英単語学習ラボ

work

/wɜːrk/(ワー(ル)ク)

母音 /ɜː/ は、日本語の『アー』と『ウー』の中間のような音で、口を軽く開け、舌を少し奥に引いて発音します。/r/ は舌をどこにもつけずに、口の中で丸めるように意識すると良いでしょう。最後の /k/ は、息を止めてから解放する破裂音で、喉の奥を使うイメージです。アメリカ英語では /r/ の音を強調しますが、イギリス英語では弱まることがあります。(ル)はアメリカ英語での発音を考慮した表記です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

機能する

機械やシステムが正常に動く、または計画や方法が効果を発揮する意味。work well(うまくいく)、work properly(適切に機能する)のように使われる。

My old radio still works perfectly, bringing back sweet memories.

私の古いラジオはまだ完璧に動いていて、甘い思い出を呼び起こしてくれます。

この例文は、古い機械が「今もちゃんと動く」という、日常でよくある喜びの瞬間を描いています。「work」は、電化製品や機械が「機能する」「作動する」という意味で最も頻繁に使われます。誰かの家で古い家電を見つけて「これ、まだ動くの?」と聞くような場面で、自然に使える表現です。

We hope this new strategy will work well to increase our sales.

この新しい戦略が、私たちの売上を増やすためにうまく機能することを願っています。

ここでは、「work」が「計画や方法が効果を発揮する」「うまくいく」という意味で使われています。ビジネス会議やプロジェクトの話し合いで、新しいアイデアやアプローチが成功することを期待する、前向きな気持ちが伝わるシーンです。「work well」は「うまく機能する」「良い結果を出す」というニュアンスを強めます。

After taking the medicine, I felt much better, and my sore throat finally started to work.

薬を飲んだ後、ずいぶん楽になり、喉の痛みがついに効き始めました。

この例文では、「work」が「薬や治療が効果を発揮する」「痛みが和らぐ」といった意味で使われています。体調が悪い時に、薬を飲んで「ようやく効いてきた」とホッとする、誰もが経験するような状況を描写しています。体の一部や薬の効果について話す際にも、「work」は非常に自然な選択肢です。

名詞

仕事

一般的に、対価を得て行う活動全般を指す。具体的な職業や業務内容を指す場合もあれば、抽象的な労働や作業を指す場合もある。

I usually start my work at 9 AM every morning with a warm cup of coffee.

私はたいてい毎朝9時に、温かいコーヒーを飲みながら仕事を始めます。

この例文は、一日の始まりに「自分の仕事」に取り掛かる、ごく一般的な場面を描写しています。朝、コーヒーを片手に仕事モードに入る様子が目に浮かびますね。「my work」で「自分の仕事」というニュアンスが伝わり、日常のルーティンを表す典型的な使い方です。

This big project is a lot of work, but I'm trying my best to finish it by Friday.

この大きなプロジェクトはかなりの仕事量ですが、金曜日までに終えるよう最善を尽くしています。

ここでは「work」が「労力のかかる作業」や「仕事量」というニュアンスで使われています。締め切りが迫る中で、大変なタスクに奮闘している状況が伝わりますね。「a lot of work」は「大変な仕事」「かなりの労力」という意味で、日常会話で非常によく使われる表現です。

After a long and tiring day, I was so happy to finish my work and finally go home.

長く疲れる一日を終えて、私は仕事を終えてやっと家に帰れるのがとても嬉しかったです。

この例文は、一日の「仕事」を終え、ほっと一息つく解放感を描いています。誰もが共感できるような、仕事終わりの喜びが伝わってくるでしょう。「finish my work」は「仕事を終える」という、非常に自然で基本的な表現です。一日の終わりを締めくくる、典型的なシチュエーションですね。

動詞

取り組む

問題や課題の解決、目標達成のために、集中的に努力する意味合い。work on(~に取り組む)の形でよく使われる。

My son is working on his homework right now, carefully writing each letter.

息子は今、宿題に取り組んでいて、一文字ずつ丁寧に書いています。

お子さんが机に向かって、集中して宿題をしている情景が目に浮かびますね。「work on 〜」は、特定の課題やタスクに時間や労力をかけて取り組んでいる状態を表すのにとてもよく使われます。「right now」で「まさに今」という進行中の状態が強調されますよ。

The engineers are working on a new car design, hoping to make it very safe.

