investigate
強勢は2番目の音節「ヴェ」にあります。最初の音節 /ɪn/ は、日本語の「イン」よりも曖昧な母音です。最後の /eɪt/ は二重母音で、「エイト」と区切らずに滑らかに発音しましょう。/ɡ/ は有声の破裂音で、喉を意識して発音すると良いでしょう。日本語の「ゲ」よりも少し喉の奥を使うイメージです。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
調査する
事件や問題などを、詳細に、体系的に調べること。警察や研究機関が行うイメージ。
The police officer began to investigate the mysterious noise from the abandoned house.
警察官は、その廃屋から聞こえる謎の音を調査し始めました。
※ この例文では、警察が事件や不審な状況を「調査する」という、最も典型的で自然な使い方を示しています。誰もいないはずの家から聞こえる音を、何が起こっているのか突き止めるために詳しく調べる、そんな緊迫した情景が目に浮かびますね。問題の原因や真相を突き止めるために、詳細に調べるイメージです。
I had to investigate why my old car kept making a strange sound.
私の古い車が変な音を出し続けるので、その原因を調査しなければなりませんでした。
※ ここでは、個人的な問題や不具合の原因を「調査する」場面で使われています。車が故障した時など、自分で原因を探るような状況で使えます。「なぜ変な音がするのだろう?」という疑問を解決するために、詳しく調べる、試す、といった行動が伝わります。日常で何かうまくいかない時に原因を突き止める、というニュアンスです。
Our company decided to investigate the customer's complaint about the new product.
私たちの会社は、新製品に関するお客様からの苦情を調査することに決めました。
※ ビジネスの文脈で、問題や苦情の原因を「調査する」際によく使われる例文です。お客様の不満を解消するために、事実関係を詳しく確認し、何が問題なのかを突き止める真剣な様子が目に浮かびますね。企業が製品の不具合やサービスの問題を解決するために、徹底的に調べる、という典型的な状況を表しています。
吟味する
提案や計画などを、実現可能性や影響などを考慮して慎重に検討すること。ビジネスシーンで使われることが多い。
The police will investigate the strange noise from the old house.
警察は、その古い家から聞こえた奇妙な音について調査するだろう。
※ 夜中に古い家から「ドンッ!」と奇妙な音が聞こえ、近所の人が心配して通報した。警察官が真剣な顔で、何が起きたのか、その原因を徹底的に調べている情景です。「investigate」は、警察が事件や不審な出来事を「調査する」「捜査する」という、最も典型的で中心的な使われ方です。
My son wants to investigate why ants walk in a long line.
私の息子は、アリがなぜ長い列になって歩くのかを調べたがっている。
※ 晴れた日の午後、庭で遊んでいた息子が、アリの行列をじっと見つめて「なんでアリさんっていつも一列なの?」と不思議に思っている場面です。図鑑を広げたり、インターネットで調べたりして、その謎を解き明かそうと熱心に探求する様子が伝わります。身近な疑問や興味を持ったことを「詳しく調べる」「探求する」という時にも使えます。
We need to investigate the customer's complaint carefully to find the cause.
私たちは、原因を見つけるために顧客からの苦情を慎重に調査する必要がある。
※ 会社の会議室で、深刻な顔をしたチームメンバーたちが、顧客からのクレーム用紙を見ながら話し合っている場面です。ただ表面的な対応をするのではなく、なぜ問題が起きたのか、その根本的な原因を突き止めるために、詳細を「徹底的に調べる」「吟味する」という真剣な姿勢が伝わります。ビジネスの現場で、問題解決のために深く掘り下げて調べる際に頻繁に使われます。
解明する
隠された事実や原因などを明らかにする。複雑な問題を解決するニュアンスを含む。
The police came quickly to investigate the mysterious sound in the park.
警察は公園での奇妙な音を解明するため、すぐに駆けつけました。
※ この例文は、警察が何か不明な出来事や異常な状況を「徹底的に調べる」という典型的な使い方を示しています。公園で聞こえた変な音の正体が何なのか、警察が現場で詳しく調べている緊迫した状況がイメージできますね。「investigate」は、真実を明らかにするために詳細な調査を行うニュアンスが強いです。
I decided to investigate why my old car made a strange noise every morning.
私は、毎朝なぜ古い車が変な音を立てるのかを解明しようと決心しました。
※ ここでは、「investigate」が個人的な問題解決のために使われています。毎朝聞こえる車の異音に困り、「一体何が原因なんだろう?」と心配しながら、自分でその原因を突き止めようと詳しく調べる様子が伝わります。日常の小さな疑問や不具合の原因を探る際にも使える便利な言葉です。
The science team will investigate how these tiny plants can grow in the desert.
