英単語学習ラボ

agency

/ˈeɪ.dʒən.si/(エイヂャンスィ)

第1音節にアクセントがあります。/eɪ/ は二重母音で、日本語の『エ』から『イ』へスムーズに移行するイメージです。/dʒ/ は有声後部歯茎破擦音で、『ヂ』と『ジャ』の中間のような音。最後の /i/ は日本語の『イ』よりも少し力を抜いて短く発音するとより自然です。全体として、各音を区切らず、滑らかにつなげるように意識しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

代理店

特定のサービスや商品の販売・提供を代行する組織。旅行代理店 (travel agency) や広告代理店 (advertising agency) など、ビジネスの文脈でよく使われる。

I went to a travel agency to book my exciting summer trip.

私はワクワクする夏の旅行を予約するために、旅行代理店に行きました。

夏の休暇が近づき、どんな旅行にしようかワクワクしながら、専門家である旅行代理店のドアを開ける瞬間をイメージしてみてください。ここでは「agency」が「旅行代理店」として、あなたの旅行計画をサポートしてくれる場所として描かれています。`travel agency` は「旅行代理店」という非常に一般的な組み合わせです。`to book...` は「~を予約するために」という目的を表します。

She asked a real estate agency to help her find a cozy new apartment.

彼女は居心地の良い新しいアパートを見つけるのを手伝ってもらうため、不動産代理店に頼みました。

新しい街での生活を夢見て、どんな部屋が良いか、親身な不動産屋さんに相談している場面を思い浮かべてみてください。ここでは「agency」が「不動産代理店」として、住まい探しを専門的に手伝ってくれる場所を示します。`real estate agency` も「不動産代理店」として非常によく使われる表現です。`ask A to do B` は「AにBするよう頼む」という、日常会話で頻繁に使う形です。

He finally found his dream job through an employment agency.

彼はついに、人材派遣代理店を通して夢の仕事を見つけました。

長く仕事を探していた人が、やっと自分にぴったりの仕事を見つけて、心からホッとしている様子を想像してみてください。ここでは「agency」が「人材派遣(または職業紹介)代理店」として、仕事と人をつなぐ役割を担っています。`employment agency` は「職業紹介所」や「人材派遣会社」を指す一般的な言葉です。`through an agency` は「代理店を通して」という「手段」を表す際に使われます。

名詞

主体性

自らの意思で行動し、周囲に影響を与える力。個人や組織が持つ、変化を起こす潜在能力を指す。

The teacher encouraged students to show their own agency in choosing their project topics.

先生は生徒たちに、課題のテーマを選ぶ際に自分自身の主体性を発揮するよう促しました。

この例文は、教育現場で「自分で考えて行動する力」を育む様子を描いています。先生が生徒に「自分で決めていいよ」と促すことで、生徒が「agency」(主体性)を発揮する場面です。「show agency」は「主体性を示す・発揮する」という非常によく使う表現です。

At first, she waited for orders, but soon she started to show more agency in her work.

最初、彼女は指示を待っていましたが、すぐに仕事でより主体性を示すようになりました。

職場での成長を描いた例文です。最初は言われたことだけをこなしていた人が、次第に「自分で考えて行動する」ようになった様子が分かります。仕事や役割の中で「agency」を持つことは、個人の成長やチームへの貢献につながります。

Even when things were tough, he always maintained his agency and looked for solutions himself.

状況が厳しくても、彼は常に主体性を保ち、自分で解決策を探しました。

困難な状況に直面した人が、ただ受け身になるのではなく、自ら考えて行動することで状況を打開しようとする「主体性」を描いています。「maintain agency」は「主体性を保つ・維持する」という意味で、逆境の中でも自分の意思で行動し続ける強さを表します。

名詞

政府機関

政府の一部門として特定の任務を遂行する組織。CIA (Central Intelligence Agency) のように、行政や情報収集に関連する組織を指すことが多い。

We need to contact a government agency to get the right information about our new project.

