信がありませんでした。

誰かが話しているときに、その言葉に自信や真実味がないと感じる場面です。「lack belief」は「確信がない」「自信がない」という意味で、声のトーンや話し方から、その人の気持ちが伝わってくる様子を表します。話の内容が本当ではないと疑われるような状況で使われます。

名詞

信頼

人や組織、システムなどが信頼できると信じること。実績や証拠に基づいた信用のニュアンスを含む。confidenceよりも客観的な根拠がある場合に用いられることが多い。

I have great belief in my friend; she always keeps her promises.

私は友人をとても信頼しています。彼女はいつも約束を守ります。

「have belief in ~」で「~を信頼している、~を信じている」という気持ちを表します。この例文では、友人がいつも約束を守るからこそ、心から信頼できる様子が伝わりますね。誰かの誠実さや能力を信じる時に使える表現です。

The team showed strong belief in their new strategy for the game.

チームは試合の新しい戦略に強い信頼を示しました。

「show belief in ~」で「~に信頼を示す、~を信じる態度を見せる」という行動を表します。チームが新しい計画や方針を成功させると強く信じている、その自信に満ちた雰囲気が伝わる場面です。集団が共通の目標を信じて進む時に使えます。

He lost all belief in his own ability after the big failure.

彼は大きな失敗の後、自分の能力に対するすべての信頼を失いました。

「belief in one's own ability」で「自分自身の能力に対する信頼」を表します。この例文では、失敗によって自信を失い、自分を信じられなくなった人の状況を描いています。「belief」は、このようにポジティブな文脈だけでなく、「失う(lose)」対象としても使われ、その存在をより明確に示します。

名詞

見解

特定の事柄に対する個人的な意見や判断。確信ほど強くはないが、ある程度の根拠や理由に基づいている。opinionよりも強い確信を伴う場合に使われる。

During the meeting, he calmly expressed his belief that teamwork was essential for the project's success.

会議中、彼はプロジェクトの成功にはチームワークが不可欠であるという見解を落ち着いて述べました。

この例文は、会議で一人のメンバーが、自分の確信している考え(見解)を、皆に納得してもらうように話している場面を描いています。「belief」は単なる「意見」ではなく、その人が深く信じている「見解」や「確信」を表します。ここでは、彼がチームワークの重要性を強く信じていることが伝わります。

Many people in our community share the belief that local businesses need more support.

私たちの地域社会の多くの人々は、地元企業がもっと支援を必要としているという見解を共有しています。

この例文は、地域のお祭りや集会で、人々が地元の商店街について話し合い、同じ考えを持っている様子を想像させます。「share the belief」は、「見解を共有する」「同じ考えを持っている」という意味で非常によく使われる表現です。ある特定の集団の中で共通認識となっている「見解」を表すのに適しています。

The ancient philosopher's belief about the universe was truly remarkable for his time.

その古代の哲学者の宇宙に関する見解は、彼の時代としては本当に注目に値するものでした。

この例文は、図書館で古い本を読んでいる学生が、遠い昔の人の深い考えに感銘を受けている場面を思い描かせます。「belief about X」は、「Xについての見解」という意味でよく使われます。ここでは、古代の哲学者が持っていた、現代とは異なるかもしれない「見方」や「考え方」を指しています。

コロケーション

a firm belief

確固たる信念、揺るぎない信念

「firm」は物理的な硬さだけでなく、精神的な強さや不動の決意を表す形容詞です。「a firm belief」は、単に「belief」と言うよりも、その信念が強固で、容易には変わらないことを強調します。ビジネスシーンや政治的な演説など、強い意志を示す必要がある場面でよく用いられます。例えば、「He has a firm belief in the power of education.(彼は教育の力を確固たる信念として持っている)」のように使います。

a widespread belief

広く行き渡った信念、一般的な考え

「widespread」は「広く行き渡った、普及した」という意味で、「a widespread belief」は多くの人が共有している考えや信念を指します。社会的な現象やトレンド、あるいは誤った情報が広まっている状況などを説明する際に適しています。例えば、「There is a widespread belief that organic food is always healthier.(有機食品は常に健康的であるという一般的な考えがある)」のように使います。学術的な文脈やニュース記事などで頻繁に見られます。