科学チームは、これらの小さな植物がどのように砂漠で育つのかを解明するでしょう。
※ この例文では、「investigate」が科学的な研究や探求の文脈で使われています。砂漠という過酷な環境で、小さな植物がどうやって生きているのかという不思議を、科学者たちが好奇心と探求心を持って深く掘り下げ、そのメカニズムを解き明かそうとしている様子が描かれています。専門的な調査や研究にも頻繁に使われます。
コロケーション
申し立て(疑惑)を調査する
※ 「allegations」は、証拠がまだ確定していない告発や疑惑を指します。このコロケーションは、企業、政府機関、警察などが不正行為や犯罪行為の疑いについて公式に調査を開始する際に非常によく使われます。例えば、「The company decided to investigate allegations of fraud」というように使います。フォーマルな文脈で頻繁に使われ、口語ではあまり使いません。
徹底的に調査する
※ 「thoroughly」は「徹底的に」「完全に」という意味の副詞で、「investigate」を修飾することで、調査が表面的なものではなく、細部にわたって行われることを強調します。事件、事故、不正行為など、あらゆる種類の調査に使えます。例えば、「Police are investigating the crime scene thoroughly」のように使います。この組み合わせは、調査の真剣さや重要性を伝えるのに役立ちます。
その件を調査する
※ 「matter」は、問題、事柄、事件など、議論または調査の対象となるものを指します。このコロケーションは、特定の事柄について調査を行うことを意味する一般的な表現です。例えば、「We will investigate the matter and take appropriate action」のように使います。ビジネスシーンや公式な場面でよく使用され、具体的な内容を特定せずに調査対象を示す場合に便利です。
苦情を調査する
※ 「complaint」は、不満や不服を表明するものです。企業や組織が顧客からの苦情や従業員からの訴えを調査する際によく用いられます。例えば、「The company is investigating a complaint of discrimination」のように使います。このコロケーションは、問題解決に向けた組織の対応を示すために重要です。
原因を調査する
※ 「cause」は、出来事や現象の直接的な理由や起源を指します。事故、病気、故障などの原因を特定するために調査を行う場合に使われます。例えば、「Scientists are investigating the cause of the outbreak」のように使います。科学、医学、工学などの分野で頻繁に使用され、問題の根本的な解決策を見つけるために不可欠です。
つながりを調査する
※ 「links」は、関連性や結びつきを意味します。犯罪捜査、歴史研究、科学調査など、異なる要素間の関係性を明らかにするために調査を行う際に使用されます。例えば、「Detectives are investigating links between the two crimes」のように使います。このコロケーションは、隠された関係性やパターンを解明するプロセスを強調します。
調査を開始する
※ 「launch」は、事業や活動を始めるという意味で、ここでは「調査」という行為の開始を指します。この表現は、公式な調査が始まったことを強調する際に用いられ、政府機関、警察、企業などが公式に調査を開始する状況でよく使われます。例えば、「The government has launched an investigation into the scandal」のように使います。報道や公式発表などで頻繁に使用され、調査の規模や重要性を示唆します。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。例えば、犯罪学の研究で「犯罪発生率の地域差を調査する」という場合や、医学論文で「新しい治療法の効果を吟味する」といった文脈で使われます。研究者が客観的な事実を明らかにする際に不可欠な語彙です。
ビジネスシーンでは、内部調査、市場調査、顧客満足度調査など、様々な調査活動に関連して使用されます。例えば、品質管理部門が「製品の不具合原因を調査する」場合や、マーケティング部門が「競合他社の戦略を吟味する」際に報告書やプレゼンテーションで用いられます。フォーマルな文脈で使われることが多いです。
日常会話では、ニュースやドキュメンタリー番組の内容を伝える際に使われることがあります。例えば、「警察が事件を調査しているらしい」といった状況を説明する際に用いられます。ただし、より口語的な表現(look into, check out)が好まれる場合が多いです。
関連語
類義語
何かを詳細に調べることを意味し、医学的な検査、書類の精査、物体の外観などを調べる際に用いられます。日常会話から専門的な文脈まで幅広く使用されます。 【ニュアンスの違い】"investigate"よりも中立的で、犯罪や不正行為の疑いといったニュアンスは薄いです。より客観的な観察や評価の意味合いが強いです。 【混同しやすい点】"examine"は、単に詳細に見るという行為を指すことが多く、必ずしも問題解決や真相究明を目的としません。一方、"investigate"は、より体系的かつ徹底的な調査を意味します。