新しいプロジェクトについて正しい情報を得るために、政府機関に連絡する必要があります。

この例文は、あなたが何か手続きをしたり、特定の情報を調べたりするために「政府機関」に問い合わせる、という日常的で具体的な状況を描写しています。例えば、新しいビジネスを始める際に必要な許可について尋ねるような場面です。困ったときに「agency」に頼る、という典型的な使い方です。

The government agency worked hard to help people after the big flood.

その政府機関は、大きな洪水の後に人々を助けるために懸命に働きました。

この例文は、災害時など、政府機関が市民のために活動する様子を示しています。ニュース記事などでよく見かけるような、社会的な役割を果たす「agency」の姿がイメージできます。「worked hard to help」で、大変な状況で努力する様子が伝わり、人々の感情に訴えかけるシーンです。

A new agency was formed to ensure public safety in our city.

私たちの市で公共の安全を確保するために、新しい政府機関が設立されました。

この例文は、特定の目的のために新しい「政府機関」が設立される場面を描写しています。市民の安全を守るという、身近で重要な役割を持つ機関が作られた、という状況が想像できます。このように「~のために設立された」という文脈で「agency」が使われることは非常に多いです。

コロケーション

travel agency

旅行代理店

旅行の手配や相談を行う事業所を指します。単に航空券やホテルを予約するだけでなく、旅行プランの提案やビザの手続き代行など、旅行に関する様々なサービスを提供します。近年はオンライン旅行代理店も増えていますが、対面で相談できる実店舗型のagencyも根強く、特に複雑な旅行や団体旅行の際には重宝されます。文法的には 'adjective + noun' の組み合わせで、'travel' は名詞 'agency' を修飾する形容詞として機能しています。

talent agency

芸能事務所、タレント事務所

俳優、歌手、モデルなどの芸能活動をサポートする企業です。所属タレントのスケジュール管理、仕事の斡旋、契約交渉などを行います。日本で言う「芸能事務所」とほぼ同じ意味ですが、英語圏ではスポーツ選手をマネジメントする事務所も 'talent agency' と呼ばれることがあります。'talent' は「才能」という意味ですが、ここでは「才能のある人=タレント」を指します。これも 'adjective + noun' の構造です。

employment agency

人材派遣会社、職業紹介所

求職者と企業を結びつける事業所です。求人情報の提供、履歴書の添削、面接対策など、就職活動全般をサポートします。'staffing agency' とも呼ばれます。一時的な仕事を紹介する「人材派遣」と、正社員としての就職を斡旋する「職業紹介」の両方を行うagencyもあります。 'employment' は「雇用」という意味で、'adjective + noun' の組み合わせです。

advertising agency

広告代理店

企業の広告戦略を企画・実行する企業です。テレビCM、新聞広告、ウェブ広告など、様々な媒体を通じて企業のメッセージを消費者に届けます。広告の企画立案だけでなく、制作、媒体の選定、効果測定なども行います。近年はデジタル広告の重要性が高まっており、データ分析やターゲティングの技術が不可欠になっています。 'advertising' は「広告」という意味で、'adjective + noun' の構造です。

government agency

政府機関

政府の一部として特定の任務を遂行する組織です。省庁の下部組織として、政策の実施や規制の執行などを行います。例えば、環境保護庁 (Environmental Protection Agency) や、連邦捜査局 (Federal Bureau of Investigation) などがあります。'government' は「政府」という意味で、'adjective + noun' の組み合わせです。

with agency

主体性を持って、自らの意思で

「agency」が持つ「主体性、行動力」といった意味合いを強調する際に、前置詞「with」を伴って使われます。例えば、「She acted with agency」は「彼女は主体的に行動した」という意味になります。ビジネスや自己啓発の文脈で、個人の自律性や責任感を強調する際に用いられることが多いです。 'preposition + noun' のパターンです。