contrary to popular belief

一般に信じられていることとは反対に

これは定型句で、多くの人が信じていることとは異なる事実や見解を紹介する際に使われます。「popular belief」は「世間一般の考え」という意味合いで、それが必ずしも正しいとは限らないことを示唆します。例えば、「Contrary to popular belief, caffeine does not dehydrate you.(一般に信じられていることとは反対に、カフェインは脱水症状を引き起こさない)」のように使います。議論や論争を始める際に、読者の注意を引く効果があります。

a growing belief

増大している信念、広まりつつある考え

「growing」は「成長している、増大している」という意味で、「a growing belief」は、以前は少数派だった考え方が、次第に支持を広げている状況を表します。社会の変化や新しい発見によって、人々の考え方が変わっていく様子を描写するのに適しています。例えば、「There is a growing belief that companies should be more socially responsible.(企業はもっと社会的な責任を負うべきだという考え方が広まっている)」のように使います。ビジネスや政治の分野でよく用いられます。

in the firm belief

~という確固たる信念をもって

「in the firm belief」は、ある行動や決断をする際の強い動機や根拠となる信念を強調する表現です。「firm」が信念の強さを表し、「in」がその信念に基づいて行動することを意味します。例えば、「He resigned in the firm belief that he was doing the right thing.(彼は正しいことをしているという確固たる信念をもって辞任した)」のように使います。フォーマルな文脈や、重要な決断を説明する際に適しています。

shake someone's belief

人の信念を揺るがす

「shake」は物理的に揺らすだけでなく、精神的な動揺や疑念を生じさせる意味も持ちます。「shake someone's belief」は、誰かの信念を弱めたり、疑念を抱かせたりする状況を表します。例えば、「The scandal shook her belief in the government.(そのスキャンダルは、彼女の政府に対する信念を揺るがした)」のように使います。ニュース記事や文学作品でよく見られます。

test someone's belief

人の信念を試す

「test」は「試す、試練を与える」という意味で、「test someone's belief」は、困難な状況や試練を通じて、その人の信念の強さや正当性が問われる状況を表します。例えば、「The war tested the nation's belief in freedom.(その戦争は、国家の自由に対する信念を試した)」のように使います。歴史的な出来事や個人的な苦難を描写する際に適しています。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表において、特定の理論や仮説に対する研究者の信念や見解を述べる際に頻繁に用いられます。例えば、「本研究は、〇〇理論が依然として妥当であるという信念に基づいている」のように、研究の根拠や前提を明確にするために使用されます。また、異なる学説間の対立や議論を紹介する際にも、「〇〇学派は△△という信念を持っているが、それに対して□□学派は〜」のように、それぞれの立場を説明するために使われます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、戦略立案や意思決定の背景にある考え方、市場動向に対する予測などを示す際に使われます。例えば、経営会議で「我々は、今後5年間でアジア市場が成長するという信念に基づき、この投資を決定した」のように、投資判断の根拠を示すために用いられます。また、顧客のニーズや行動に対する理解を示す際にも、「顧客は利便性を最も重視するという信念のもと、アプリのUIを改善した」のように使用されます。報告書やプレゼンテーションなどのフォーマルな場面で使われることが多いです。

日常会話

日常生活においては、個人的な意見や価値観、宗教的な信仰などを表す際に用いられます。例えば、「私は、努力すれば必ず報われるという信念を持っている」のように、自分の生き方や行動原理を示すために使われます。また、ニュースやドキュメンタリーなどで、特定の社会問題に対する意見や、人々の信条を紹介する際にも見られます。例えば、「彼は、環境保護こそが人類の未来を救うという強い信念を持って活動している」のように使用されます。友人との会話やSNSなど、インフォーマルな場面でも使われますが、やや改まった印象を与えることもあります。

関連語

類義語

  • 確固たる信頼、特に証拠がない、あるいは反証があるにも関わらず抱く強い信念。宗教的な文脈や、個人的な信頼関係において用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】"belief"よりも感情的な要素が強く、疑いの余地がないほど強い信頼を表す。客観的な根拠よりも主観的な確信に基づいている点が特徴。フォーマルな響きを持つ。 【混同しやすい点】"belief"はより一般的で広い意味を持ち、根拠のある信念も含む。一方、"faith"は根拠の有無に関わらず、盲目的な信頼に近いニュアンスを含む場合がある。宗教的な用法では特に注意が必要。