エンジニアたちは新しい車のデザインに取り組んでいて、とても安全なものにしたいと願っています。

技術者たちが、新しい車の設計図を前に真剣な表情で話し合ったり、PCで作業したりしている様子が思い浮かびます。より良いものを作ろうとする目的意識が感じられますね。仕事やプロジェクトなど、具体的な目標に向かってチームや個人が努力している状況で「work on 〜」は頻繁に登場します。

I need to work on my English speaking because I want to travel abroad soon.

もうすぐ海外旅行に行きたいので、英語を話す練習に取り組む必要があります。

海外旅行を夢見て、英語を上達させようと決意しているあなたの姿が目に浮かびます。具体的な目標があるからこそ、努力する気持ちが伝わってきますね。「work on 〜」は、自分のスキルや能力、あるいは改善したい点など、「自分自身のこと」に取り組む際にも非常によく使われます。

コロケーション

work a miracle

奇跡を起こす、信じられないような良い結果をもたらす

文字通りには「奇跡を働く」という意味ですが、実際には、非常に困難な状況で予想外の成功を収めることを指します。医療、ビジネス、スポーツなど、あらゆる分野で使用され、その背景には、人間の努力や才能が限界を超えた、あるいは幸運が重なったというニュアンスがあります。例えば、医者が瀕死の患者を救ったときや、経営者が倒産寸前の会社を立て直したときなどに使われます。口語的な表現というよりは、やや誇張した、感動を伴う文脈で用いられることが多いです。

work like a charm

魔法のようにうまくいく、期待通りに効果を発揮する

「charm」は「お守り」や「魅力」を意味し、それが「働く」ことから、まるで魔法のように物事がうまくいく様子を表します。新しいソフトウェアが問題なく動作したり、あるテクニックが期待通りの効果を発揮したりする際に使われます。日常会話で頻繁に使われ、フォーマルな場面よりもカジュアルな場面に適しています。類似の表現として "work wonders" がありますが、"work like a charm" の方が、より手軽で、ちょっとした成功を表すニュアンスがあります。

work the room

パーティーやイベントで、積極的に多くの人に話しかけて交流する

直訳すると「部屋を働く」となり、少し奇妙に感じるかもしれませんが、これはパーティーや社交イベントで、積極的に人に話しかけ、関係を築こうと努力する様子を表す表現です。政治家や営業担当者が支持や顧客を得るために行う行動を指すことが多いです。自信と社交性が必要とされる場面で使われ、単に「話す」だけでなく、相手に良い印象を与え、目的を達成するための戦略的な行動を含みます。例えば、「彼はいつもパーティーで上手に work the room する」のように使われます。

work against

不利に働く、逆効果になる

何かが目標達成を妨げる、または望ましくない結果をもたらすことを意味します。例えば、「時間がないことが、このプロジェクトにとって不利に働いている」のように使われます。直接的な反対や妨害だけでなく、間接的な悪影響も含む点がポイントです。"work against" は、意図的な妨害というよりは、状況や条件が自然に不利な結果をもたらすニュアンスが強いです。対義語としては "work in favor of" があります。

work something out

問題を解決する、計画を立てる、理解する

この句動詞は非常に多岐にわたる意味を持ちますが、共通するのは「何かを解決したり、整理したりする」というニュアンスです。人間関係の問題を解決する、複雑な計算問題を解く、旅行の計画を立てるなど、さまざまな場面で使用できます。"figure out" と似た意味合いを持ちますが、"work out" は、より努力や時間をかけて解決するというニュアンスが含まれます。例えば、"We need to work out a solution to this problem."(この問題の解決策を見つけ出す必要がある)のように使われます。

work wonders

驚くほどの効果がある、素晴らしい結果をもたらす

"wonders" は「驚異」を意味し、何かが非常に効果的であることを強調する表現です。新しい薬が患者に劇的な改善をもたらしたり、ある方法が問題を解決したりする際に使われます。"work like a charm" と似ていますが、"work wonders" の方が、より大きな、劇的な効果を表すニュアンスがあります。例えば、「この薬は風邪に驚くほど効果がある」という場合に使われます。また、比喩的に「笑顔は人間関係に素晴らしい効果をもたらす」のように、抽象的なものにも使えます。