exercise agency

主体性を発揮する、自らの意思で行動する

「agency」が持つ「主体性、行動力」といった意味合いを動詞「exercise」(行使する、発揮する)と組み合わせることで、積極的に自分の意思を行動に移すことを表します。「exercise one's agency」という形で使われることが多いです。例えば、「Individuals must exercise agency in their own healthcare decisions.」(個人は自身の医療に関する決定において主体性を発揮しなければならない)のように使われます。 'verb + noun' の組み合わせです。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、「主体性」「作用」の意味で使われることが多いです。例えば、社会学の研究で「個人のagencyが社会構造に影響を与える」といった文脈や、哲学の議論で「人間のagencyの限界」について論じられることがあります。また、政治学では「国際的なagency」という言葉が、国家や国際機関の行動力を指すことがあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、「代理店」の意味で使われることが多いです。例えば、「広告agency」「旅行agency」といった形で、特定のサービスを提供する企業を指します。また、ビジネス文書では、「主体性」の意味で、プロジェクトにおける個人の責任や権限を示す際に使われることがあります。例として、「社員のagencyを高めるための研修プログラム」といった表現があります。

日常会話

日常生活では、「代理店」の意味で使われることがありますが、頻度は高くありません。例えば、「旅行agencyで航空券を予約する」といった場面が考えられます。また、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、「政府機関」や「国際機関」の意味で使われることもあります。例えば、「環境保護agencyが新たな規制を導入した」といった報道があります。ただし、日常会話でagencyという言葉を直接使うことは稀です。

関連語

類義語

  • 権威、権限、影響力。公式な立場や役割に由来する力を持つことを指す。ビジネス、法律、政治などのフォーマルな文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】「agency」が個人の行動力や主体性を強調するのに対し、「authority」は組織や制度から与えられた権限を意味する。上位者や組織からの許可や委任が必要とされる場合に用いられる。 【混同しやすい点】「agency」は能力や手段を指す場合があるが、「authority」は通常、権限そのものを指す。例えば、「販売代理店(sales agency)」はビジネスを行う主体を指すが、「当局(authorities)」は政府機関などを指す。

  • 自発性、率先力、主導権。他からの指示や命令なしに、自ら考えて行動を起こす能力や姿勢を指す。ビジネスや自己啓発の文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】「agency」が行動を起こす能力全般を指すのに対し、「initiative」は特に自発的な行動、つまり誰かに言われるまでもなく自分から行動することを強調する。新しいプロジェクトを始めたり、問題解決のために行動したりする際に使われる。 【混同しやすい点】「agency」は必ずしも積極的な行動を意味しない場合があるが、「initiative」は常に積極的な行動を意味する。例えば、「代理店(agency)」は依頼された業務を遂行するが、自ら新しいビジネスチャンスを探すとは限らない。

  • 力、権力、能力。何かを成し遂げるための潜在的な能力や、他人を支配する力を指す。幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】「agency」が具体的な行動を起こす能力を指すのに対し、「power」はより抽象的な力や潜在的な能力を指す。また、「power」は他人や状況をコントロールする力を意味する場合もある。 【混同しやすい点】「agency」は個人の行動力に焦点を当てる場合が多いが、「power」は組織や制度、あるいは物理的な力など、より広範な概念を含む。「The power of the government(政府の権力)」のような表現は「agency」では置き換えられない。

  • 制御、支配、管理。何かを意のままに操る能力や、状況を管理することを指す。ビジネス、技術、心理学など様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】「agency」は行動を起こす主体性を強調するのに対し、「control」は対象を支配し、望ましい状態に維持することを強調する。自分で何かをするというより、何かを管理したり、誰かをコントロールしたりするニュアンスが強い。 【混同しやすい点】「agency」は主体的な行動を意味するが、「control」は必ずしもそうではない。例えば、「品質管理(quality control)」は、製品の品質を維持するために行われる活動であり、必ずしも新しい行動を起こすわけではない。