  • 深く確信している信念。個人的な意見や主義、あるいは道徳的な信念を表す際に用いられる。法的な文脈では、有罪判決の意味も持つ。 【ニュアンスの違い】"belief"よりも強い確信度合いを示す。単なる意見や考えではなく、行動の指針となるような強い信念を表す。フォーマルな場面で使用されることが多い。 【混同しやすい点】"conviction"は、個人的な意見や道徳的な信念を指すことが多いのに対し、"belief"はより一般的な信念を表す。また、"conviction"は法的な文脈で使用される場合があるため、文脈に注意が必要。

  • 信頼すること。人、物、あるいはシステムに対して信頼を置く状態を表す。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"belief"は抽象的な信念を指すのに対し、"trust"は具体的な対象に対する信頼を表す。"trust"は行動を伴うことが多く、相手を信じて何かを任せる、あるいは依存するニュアンスを含む。 【混同しやすい点】"belief"は名詞だが、"trust"は名詞としても動詞としても使用できる。"I believe in you."(私はあなたを信じている)という文を"I trust you."と言い換えることは可能だが、"belief"は動詞として使用できない。

  • 個人的な意見や見解。客観的な事実に基づかない、主観的な考えを表す。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"belief"よりも確信度が低く、根拠が薄い。単なる個人的な考えであり、必ずしも真実であるとは限らない。カジュアルな場面で使用されることが多い。 【混同しやすい点】"belief"は信念であり、ある程度確信を持っている考えを指すのに対し、"opinion"は単なる意見であり、確信度は低い。"belief"は行動の指針となることがあるが、"opinion"は必ずしもそうではない。

  • 根拠がない、あるいは不十分な根拠に基づいて仮定すること。推測や前提として用いられる。ビジネスや学術的な文脈で使用されることが多い。 【ニュアンスの違い】"belief"は信念であり、ある程度確信を持っている考えを指すのに対し、"assumption"は仮定であり、不確実性を伴う。"assumption"は議論や計画の出発点となることが多い。 【混同しやすい点】"belief"は確信を持っている考えだが、"assumption"はまだ証明されていない仮定である。"assumption"は、後で覆される可能性があることを前提としている。

  • ある事柄に対する見方や考え方。個人的な意見や立場を表す。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"belief"よりも客観的な視点が含まれることが多い。個人的な感情や価値観よりも、事実や論理に基づいた考え方を表す。意見表明の際に用いられる。 【混同しやすい点】"belief"は個人的な信念体系全体を指すことがあるが、"view"は特定の事柄に対する意見や見解を指す。"view"は、より限定的で具体的な対象に対する考えを表す。

派生語

  • 『信じる』という意味の動詞。『belief』の動詞形であり、より個人的な感情や主観的な判断を表す際に使われる。日常会話で頻繁に使用され、ビジネスシーンでも意見や見解を述べる際に用いられる。

  • believable

    『信じられる』という意味の形容詞。『belief』に『-able(〜できる)』が付加され、何かが信頼に足る、納得できる性質を持つことを示す。ニュース記事や物語など、客観的な信頼性が重要な文脈で用いられる。

  • disbelief

    接頭辞『dis-(否定)』が付き、『信じないこと』『不信感』という意味の名詞となる。『belief』の単なる否定ではなく、驚きや疑念、拒絶といった感情を伴うことが多い。ニュース報道や文学作品などで、強い感情表現として用いられる。

反意語

  • 『疑い』という意味の名詞および動詞。『belief』が確信や信頼を表すのに対し、『doubt』は不確実性や疑念を示す。日常会話から学術論文まで幅広く用いられ、『belief』に対する根拠の検証や批判的思考を促す文脈で対比される。

  • 『懐疑主義』という意味の名詞。『belief』に対する積極的な反対意見や、証拠に基づく検証を重視する態度を表す。哲学や科学の分野で、既存の『belief』体系に対する批判的視点を示す際に用いられる。

  • 『否定』という意味の名詞。『belief』されている事実や真実を認めない、あるいは受け入れない態度を示す。心理学や政治学の分野で、自己防衛やイデオロギー的な理由から『belief』を拒否する状況を指す。

語源

"belief」は、古英語の「beleef」に由来し、「信頼、信仰」といった意味を持っていました。この「beleef」は、さらに「be-」(ここでは強調を表す接頭辞)と「lēaf」(許可、承認、信頼)という要素に分解できます。「lēaf」は、現代英語の「leave」(去る、残す)と同語源であり、元々は「許可されたこと、承認されたこと」といった意味合いを含んでいました。つまり、「belief」は、元々は「(何かを)許可された、承認されたこと」というニュアンスから、「信頼、確信」へと意味が発展していったと考えられます。現代の「leave」が「許可」の意味合いを残していることからも、この語源的なつながりが見て取れます。何かを「信じる」ということは、ある意味でそれを「許可する」、つまり自分の心の中で受け入れる行為と捉えることができるでしょう。

