vet
母音 /e/ は日本語の「エ」よりも、やや口を左右に開いて発音します。口角を少し引き、笑顔を作るイメージを持つと良いでしょう。また、語尾の /t/ は息を止めるようにして発音し、日本語の「ト」のように母音を付けないように注意しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
獣医
動物の病気や怪我を治療する医療専門家。犬や猫などのペットだけでなく、家畜や野生動物も扱う。
My dog suddenly felt sick, so we had to take him to the vet right away.
うちの犬が急に具合が悪くなったので、すぐに獣医さんのところに連れて行かなければなりませんでした。
※ 【情景】犬が病気になり、心配な飼い主が急いで獣医に連れて行く緊迫した場面です。 【なぜ典型的か】「take to the vet」は、ペットを獣医に連れて行く際の最も一般的な表現です。 【ヒント】「right away」は「すぐに」という意味で、緊急性を表します。ペットの体調不良は突然なので、この表現はよく使われます。
The kind vet gently examined our little puppy to make sure he was healthy.
優しい獣医さんが、私たちの小さな子犬が健康かどうかを確かめるために、そっと診察してくれました。
※ 【情景】獣医さんが優しく子犬を診察している、安心感のある場面が目に浮かびます。 【なぜ典型的か】「examine」は獣医が動物を「診察する」という行為にぴったりの動詞です。獣医の専門的な行動を示す典型的な文脈です。 【ヒント】「kind」(優しい)や「gently」(そっと、優しく)のような言葉を使うと、その場の雰囲気や人の行動がより鮮明に伝わります。
My friend, who loves animals, is studying hard to become a vet someday.
動物が大好きな私の友人は、いつか獣医になるために一生懸命勉強しています。
※ 【情景】動物への情熱を持ち、将来の夢に向かって努力する友人の姿が想像できます。 【なぜ典型的か】「become a vet」は、職業として獣医になることを表す典型的なフレーズです。夢や目標を語る際によく使われます。 【ヒント】「who loves animals」は、友人がどんな人かを追加で説明する部分です。このように情報を付け加えると、より豊かな表現になります。
診察する
動物を医学的に診察し、治療を行うこと。転じて、人や組織を詳細に調査・審査する意味でも使われる。
The vet carefully vetted the sick puppy yesterday morning.
昨日朝、獣医さんは病気の仔犬を丁寧に診察しました。
※ この例文は、獣医(vet)が実際に動物を「診察する」という、最も典型的で中心的な場面を描いています。病気の仔犬を気遣う獣医の優しい手つきが目に浮かびます。「vetted」はvetの過去形です。
You should vet your new pet rabbit to check its health.
新しいペットのウサギの健康状態を確認するために、診察してもらうべきですよ。
※ ペットを飼い始めたばかりの友人に、健康チェックのために獣医に診てもらうようアドバイスする場面です。「should + 動詞の原形」で「~すべきだ」という助言を表します。新しい環境に慣れる前に健康を確認することはとても大切ですね。
We need to vet our rescue dog before it meets other pets.
他のペットに会わせる前に、保護犬を診察してもらう必要があります。
※ 新しく家族に迎えた保護犬の健康状態を心配し、獣医に診てもらう必要性を感じている場面です。「need to + 動詞の原形」で「~する必要がある」という、切迫した気持ちを表します。保護動物は、多くの場合、すぐに健康チェックが必要です。
精査する
(情報・計画などを)念入りに調べ、承認や採用の可否を判断すること。vet a candidate (候補者を精査する) のように使う。
The manager needs to vet all candidates carefully for the new position.
マネージャーは新しい役職のために、すべての候補者を慎重に精査する必要があります。
※ 【情景】新しい仕事の募集で、マネージャーがたくさんの応募者の中から一番良い人を選ぶために、一人ひとりの履歴書や面接の内容をじっくり見ている場面です。 【なぜ典型的か】「vet」は、特に人を選ぶ際に、その人が信頼できるか、適任かを「厳しくチェックする」という意味で非常によく使われます。 【ヒント】「vet」は動物のお医者さん(veterinarian)の短縮形としても知られていますが、動詞ではこのように「精査する」という意味で使われることを覚えておきましょう。
We must vet the contract before signing to avoid any mistakes.