  • 自主性、自律性。他からの干渉を受けずに、自分の意志で行動する権利や能力を指す。哲学、倫理学、心理学などの学術的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】「agency」が行動を起こす能力全般を指すのに対し、「autonomy」は他からの制約を受けずに、自分の意志で決定し行動する自由を強調する。組織からの独立性や、個人の自由を尊重する文脈で用いられる。 【混同しやすい点】「agency」は必ずしも自由を意味しない場合があるが、「autonomy」は常に自由を意味する。例えば、「代理店(agency)」は依頼主の指示に従って行動するため、完全な自律性を持っているとは言えない。

  • 能力、力量、収容力。何かを行うための潜在的な能力や、特定の目的を達成するための力量を指す。ビジネス、技術、教育など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】「agency」が行動を起こす主体的な能力を指すのに対し、「capacity」は潜在的な能力や、何かを受け入れる余地を意味する。「agency」は行動の結果に焦点を当てるのに対し、「capacity」は行動の可能性に焦点を当てる。 【混同しやすい点】「agency」は具体的な行動を伴うことが多いが、「capacity」は必ずしもそうではない。例えば、「収容能力(seating capacity)」は、座席数という潜在的な能力を指し、具体的な行動を意味しない。

派生語

  • 『代理人』や『行為者』を意味する名詞。『agency』から派生し、行為を実行する主体を表す。ビジネスや法律の文脈で頻繁に使われ、個人の能力や役割を強調する際に用いられる。例:不動産エージェント、スポーツエージェント。

  • agential

    『作用力のある』、『行為主体の』という意味の形容詞。『agent』に形容詞化の接尾辞『-ial』が付いた形。学術論文や哲学的な議論で、対象が持つ能動的な性質や影響力を強調する際に用いられる。例:agential realism(作用的実在論)。

  • 『制定する』、『演じる』という意味の動詞。『en-』は『〜にする』という意味の接頭辞で、『act(行動する)』を『agency(作用)』の状態にすることを意味する。法律を制定する、劇を演じるなど、公式な行動やパフォーマンスに関連する文脈で使用される。例:法律をenactする、劇をenactする。

  • 『議題』や『行動計画』を意味する名詞。『agendum(なすべきこと)』の複数形に由来し、『agency』が持つ『行動』や『計画』の意味合いが反映されている。会議やプロジェクトなど、組織的な活動における優先順位や目標を示す際に用いられる。例:会議のagenda、政治的なagenda。

反意語

  • 『無力』や『無能』を意味する名詞。『im-(否定)』+『potence(力)』から成り、『agency(作用)』を持つことの反対の状態を表す。個人の能力の欠如、組織の機能不全、政治的な影響力の喪失など、様々な文脈で用いられる。特に、本来agencyを持つべき対象が無力である状態を強調する際に用いられる。例:政治的impotence、経済的impotence。

  • passivity

    『受動性』や『無抵抗』を意味する名詞。『passive(受動的な)』から派生し、『agency(能動性)』の欠如を示す。個人が自らの意志で行動せず、外部からの影響を受け身で受け入れる状態を表す。心理学、社会学、政治学など、幅広い分野で使用される。例:passivityな態度、社会的なpassivity。

  • 『制約』や『束縛』を意味する名詞。『constrain(制約する)』から派生し、行動の自由やagencyを制限する要因を指す。物理的な束縛、法的な規制、経済的な制約など、様々な形態があり、ビジネス、法律、政治など幅広い分野で使用される。例:予算のconstraint、時間のconstraint。

語源

"agency"は、ラテン語の"agere"(行う、行動する)に由来します。"agere"は、何かを「行う」「推進する」という根本的な意味を持っており、これが様々な派生語を生み出しました。"agency"は、この"agere"から派生した"agens"(行っている人、行為者)を経由して、中世フランス語の"agence"(活動、行為)となり、英語に取り入れられました。つまり、"agency"は元々、「何かを行う能力」や「活動」そのものを指していました。そこから、「代理店」のように「誰かの代わりに行動する組織」や、「主体性」のように「自らの意思で行動する能力」、そして「政府機関」のように「特定の目的のために行動する組織」といった意味へと発展していったのです。日本語の「エージェント」という言葉も、この"agency"と語源を同じくし、「代理人」や「仲介者」といった意味で使用されます。