暗記法

「belief」は単なる知識ではない。西洋では信仰、政治、倫理と結びつき、社会を繋ぐ。中世では宗教的信念が絶対視され、異端審問や宗教戦争もbeliefの衝突だった。近代に入り、政治的・倫理的信条へ拡大。革命の原動力にもなった。現代では個人の価値観を指す一方、SNSで排他的コミュニティも。beliefはアイデンティティを形成し、社会を動かす力だが、対立の火種にもなり得る。

混同しやすい単語

スペルが非常に似ており、'f' と 've' の違いだけであるため、タイプミスやスペルチェックで見落としやすい。'belief' は名詞で『信念』、'believe' は動詞で『信じる』という意味。文法的な役割が異なるため、文中で使い分ける必要がある。発音も 'belief' は /bɪˈliːf/ で、'believe' は /bɪˈliːv/ と、語尾の子音が異なる。

接頭辞が異なるだけで、語幹部分は同じ 'lieve' であるため、スペルが混同しやすい。'belief' と 'relieve' は意味も品詞も異なり、'relieve' は動詞で『安心させる』『軽減する』という意味。発音も異なり、'relieve' は /rɪˈliːv/ となる。語源的には、'relieve' は 're-'(再び)+ 'lieve'(軽くする)から来ており、イメージで捉えると区別しやすい。

語尾の 'ief' の部分が共通しており、スペルミスしやすい。意味は全く異なり、'brief' は形容詞で『短い』、名詞で『概要』という意味。発音も /briːf/ と異なり、母音の長さが重要。'brief' は法律用語で『概要書』の意味もあり、ビジネスシーンでもよく使われる。

bereave

発音とスペルが似ており、特に母音の部分が混同されやすい。'bereave' は動詞で『(死によって)奪う』『失わせる』という意味で、'belief' とは全く異なる。フォーマルな場面や文学的な文脈で使われることが多い。発音は /bɪˈriːv/ であり、'believe' と同様に語尾が /v/ である点も注意。

'belief' と 'beef' はスペルが似ており、特に母音字が 'ie' と 'ee' で入れ替わっているため、タイプミスしやすい。意味は全く異なり、'beef' は『牛肉』という意味。発音も /biːf/ と大きく異なる。ただし、スラングで 'beef' は『不満』や『喧嘩』という意味で使われることもある。

語尾の 'lf' が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。意味は全く異なり、'cliff' は『崖』という意味。発音も /klɪf/ と異なり、母音が短い。'belief' は抽象的な概念を表す一方、'cliff' は具体的な地形を表すため、文脈から判断しやすい。

誤用例

✖ 誤用: I have a strong belief for him.
✅ 正用: I have strong faith in him.

日本語の『彼に対する強い信念』という表現を直訳すると、つい"belief for"という形にしてしまいがちです。しかし、英語の"belief"は、対象が人である場合、通常は"in"を伴い"belief in"という形を取ります。より強い信頼や確信を表したい場合は、"faith"を使う方が適切です。"faith"は、根拠がなくとも信じる、というニュアンスを含み、人間関係においてはより深い信頼関係を示唆します。この誤用は、日本語の『〜に対する』という表現に引きずられる典型的な例です。英語では、前置詞の選択がニュアンスを大きく左右するため、注意が必要です。

✖ 誤用: My belief is that the project will succeed.
✅ 正用: My opinion is that the project will succeed.

"belief"は、宗教的な信念や個人的な確信など、客観的な証拠に基づかない強い確信を表すことが多いです。プロジェクトの成功のような、根拠や論理に基づいて判断できる事柄に対して使うと、やや大げさ、あるいは非現実的な印象を与えてしまいます。このような場合は、より客観的な判断や意見を表す"opinion"を使う方が適切です。日本人が"belief"を安易に使ってしまう背景には、日本語の『信念』という言葉が持つポジティブな響きに影響されている可能性があります。英語では、文脈に応じて適切な語を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: It's my belief, but I don't want to impose it on you.
✅ 正用: I'm just saying what I think, but I don't want to impose my views on you.