私たちは間違いを避けるために、署名する前に契約書を精査しなければなりません。
※ 【情景】大切な契約書にサインする前に、後で問題が起きないように、内容を隅々まで細かくチェックしている場面です。何か間違いがないか、真剣な表情で確認しています。 【なぜ典型的か】書類や計画、情報などを「詳しく調べて問題がないか確認する」という文脈で「vet」はよく使われます。特に、「重要な決定の前に」というニュアンスが強いです。 【ヒント】「vet」は「to check carefully」や「to scrutinize」と同じような意味で使われますが、「vet」の方がより「適格性や信頼性を判断する」というニュアンスが強いことが多いです。
The team leader decided to vet the new project proposal thoroughly.
チームリーダーは新しいプロジェクトの提案を徹底的に精査することにしました。
※ 【情景】新しいプロジェクトの計画が提出され、チームリーダーがその計画が本当に実行できるのか、問題点はないか、成功する見込みがあるのかを、細かく、そして厳しくチェックしている場面です。 【なぜ典型的か】「vet」は、人だけでなく、計画やアイデア、情報源なども「入念に調べて、問題がないか、適切かを確認する」という意味で広く使われます。 【ヒント】「thoroughly(徹底的に)」のような副詞と一緒に使うことで、精査の度合いを強調できます。この場合、「適格性や安全性を確認する」というニュアンスが強く出ます。
コロケーション
候補者を徹底的に調査・審査する
※ 元々は獣医が動物を診察することから転じて、人(特に政治家や役職の候補者)の経歴、資格、適性などを詳細に調べるという意味になりました。企業の人事や政治の世界でよく使われ、公的な立場に就く人物に対する責任ある調査を伴います。背景には、適任者を選ぶことの重要性があります。
提案を詳細に検討・承認する
※ 提案、計画、契約などを精査し、問題点やリスクがないかを確認する行為を指します。単に目を通すだけでなく、専門的な知識や経験に基づいて評価し、必要に応じて修正を求めるニュアンスを含みます。ビジネスシーンで頻繁に使われ、組織としての意思決定の質を高めるために不可欠なプロセスです。
徹底的に吟味する
※ 「thoroughly」という副詞を伴うことで、「vet」の行為が非常に詳細かつ綿密に行われることを強調します。たとえば、セキュリティ関連の調査や、重要な契約の法的チェックなど、わずかな見落としも許されない状況で用いられます。単に確認するだけでなく、あらゆる角度からリスクを洗い出す姿勢が重要です。
審査の対象となる
※ 何かが審査のプロセスを経る必要がある状態を示す表現です。例えば、「この書類は審査の対象となります」のように使われます。受動的な構文を用いることで、審査が必須のステップであることを強調し、透明性や公平性を担保する意図が込められています。組織運営において、ルールや手続きを明確にするために役立ちます。
セキュリティ審査
※ 個人または組織が、機密情報へのアクセスを許可される前に受ける身元調査や信用調査を指します。政府機関、軍事関係、または重要なインフラストラクチャに関わる職務で一般的です。単なる犯罪歴のチェックだけでなく、思想や交友関係なども調査対象となる場合があり、国家安全保障上のリスクを最小限に抑えることを目的としています。
審査プロセス
※ 候補者や提案などが審査される一連の手順や段階を指します。このプロセスは、書類審査、面接、背景調査など、複数のステップを含むことがあります。透明で公正な審査プロセスを確立することは、組織の信頼性を高め、質の高い意思決定を支援するために重要です。特に、採用や契約などの重要な局面で重視されます。
使用シーン
学術論文や研究発表で、特に研究内容の信頼性を担保する意味合いで使われます。例えば、「The data was vetted for accuracy before analysis.(データは分析前に正確性を確認するために精査された)」のように、研究プロセスにおける検証段階を説明する際に用いられます。獣医学の研究分野では「名詞:獣医」の意味で高頻度で使用されます。
ビジネスシーンでは、契約書や提案書の内容を精査する際に使われます。例えば、「We need to vet the contract carefully before signing.(署名する前に契約書を注意深く精査する必要がある)」のように、リスク管理やデューデリジェンスの文脈で用いられることが多いです。また、採用プロセスにおいて候補者の経歴やスキルを精査する際にも使用されます。