暗記法

「agency」は単なる代理店ではない。自らの意志で世界を変える主体性の象徴だ。啓蒙思想から社会運動へ、奴隷解放や女性解放の歴史を彩り、自己決定権とエンパワーメントを意味してきた。現代では、消費者の選択やSNSでの発信も「agency」の表れ。文学や映画では、困難に立ち向かい運命を切り開く主人公の姿に宿る。個人の力が社会を変える希望、それが「agency」だ。

混同しやすい単語

『agency』と『agent』は、スペルが非常に似ており、発音も最初の部分が同じであるため混同しやすいです。『agency』は『代理店』や『機関』といった組織を表す名詞ですが、『agent』は『代理人』や『行為者』といった人を表す名詞です。つまり、組織と人を区別する必要があります。また、『agent』は秘密諜報員という意味も持ちます。

『agency』と『urgent』は、どちらも語尾が '-ent' で終わる形容詞であり、スペルと発音の類似性から混同されることがあります。『agency』は名詞ですが、『urgent』は『緊急の』という意味の形容詞です。発音も『agency』が/ˈeɪdʒənsi/であるのに対し、『urgent』は/ˈɜːrdʒənt/であり、母音の部分が異なります。文脈をよく見て品詞と意味を判断することが重要です。

『agency』と『agenda』は、どちらも『a』で始まり、似たような音の並びを持つため、特に聞き取りの際に混同しやすいです。『agency』は『代理店』や『機関』を意味する名詞ですが、『agenda』は『議題』や『予定表』を意味する名詞です。ビジネスシーンでは両方とも頻繁に使われる単語なので、意味の違いを明確に理解しておく必要があります。語源的には、『agenda』は『行うべきこと』を意味するラテン語に由来します。

『agency』と『energy』は、どちらも最初の母音が似ており、音の響きが近いため、特に発音練習の初期段階で混同しやすいです。『agency』は『代理店』や『機関』を意味する名詞ですが、『energy』は『エネルギー』を意味する名詞です。スペルも似ているため、注意が必要です。発音記号を意識して、それぞれの単語の音の違いを明確にすることが大切です。

『fancy』はスペルと発音において直接的な類似性はありませんが、意味の関連性から誤用されることがあります。『fancy』は『好み』や『空想』を意味し、動詞としては『~を想像する』という意味を持ちます。『agency』が持つ『代理』や『活動』といった意味合いとは全く異なるため、文脈から判断する必要があります。例えば、『I fancy a trip to an agency.』のような文では、それぞれの意味を正しく理解していないと意味が通じません。

『agency』と『efficiency』は、どちらも名詞であり、語尾の '-ency' が共通しているため、スペルミスを起こしやすいです。『agency』は『代理店』や『機関』を意味しますが、『efficiency』は『効率』を意味します。ビジネスの文脈では両方ともよく使われる単語ですが、意味は全く異なります。スペルを正確に覚えることが重要です。

誤用例

✖ 誤用: The agency of my success is my hard work.
✅ 正用: The key to my success is my hard work.

日本語の『〜のおかげ』という表現を直訳すると、つい『agency』を使ってしまいがちですが、この文脈では不自然です。『agency』は、個人や組織の『行動する力』や『代理権』を指すことが多く、成功の要因を述べる場合は『key』や『reason』を使う方が適切です。日本人が原因や理由を曖昧にせず、主体的に特定しようとする意識が低い場合に、このような誤用が起こりやすいと考えられます。

✖ 誤用: I have an agency to sell these products.
✅ 正用: I have the authority to sell these products.