この誤用は、"belief"が持つ強い主張や確信というニュアンスが、控えめな態度を示したい場面にそぐわないために起こります。日本語で『私の考えですが』と言う場合、相手に押し付けるつもりはないというニュアンスが含まれますが、"belief"を使うと、自分の信念を強く主張しているように聞こえてしまう可能性があります。このような場合は、より中立的な"opinion"や"view"を使う方が適切です。また、"I'm just saying what I think"のように、自分の考えを述べているだけだということを明確にすることで、より謙虚な印象を与えることができます。英語では、相手に不快感を与えないように、言葉を選ぶことが重要です。文化的背景として、日本人は相手の意見を尊重し、自分の意見を押し付けないことを美徳とする傾向があるため、英語でも同様の配慮が必要です。

文化的背景

「belief(信念)」は、単なる知識や情報ではなく、個人のアイデンティティや行動原理を深く規定する、心の奥底からの確信を意味します。西洋文化においては、信仰、政治、倫理など、社会の根幹をなす価値観と密接に結びつき、個人の内面世界と社会全体を繋ぐ重要な概念として扱われてきました。

中世ヨーロッパにおいては、beliefは主に宗教的な信仰を指し、神への絶対的な信頼と教会が定める教義への服従を意味しました。異端審問や宗教戦争は、異なるbeliefを持つ人々間の衝突が極限まで達した例であり、beliefが社会秩序を維持する上でいかに重要視されていたかを物語っています。beliefは単なる個人的な意見ではなく、救済の可否を左右する絶対的な真理と見なされ、人々の生活、行動、そして死後の世界までを深く規定していました。シェイクスピアの作品にも、信仰を巡る葛藤や人間ドラマが数多く描かれており、beliefが当時の社会においていかに重要なテーマであったかを窺い知ることができます。

近代に入ると、beliefは宗教的な意味合いだけでなく、政治的、倫理的な信条を指すようになります。啓蒙思想の発展とともに、理性と科学が重視されるようになり、伝統的な信仰に対する批判的な視点が生まれました。しかし、同時に、自由、平等、博愛といった新たなbeliefが社会を変革する原動力となりました。アメリカ独立革命やフランス革命は、これらの新しいbeliefに基づいた社会の実現を目指したものであり、beliefが社会のあり方を根本から変える力を持つことを示しています。現代社会においても、政治的なイデオロギーや倫理的な価値観は、個人の行動や社会の意思決定に大きな影響を与えており、beliefは依然として社会を理解するための重要なキーワードとなっています。

現代では、beliefはより個人的な価値観や信念体系を指すことが多くなりました。科学技術の発展やグローバル化の進展により、多様な価値観が共存する社会となり、個人のbeliefの自由が尊重されるようになりました。しかし、同時に、異なるbeliefを持つ人々間の対立や誤解も生じやすくなっています。SNSなどの情報技術の発達により、beliefを共有する人々が集まりやすくなった一方で、排他的なコミュニティが形成され、社会の分断を招く可能性も指摘されています。beliefは、個人のアイデンティティを形成し、社会を動かす力であると同時に、対立や分断の火種にもなり得る、複雑な概念として理解する必要があります。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。リスニングでも稀に出題。

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化など幅広いテーマ。意見論述問題のキーワードにもなり得る。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞「belief」の他、動詞「believe」、形容詞「believable/unbelievable」も重要。派生語と意味をセットで覚える。類義語の「faith」「trust」とのニュアンスの違いを理解する。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 6(長文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)。

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的高頻度。Part 5, 6でも時折見られる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(企業戦略、市場調査、顧客対応など)が中心。「strong belief」「widespread belief」などのコロケーションで登場しやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス関連の文脈における意味と用法を理解する。Part 5では品詞問題として問われることもあるので、文法的な知識も必要。

TOEFL

- 出題形式: リーディング(長文読解)、ライティング(エッセイ)。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。ライティングでも意見を述べる際に使用する。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な内容(歴史、社会学、心理学など)が多い。抽象的な概念や理論を説明する際に使用される。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈における意味と用法を理解する。類義語の「conviction」「opinion」とのニュアンスの違いを理解する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題、英作文。

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的な大学でも長文読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術、文化など幅広いテーマ。評論文でよく用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。類義語との使い分け、反意語(disbelief)も覚えておく。英作文では自分の意見を述べる際に積極的に使用する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。