使用シーン

アカデミック

研究論文や学術書で頻繁に使われます。例えば、「This theory works well in explaining the phenomenon.(この理論は、その現象を説明するのにうまく機能する)」のように、理論やモデルがどのように機能するか、あるいは実験や研究がどのように進められたかを説明する際に用いられます。また、「further work is needed(さらなる研究が必要である)」のように、今後の研究の方向性を示す際にも使われます。

ビジネス

ビジネスシーンでは非常に頻繁に使われます。会議での議論、プロジェクトの進捗報告、メールでの連絡など、あらゆる場面で登場します。「work on a project(プロジェクトに取り組む)」、「work with a team(チームと協力する)」、「work effectively(効果的に働く)」など、仕事の内容や進め方、チームワークなど、ビジネスにおける様々な側面を表現するのに不可欠です。また、「How does this work?(これはどういう仕組みですか?)」のように、仕組みやプロセスを尋ねる際にも使われます。

日常会話

日常会話でも非常によく使われます。「I work as a teacher.(私は教師として働いています)」のように職業を説明したり、「It works!(うまくいった!)」のように何かが成功したことを表現したり、「I'm working on it.(取り組んでいます)」のように努力していることを伝えたりする際に用いられます。また、「Does it work for you?(都合はいいですか?)」のように、相手の都合を尋ねる際にも使われます。

関連語

類義語

  • 特定の雇用契約に基づいた職務や役割を指す。給与や報酬が発生する有償の活動であり、生活の糧を得るための手段としての意味合いが強い。ビジネスシーンや求職活動で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"work"がより一般的な活動や努力を指すのに対し、"job"は特定の職務やポジションに焦点を当てる。"job"は可算名詞であり、具体的な職種や雇用形態を指すことが多い。 【混同しやすい点】"work"は不可算名詞としても使われ、一般的な労働や活動を意味するが、"job"は常に可算名詞。 "I have work to do."(やるべき仕事がある)と "I have a job."(仕事を持っている)の違いに注意。

  • 特定の目的を達成するために割り当てられた、または実行する必要のある個々の仕事や活動を指す。プロジェクトや業務の一部として扱われることが多い。ビジネスやプロジェクト管理の文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"work"がより広範な活動を指すのに対し、"task"はより具体的で、完了が期待される個々の作業に焦点を当てる。 "task"は、より小さな単位の仕事を示す。 【混同しやすい点】"work"は時間や労力を要する活動全般を指すが、"task"は特定の目標を持つ明確な仕事。 "I have a lot of work to do."(たくさんの仕事がある)と "I have several tasks to complete."(完了すべきタスクがいくつかある)の違いを理解する。

  • 肉体的または精神的な努力を伴う仕事、特に賃金を得るための肉体労働を指す。経済学や社会学の文脈で、労働力や労働条件について議論する際に用いられる。また、出産時の陣痛の意味も持つ。 【ニュアンスの違い】"work"よりもフォーマルで、より強い努力や苦労のニュアンスを含む。肉体労働や、組織的な労働力を指すことが多い。 【混同しやすい点】"work"はより一般的な仕事や活動を指すが、"labor"は特に肉体的な努力や苦労を伴う仕事に限定される傾向がある。日常会話では"work"の方が一般的。

  • 特定の目標を達成するために費やされる肉体的または精神的なエネルギーや努力を指す。成功や成果を得るために意識的に行う活動を強調する。ビジネス、スポーツ、学術など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"work"が活動そのものを指すのに対し、"effort"はその活動に費やされるエネルギーや努力に焦点を当てる。 "effort"は、必ずしも成功するとは限らないが、目標達成のために払われた努力を意味する。 【混同しやすい点】"work"は名詞としても動詞としても使われるが、"effort"は通常名詞として使われる。 "I put a lot of work into this project."(このプロジェクトに多くの仕事をした)と "I made a lot of effort on this project."(このプロジェクトに多くの努力をした)の違いを理解する。

  • 組織的または計画的な活動、特にビジネスや軍事的な文脈での活動を指す。機械やシステムの動作、医療手術の意味も持つ。ビジネスや技術分野でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"work"が一般的な活動を指すのに対し、"operation"はより組織的で計画的な活動を意味する。複数の人が関与し、特定の目的を達成するための連携を伴うことが多い。 【混同しやすい点】"work"は個人または集団の活動を指すが、"operation"は通常、組織全体の活動を指す。 "The company's daily work."(会社の日常業務)と "The company's new operation."(会社の新規事業)の違いを意識する。