『agency』は『代理店』という意味で覚えている人が多いですが、この文脈では『権限』という意味合いが強いです。単に販売を委託されているだけでなく、会社を代表して販売する権限を持っているニュアンスが含まれます。より一般的な『販売権』を意味する場合は『authority』を使う方が適切です。日本人が組織における権限の所在を曖昧にしがちな文化背景が、この誤用の原因の一つと考えられます。

✖ 誤用: She showed great agency in completing the project.
✅ 正用: She showed great initiative in completing the project.

この文脈で『agency』を使うと、プロジェクトを完了させるための『組織的な力』や『外部からの働きかけ』があったかのような印象を与えてしまいます。彼女自身の『主体性』や『自発性』を強調したい場合は、『initiative』を使うのが適切です。日本人が集団での協調性を重視するあまり、個人の主体的な行動を表現する言葉のニュアンスを捉えにくいことが、この誤用の背景にあると考えられます。

文化的背景

「agency」は、単なる「代理店」や「機関」という意味を超え、個人や集団が自らの意思で行動し、世界に影響を与える「主体性」や「行動力」という文化的意義を内包します。この言葉は、社会の中で自らの運命を切り開く力、変革をもたらす可能性を象徴するものとして、特に近現代以降の社会運動や政治思想において重要な概念となりました。

歴史的に見ると、「agency」の概念は、啓蒙思想の発展と深く結びついています。それまで神や運命に左右されると考えられていた人間の行動が、理性的な判断と自由意志に基づくと認識されるようになったことが、この言葉の重要性を高めました。特に、奴隷制度廃止運動や女性解放運動など、抑圧された人々が自らの権利を主張し、社会変革を求める中で、「agency」は自己決定権やエンパワーメントの象徴として用いられました。例えば、19世紀のアメリカにおける奴隷解放運動では、奴隷自身が逃亡や抵抗を通して自らの「agency」を発揮し、社会の不正義に異議を唱えました。このように、「agency」は単なる行動の自由だけでなく、社会的な不正に立ち向かう力、自己の尊厳を確立する力として捉えられてきたのです。

現代社会においては、「agency」はビジネスやマーケティングの分野でも頻繁に用いられます。広告代理店や人材派遣会社など、他者のために行動する組織を指す一方で、消費者や従業員が自らの意思で商品やサービスを選択し、企業の方針に影響を与える力も「agency」として捉えられます。SNSの普及により、個人が情報発信や意見表明を通じて社会に影響を与えることが容易になった現代において、「agency」はますます重要な概念となっています。企業は、顧客の「agency」を尊重し、共感を得ることで、ブランドロイヤリティを高める必要に迫られています。

また、「agency」は、文学や映画においても重要なテーマとして扱われます。主人公が困難な状況に立ち向かい、自らの力で運命を切り開く物語は、「agency」の重要性を強調するものです。例えば、抑圧された人々が抵抗を通して自由を勝ち取る物語や、社会の不条理に疑問を抱き、変革を求める人々の姿は、「agency」の力を象徴的に表現しています。このように、「agency」は、個人が自らの力で世界を変えることができるという希望を象徴する言葉として、文化の中で深く根付いているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、ビジネス、政治など幅広いテーマで使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「代理店」「機関」「政府機関」など複数の意味があるので、文脈に応じた訳し分けが重要。関連語のagent, agendaとの区別も。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

2. 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7。

3. 文脈・例題の特徴: 契約、不動産、旅行、広告などビジネス関連の文脈で頻繁に登場。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「代理店」の意味で使われることが多い。agency agreement(代理店契約)などの複合語も覚えておくと有利。類義語のoffice, bureauとのニュアンスの違いも意識。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション

2. 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章でよく使われる。

3. 文脈・例題の特徴: 政治学、社会学、歴史学などの学術的な文章で、個人の行動主体性や組織の役割を説明する際に使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 行為主体としての「能動性、活動」の意味合いで使われる場合もある。文脈から意味を推測する練習が重要。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解

2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的なレベルの大学でも稀に出題される。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、国際関係、科学技術など幅広いテーマで登場。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が求められる。特に抽象的な文章で出題されることが多いので、日頃から様々なテーマの英文に触れておくことが大切。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。