日常会話では、ペットを飼っている人が獣医にかかることを話す際に「名詞:獣医」の意味で使われることがあります。例えば、「I'm taking my dog to the vet tomorrow.(明日、犬を獣医に連れて行く)」のように使われます。また、ニュースや報道番組で、何かを詳しく調査・検討するという意味で使われることもあります。例えば、「The authorities are vetting the information.(当局が情報を精査している)」のように使われます。
関連語
類義語
『調べる』『検査する』という意味で、物事を詳細に調べたり、医学的な診察を行う場合など、幅広い状況で使用される。ビジネス、学術、日常会話など、あらゆる場面で使用可能。 【ニュアンスの違い】`vet`はより専門的な知識や経験に基づいて精査・審査を行うニュアンスが強い。特に、資格のある専門家が対象の適格性や安全性を確認する意味合いを含む。`examine`は単に観察や調査を行う場合にも使用できる。 【混同しやすい点】`examine`は広く一般的な調査を指すが、`vet`は特定の基準や目的を持って専門家が評価・承認するニュアンスを含む。例えば、書類を`examine`することはできるが、`vet`するのは専門的な知識を持つ人だけである。
『綿密に調べる』『精査する』という意味で、批判的な視点を持って詳細に調べる状況で使用される。契約書や計画など、重要なものを注意深く確認する際に適している。ビジネスや法律関連の文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】`vet`は承認や許可を目的とした評価を含むが、`scrutinize`は欠点や問題点を見つけ出すことに重点を置く。`scrutinize`はしばしば疑念や批判的な視点を持って行われる。 【混同しやすい点】`scrutinize`は通常、何か問題がないかを探すニュアンスがあるため、ポジティブな評価を目的とする`vet`とは異なる。また、`scrutinize`は感情的な意味合いを伴うことがある。
『評価する』という意味で、能力、価値、状況などを判断する際に使用される。教育、ビジネス、心理学など、さまざまな分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】`vet`は適格性や承認を判断するために行われるが、`assess`はより広範な評価を指し、改善や将来の計画のために行われることが多い。`assess`は必ずしも承認を意味しない。 【混同しやすい点】`assess`は客観的な評価を意味することが多いが、`vet`は最終的な判断や承認を含む。例えば、リスクを`assess`することはできても、リスクを`vet`するという表現は一般的ではない。
『見直す』『再検討する』という意味で、すでに存在するものに対して改善点や修正点を見つけるために使用される。文書、計画、プロセスなどを対象とする。ビジネスや学術的な文脈で頻繁に用いられる。 【ニュアンスの違い】`vet`は承認や許可を与える前に最終確認を行うニュアンスがあるのに対し、`review`は改善や修正を目的とした再評価である。`review`は必ずしも専門的な知識を必要としない。 【混同しやすい点】`review`は過去の作業や結果を振り返る意味合いが強いが、`vet`は将来的な行動や決定を左右する可能性がある。また、`review`は一般的に複数人で行われることが多いが、`vet`は専門家個人が行う場合もある。
『調査する』という意味で、事件、疑惑、問題などを詳細に調べる際に使用される。警察、ジャーナリズム、研究などの分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】`vet`は対象の適格性や安全性を確認することを目的とするが、`investigate`は真相を究明し、責任の所在を明らかにするために行われる。`investigate`はしばしば法的な手続きを伴う。 【混同しやすい点】`investigate`は不正行為や犯罪の疑いがある場合に使用されることが多いが、`vet`は必ずしもネガティブな状況を前提としない。例えば、採用候補者の背景を`vet`することは一般的だが、`investigate`することは稀である。
『承認する』という意味で、計画、提案、行動などを正式に許可する際に使用される。ビジネス、政府、教育など、さまざまな組織で使用される。 【ニュアンスの違い】`vet`は承認を与えるための評価プロセスの一部であり、`approve`はその結果として行われる行為である。`vet`は承認の前提条件となることが多い。 【混同しやすい点】`approve`は最終的な許可を意味するが、`vet`はその前段階の審査を指す。例えば、予算案を`vet`し、問題がなければ`approve`するという流れになる。
派生語