  • 何かを行うこと、または行われている状態を指す。趣味、スポーツ、イベントなど、様々な種類の活動を指す。日常会話や一般的な状況で広く使用される。 【ニュアンスの違い】"work"が目的を持って行われる活動を指すのに対し、"activity"はより広範で、必ずしも具体的な目的を持たない活動も含む。娯楽やレクリエーションの活動も"activity"に含まれる。 【混同しやすい点】"work"はしばしば義務や責任を伴う活動を指すが、"activity"はより自由で、楽しみや興味に基づいて行われることが多い。 "Work-related activities."(仕事関連の活動)と "Leisure activities."(レジャー活動)の違いを理解する。

派生語

  • workable

    『実行可能な』、『うまくいく』という意味の形容詞。接尾辞『-able』が付くことで、『work(働く、機能する)』という動詞が『機能しうる』、『実行可能である』という性質を表す形容詞に変化。計画や提案が現実的かどうかを評価する際によく用いられ、ビジネスシーンや日常会話で頻繁に使用される。例えば、『This is a workable solution.(これは実行可能な解決策だ)』のように使う。

  • 『労働者』を意味する名詞。動詞『work』に、人を表す接尾辞『-er』が付加された、非常に基本的な単語。工場労働者からオフィスワーカーまで、あらゆる種類の労働者を指す。社会学や経済学の文脈でも頻繁に登場し、労働市場や労働環境に関する議論で不可欠な語彙。

  • 動詞『work』の現在分詞形であり、形容詞としても用いられる。『稼働中の』、『作業中の』といった意味合いを持つ。機械やシステムが正常に機能している状態を示す際や、『working hours(勤務時間)』のように複合語の一部として使われることが多い。ビジネスや技術分野でよく見られる表現。

  • workings

    『work』に複数形の『-s』が付いた名詞で、『(機械などの)仕組み』、『(組織などの)運営方法』といった意味を持つ。単数形の『work』が表す『労働』という概念から派生し、それが具体的にどのように行われるか、あるいは組織がどのように機能するかというプロセスやシステムを指す。例えば、『the inner workings of a company(会社の内部構造)』のように使用される。

反意語

  • idleness

    『無為』、『怠惰』を意味する名詞。『work』が活動や努力を伴う状態を指すのに対し、『idleness』は何もしない状態、活動の欠如を表す。日常会話よりも、文学作品や哲学的な議論で、人間の存在意義や幸福に関する考察において用いられることが多い。例えば、『the idleness of the rich(富豪たちの無為)』のように、批判的な意味合いを込めて使われることもある。

  • 『休息』、『静養』を意味する名詞または動詞。『work』がエネルギーを消費する活動であるのに対し、『repose』はエネルギーを回復させるための静止状態を指す。必ずしも完全に何もしない状態ではなく、心身をリラックスさせる活動も含む。日常会話ではあまり使われず、文学作品や詩的な表現で、自然や心の静けさを描写する際によく用いられる。

  • 『失業』を意味する名詞。接頭辞『un-(否定)』が『employment(雇用)』に付加され、『雇用されていない状態』、つまり『仕事がない状態』を表す。『work』が仕事を持つ状態を指すのに対し、『unemployment』はその反対の状態を示す。経済学や社会学の分野で頻繁に用いられ、失業率や雇用政策に関する議論で不可欠な語彙。統計データやニュース記事でもよく見られる。

語源

"work」の語源は、古英語の「weorc」(仕事、行為、努力)に遡ります。さらに遡ると、ゲルマン祖語の「*werką」(行う、作る)に由来し、これはインド・ヨーロッパ祖語の「*werǵ-」(働く、活動する)に繋がります。つまり、「work」は、もともと具体的な労働や活動全般を意味する言葉として発生しました。日本語の「ワークショップ」という言葉は、英語の「workshop」から来ており、参加者が実際に手を動かして何かを作り上げる活動を指しますが、これも「work」の語源的な意味合いを反映しています。また、「work」が「機能する」という意味を持つのは、仕事が正常に進むこと、つまり何かがうまく「働く」という概念から派生したと考えられます。

暗記法

「work」は単なる労働にあらず。西洋では自己実現の道、社会貢献の証。プロテスタント倫理では勤勉は神への奉仕。中世ギルド職人は技術に誇り、共同体を支え神に仕えた。農業社会では自然との共生、共同体の生存を意味した。現代は多様化し、異文化理解の手段へ。文学ではディケンズが過酷な労働を描き、ヘミングウェイは尊厳を示唆。Workは常に変化し、自己と社会を繋ぐ問いかけなのだ。

混同しやすい単語

発音が似ており、特にアメリカ英語では 'work' の /ɜr/ の音が 'walk' の /ɔː/ に近づくことがある。綴りも 'w' + 母音 + 'lk' という共通のパターンを持つため、視覚的にも混同しやすい。『walk』は『歩く』という意味の動詞であり、名詞としては『散歩』の意味。'work' は『働く』という動詞、または『仕事』という名詞。'l' の発音の有無が大きな違いで、発音記号を確認することが重要。

発音記号は異なりますが、カタカナで表現するとどちらも『ワーク』『ウェイク』となりやすく、曖昧に発音すると混同される可能性がある。また、'wa' と 'wo' の母音の違いが日本人には聞き分けにくい場合がある。『wake』は『目を覚ます』という意味の動詞。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。

発音が非常に似ており、特に 'r' の音を強調しない場合、区別がつきにくい。『worth』は『価値がある』という意味で、前置詞としても使われる。綴りも 'wor' まで共通しているため、注意が必要。'work' は名詞として可算名詞にも不加算名詞にもなるが、'worth' は通常、具体的な物を指す名詞としては使われない。

woke

'wake'の過去形・過去分詞であり、近年スラングとして「社会問題に意識が高い」という意味で使用されることがある。発音が似ているため、文脈によっては 'work' と聞き間違える可能性がある。特に若い世代の会話では注意が必要。また、'work' は規則動詞だが、'wake' は不規則動詞である点も異なる。

irk

語尾の 'rk' の部分が共通しており、短く発音すると 'work' と聞き間違える可能性がある。『irk』は『いらいらさせる』という意味の動詞で、'work'とは意味が全く異なる。使用頻度は低いが、文章で出会った際に 'work' と誤読しないように注意。

発音が似ており、特に早口で話された場合や、音声品質が悪い場合に混同しやすい。『word』は『単語』という意味の名詞。'work' の /ɜr/ の音と 'word' の /ɜːr/ (イギリス英語) または /ɜr/ (アメリカ英語) の音が近いことが原因。文脈から判断することが重要だが、発音の違いを意識することも大切。

誤用例

✖ 誤用: I'm working at home today, so I'm afraid I'll be in my pajamas all day.
✅ 正用: I'm working from home today, so I'm afraid I'll be in my pajamas all day.

日本語の『〜で働く』という発想から、場所を表す『at』を選んでしまいがちですが、英語では『work at 場所』は『(その場所が抱える問題などに対して)取り組む』という意味合いが強くなります。在宅勤務のように『〜から』というニュアンスを伝えたい場合は『work from 場所』が適切です。これは、場所というより『どこを起点として仕事をするか』という視点の違いによるものです。

✖ 誤用: I worked hard to translate this document, but the boss said it's no work.
✅ 正用: I worked hard to translate this document, but the boss said it's no good.

『役に立たない』という意味で『no work』を使ってしまうのは、日本語の『仕事にならない』という表現に引きずられた誤用です。英語では、品質や出来栄えが悪い場合は『no good』や『not up to par』を使うのが一般的です。『work』は『機能しない』というニュアンスで使われることはありますが、この文脈では不自然です。背景には、英語では『良い/悪い』という評価軸がより直接的に表現される傾向があるという文化的違いがあります。

✖ 誤用: He worked me to finish the project on time.
✅ 正用: He pushed me to finish the project on time.