『退役軍人』や『ベテラン』を意味する名詞。元々は『年老いた』という意味合いがあり、経験を積んだ人を指すようになった。軍事用語から一般社会にも広がり、ビジネスやスポーツなど様々な分野で熟練者を指す際に用いられる。vetの『検査する』という意味合いとは直接的な繋がりはないが、経験豊富な者が精査するという連想から派生したと考えられる。
『調査する』という意味の動詞。接頭辞『in-(中に)』と語根『vestigare(足跡をたどる)』が組み合わさり、『足跡をたどって内部を調べる』というニュアンスを持つ。vetの『注意深く調べる』という意味が発展し、より体系的な調査を意味するようになった。警察の捜査や学術研究など、幅広い分野で使用される。
『調査』を意味する名詞。『investigate』の名詞形であり、抽象的な概念として使われる。報道記事、ビジネス報告書、学術論文など、フォーマルな文脈で頻繁に登場する。vetの持つ『精査』の意味合いが、より公式な手続きを伴う調査へと発展したことを示す。
反意語
『承認する』という意味の動詞。vetが『審査して不適格と判断する』ニュアンスなのに対し、approveは『良いと認める』という正反対の意味を持つ。例えば、企画書をveto(拒否)するかapprove(承認)するかのように、対義語として使われる場面が多い。ビジネスシーンや公的な手続きにおいて頻繁に使用される。
『批准する』という意味の動詞。条約や協定などを正式に承認する際に用いられる。vetが審査段階で保留または拒否するのに対し、ratifyは最終的な承認を与える。国際関係や法律の分野でよく使われるフォーマルな語彙であり、approveよりも強い承認の意味合いを持つ。
語源
"vet"は、もともと「veterinarian(獣医)」の略語として使われ始めました。 "veterinarian"自体は、ラテン語の"veterinarius"(荷役獣に関わる)に由来します。 "veterinus"はさらに、"vetus"(古い、年老いた)という語根に関連付けられます。これは、古代において家畜、特に役畜が重要な財産であり、その世話をする人々が経験豊富な、つまり「年老いた」人々であったことに由来すると考えられます。つまり、"vet"という短い単語の背後には、「古くから家畜の世話をしてきた人々」という歴史的な背景があるのです。私たちが動物病院で獣医さんに診てもらうとき、その行為は古代ローマ時代から続く、動物と人との深い関わりの延長線上にあると言えるでしょう。
暗記法
「vet」は元々、戦火を生き抜いた兵士を指し、その傷跡と英雄的行為への敬意が込められていました。時を経て、獣医を指す言葉としても使われるように。背景には、ペットを家族と見なし、その健康を守る獣医への信頼があります。社会の周縁に生きる人々を象徴する一方で、愛情や責任といったポジティブな意味も内包。歴史と社会の変化が織り込まれた、多層的な意味を持つ言葉なのです。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、特に早口の場合や、音声を聞き取る環境が悪い場合に聞き間違えやすいです。『wet』は『濡れた』という意味の形容詞、または『濡らす』という意味の動詞であり、品詞も意味も異なります。注意点として、文脈から判断することが重要です。例えば、『I took my pet to the vet.』と『The dog got wet in the rain.』では意味が全く違います。
『vet』と『bet』は、母音と子音の位置が入れ替わったような発音で、特に発音練習が不十分な場合、混同しやすいです。『bet』は『賭ける』という意味の動詞であり、名詞としても使われます。動詞の活用形(bet, bet, bet)も不規則なので、注意が必要です。語源的には、古英語の『bætan』(煽る、刺激する)に由来し、賭け事における興奮や刺激を表しています。
『vat』は、発音記号は異なりますが、語感が似ているため、聞き間違いやすい単語です。『vat』は『(液体などを貯める)大桶、タンク』という意味の名詞です。特に、産業や製造業に関連する文脈で使われることが多いです。例えば、ビール醸造やワイン製造などの工程で『vat』が使用されます。
『vet』と『vent』は、語尾の子音が異なるだけで、発音が似ています。特に、早口で話されたり、音声の質が悪い場合に混同しやすいです。『vent』は『通気口、排気口』という意味の名詞、または『(感情などを)表に出す』という意味の動詞です。語源的には、ラテン語の『ventus』(風)に由来し、空気の流れに関連する意味合いを持っています。
『vet』と『vest』は、スペルが似ており、特に書き間違いやすい単語です。『vest』は『ベスト、チョッキ』という意味の名詞です。視覚的に混同しやすいだけでなく、どちらも短い単語であるため、記憶が曖昧だと間違えやすいです。服飾に関する話題で登場することが多いので、文脈で判断することが重要です。