日本語の『(人)を働かせる』という表現を直訳して『work 人』としてしまう誤用です。英語で『work』を他動詞として使う場合、『work something』の形が一般的で、この場合の意味は『(機械など)を操作する』や『(問題など)を解決する』となります。人に働きかけ、何かをさせるという意味合いを表現したい場合は、『push』や『motivate』などの動詞を使うのが適切です。この背景には、英語では人を直接的に『働かせる』という表現を避ける傾向があり、より間接的な表現が好まれるという文化的配慮があります。

文化的背景

「work」という言葉は、単なる労働や作業を指すだけでなく、自己実現や社会貢献の手段、さらには個人のアイデンティティを形成する根源的な活動として、西洋文化において重要な意味を持ちます。特にプロテスタントの倫理観においては、勤勉に働くことは神への奉仕と結びつけられ、富の蓄積は神の祝福の証と見なされました。この思想は、資本主義の発展を支える精神的な基盤となり、現代社会における「work」の価値観に深く影響を与えています。

中世のギルド制度における職人たちの「work」は、単なる賃金を得るための手段ではなく、技術の伝承、共同体の維持、そして神への奉仕という多面的な意味を持っていました。彼らは、自らの手で作り上げた製品に誇りを持ち、その技術を次世代に伝えることを使命としていました。また、農業社会においては、「work」は自然との共生、季節の移り変わりへの適応、そして共同体全体の生存を意味していました。農民たちは、日の出から日没まで畑を耕し、収穫物を分け合い、共に厳しい自然環境を乗り越えてきました。このように、「work」は、それぞれの時代や社会において、人々の生活、文化、価値観と密接に結びついてきたのです。

現代社会においては、「work」は多様化し、その意味も変化しています。テクノロジーの進化により、肉体労働から知的労働への移行が進み、創造性やコミュニケーション能力が重視されるようになりました。また、グローバル化の進展により、異なる文化や価値観を持つ人々との協働が求められるようになり、「work」は単なる経済活動にとどまらず、異文化理解や国際協力の手段としても捉えられるようになっています。しかし、一方で、過剰な競争や長時間労働、雇用の不安定化といった問題も生じており、「work」のあり方が改めて問われています。ワークライフバランスの重要性が叫ばれるようになり、「work」を通じて自己実現を目指すだけでなく、家族や友人との時間、趣味や自己啓発のための時間を大切にするという価値観が広がりつつあります。

文学作品においても、「work」は重要なテーマとして扱われてきました。例えば、チャールズ・ディケンズの作品には、産業革命期の労働者の過酷な労働環境や貧困が描かれており、「work」が人々の生活に与える影響の大きさを伝えています。また、アーネスト・ヘミングウェイの作品には、自己の信念を貫き、困難な状況下でも「work」に打ち込む人々の姿が描かれており、「work」を通じて人間としての尊厳を保つことの重要性を示唆しています。このように、「work」は、文学作品を通じて、人々の生活、社会、そして人間の本質を映し出す鏡として機能してきたのです。現代においても、「work」は、自己実現、社会貢献、そして生きがいを見出すための重要な手段であり続けていますが、その意味や価値観は常に変化し続けています。私たちは、「work」を通じて、自分自身と社会との関わり方を問い直し、より豊かな人生を築いていく必要があるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、ライティング(エッセイ)、リスニング。

2. 頻度と級・パート: 2級以上で頻出。特に準1級、1級で重要。語彙問題、長文読解、エッセイで問われる。

3. 文脈・例題の特徴: 幅広いトピック(社会、科学、文化など)。フォーマルな文体が多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(仕事、作品)、動詞(働く、機能する)、形容詞(仕事の、作業用の)など、品詞と意味の使い分けを理解。類義語(job, task, laborなど)との違いを把握。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(長文読解)。

2. 頻度と級・パート: 全パートで頻出。特にPart 5, 6, 7で重要。

3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(会議、メール、報告書など)。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(仕事、業務)、動詞(働く、機能する)としての意味を理解。ビジネスシーン特有の語彙(workforce, work on, work outなど)を習得。類義語(task, assignment, projectなど)との違いを把握。

TOEFL

1. 出題形式: リーディング、ライティング(Integrated/Independent)。

2. 頻度と級・パート: リーディング、ライティングで頻出。

3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容(科学、歴史、社会学など)。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞(機能する、効果がある)、名詞(研究、論文)としての意味を理解。アカデミックな文脈特有の語彙(workings, frameworkなど)を習得。抽象的な意味合いで使われることが多い。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、英作文。

2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど頻出。長文読解、英作文で問われる。

3. 文脈・例題の特徴: 幅広いトピック(社会問題、科学技術、文化など)。評論文が多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(仕事、作品)、動詞(働く、機能する)としての意味を理解。比喩的な意味合いで使われることもあるため、文脈を正確に把握することが重要。類義語との使い分けを意識し、語彙力を強化する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。