発音の最初の部分が似ており、特に発音練習の初期段階では混同しやすいです。『verb』は『動詞』という意味の文法用語であり、英語学習において頻繁に登場します。品詞が全く異なるため、文法的な知識があれば区別できます。英語の学習が進むにつれて、自然と区別できるようになります。
誤用例
「vet」は動詞として『(人・組織などを)綿密に調査する』という意味を持ちますが、口語的な響きがあり、ビジネスシーンではややカジュアルに聞こえる可能性があります。よりフォーマルな場面では、『thoroughly check his background』のように言い換える方が適切です。日本人が『念のため精査する』という意図で安易に『vet』を使うと、相手に軽率な印象を与える可能性があります。これは、日本語の『念のため』が持つニュアンスと、英語の『vet』が持つニュアンスのずれから生じる誤用です。
「vet」は文書の内容を『精査する』という意味で使えますが、特に専門的な知識や法的観点からのチェックを指すことが多いです。単に誤字脱字や文法的な誤りを確認してほしい場合は、「proofread」を使う方が適切です。日本人が『確認する』という言葉を幅広く使う癖から、英語でも同様に広範な意味で『vet』を使ってしまうことがあります。英語では、確認の目的や内容に応じて適切な動詞を選ぶ必要があります。
「vet」は獣医を意味する名詞であり、「veteran」は(軍隊や特定の分野での)ベテランを意味します。日本人が『ベテラン』を意味する言葉として『vet』を使ってしまうのは、発音の類似性からくる単純な誤りですが、意味は全く異なるため注意が必要です。また、英語では、長年の経験を持つ人を指す場合、単に『experienced』と言うよりも、『veteran』を使うことで、その人の貢献や功績に対する敬意を示すニュアンスが含まれます。
文化的背景
「vet」という言葉は、もともと退役軍人、特に戦争を経験した兵士を指す言葉として、その傷跡や経験を尊重する意味合いを込めて用いられてきました。現代では獣医を指す言葉として一般的ですが、その背景には、人と動物との深い絆や、動物の健康を守る専門家への信頼という文化的価値観が根付いています。
第一次世界大戦後、「vet」は戦場から帰還した兵士たちを指す言葉として広く使われるようになりました。彼らは心身に深い傷を負い、社会復帰に苦しむことが多かったため、「vet」という言葉は、英雄的な存在であると同時に、社会的なケアを必要とする人々を意味するようになりました。この背景から、「vet」という言葉には、困難を乗り越えた人々への敬意と、彼らが経験した苦難に対する理解が込められています。また、退役軍人たちは、しばしば社会の規範から外れた存在として見られることもあり、「vet」という言葉には、社会の周縁に生きる人々の象徴という意味合いも含まれるようになりました。
一方、獣医を指す「vet」は、人と動物の関係が深まるにつれて、その重要性を増してきました。ペットは家族の一員として扱われるようになり、獣医は単なる動物の医者ではなく、家族の健康を守る存在として認識されるようになりました。この変化は、「vet」という言葉に、愛情や責任、信頼といったポジティブな意味合いを付加しました。獣医は、動物の言葉を理解し、彼らの苦痛を和らげる存在として、社会的に高く評価されるようになりました。
このように、「vet」という言葉は、退役軍人を指す言葉として、戦争の傷跡や社会的なケアの必要性を象徴し、獣医を指す言葉として、人と動物の絆や、動物の健康を守る専門家への信頼を象徴しています。この言葉の背後には、歴史的な背景や社会的な価値観の変化が反映されており、英語学習者は、これらの文化的背景を理解することで、「vet」という言葉の持つ多層的な意味をより深く理解することができます。
試験傾向
この単語が直接問われる頻度は高くないですが、準1級以上の長文読解で、獣医に関連する話題や、審査・調査などの意味で間接的に登場する可能性があります。文脈から意味を推測する練習が重要です。
TOEICでは、動物病院やペット関連の話題で「獣医」の意味で登場する可能性がありますが、頻度は高くありません。品質管理や監査といった文脈で「調査する」「審査する」という意味で使われる可能性も考慮しましょう。Part 5の語彙問題で、動詞の活用形が問われることもあります。
TOEFLのアカデミックな長文読解では、「vet」が「綿密に調査する」「吟味する」という意味で使われることがあります。特に、科学論文や社会科学系の文章で、研究結果や政策を評価・検証する文脈で登場する可能性があります。名詞としての「獣医」の意味で出る可能性は低いでしょう。
大学受験の長文読解では、獣医や動物に関するテーマ、または、計画や提案を「検討する」「審査する」という意味で登場する可能性があります。文脈から適切な意味を判断する力が求められます。難関大学では、動詞の「vet」が比喩的に使われることもありますので、注意が必要です。