- look into
問題や状況を調査または検討することを意味する口語的な表現です。日常会話やビジネスシーンで、比較的軽い調査や検討を行う際に使われます。 【ニュアンスの違い】"investigate"よりもインフォーマルで、深刻さや正式さが低い状況に適しています。より軽いニュアンスで、「ちょっと調べてみる」という程度の意味合いです。 【混同しやすい点】"look into"は句動詞であり、フォーマルな文書や公式な報告書では避けるべきです。また、調査の範囲や深さが"investigate"よりも限定的であることが多いです。
隠された情報や秘密を探るために、徹底的に調査することを意味します。しばしば、デリケートな問題や秘密裏に行われている事柄に対して用いられます。学術的な文脈やジャーナリズムなどで使用されます。 【ニュアンスの違い】"investigate"よりも侵入的で、何かを暴き出すという強い意図が含まれます。また、対象が抽象的な問題や感情であることもあります。 【混同しやすい点】"probe"は、物理的な探査(例:宇宙探査機のプローブ)の意味合いも持ちます。また、心理的な探りを入れるようなニュアンスも含むため、使用する文脈に注意が必要です。
細部に至るまで注意深く調べることを意味し、特に欠点や誤りを見つけ出すために厳しく吟味する際に用いられます。学術論文、契約書、財務諸表など、詳細な分析が必要な場合に適しています。 【ニュアンスの違い】"investigate"よりも批判的な視点が含まれており、単に情報を集めるだけでなく、評価や判断を行うことを強調します。不正や誤りがないかを見つける意図が強いです。 【混同しやすい点】"scrutinize"は、対象の欠点や問題点を見つけ出すことに重点が置かれているため、中立的な調査を意味する"investigate"とは目的が異なります。
- delve into
ある主題や問題について深く掘り下げて調べることを意味します。研究、歴史、文学など、知識を深めるための探求活動によく用いられます。 【ニュアンスの違い】"investigate"よりも知的探求の色合いが強く、表面的な調査ではなく、本質や根源に迫るようなニュアンスがあります。個人的な興味や関心に基づいて行われることが多いです。 【混同しやすい点】"delve into"は、個人的な探求や学習の文脈で使われることが多く、公式な調査や捜査を意味する"investigate"とは使用場面が異なります。
体系的な調査や研究を行い、新しい知識や情報を得ることを意味します。科学、社会科学、人文科学など、学術分野で広く用いられます。 【ニュアンスの違い】"investigate"よりも、より広範で学術的な調査を指します。仮説を立て、データを収集・分析し、結論を導き出すというプロセスを含みます。 【混同しやすい点】"research"は、既存の知識体系に貢献することを目的とする場合が多く、犯罪捜査などの特定の事件の真相究明を目的とする"investigate"とは異なります。また、時間や資源をかけて行う大規模な調査を指すことが多いです。
派生語
『調査』を意味する名詞。「investigate」に名詞化の接尾辞「-ion」が付加されたもの。動詞が示す行為の結果やプロセスを指し、報道、法律、学術分野で頻繁に使用される。例えば、犯罪捜査(criminal investigation)や科学的調査(scientific investigation)など、具体的な事象の解明を目的とする文脈で用いられる。
『調査官』や『捜査官』を意味する名詞。「investigate」に人を表す接尾辞「-or」が付加されたもの。特定の任務や事件の真相を究明する人を指し、警察、探偵、研究者など、専門的な知識やスキルを持つ人物を指すことが多い。例えば、警察の捜査官(police investigator)や企業の調査担当者(corporate investigator)などが挙げられる。
『調査的な』や『捜査的な』を意味する形容詞。「investigate」に形容詞化の接尾辞「-ive」が付加されたもの。綿密な調査や探求を伴う性質を表し、ジャーナリズム、報道、研究などの分野で使用される。例えば、調査報道(investigative journalism)や調査研究(investigative research)のように、詳細な情報収集と分析を必要とする活動を指す。
反意語
『無視する』という意味の動詞。「investigate」が注意深く詳細を調べるのに対し、「ignore」は意図的に注意を払わないことを意味する。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、例えば、証拠を無視する(ignore the evidence)や警告を無視する(ignore the warning)のように、問題や情報に対して意識的に関わらない状況を表す。
『見落とす』や『大目に見る』という意味の動詞。「investigate」が細部まで調べるのに対し、「overlook」は注意を払わずに見過ごすことを意味する。ミスや欠点など、本来注意すべき点を見逃す場合に用いられ、例えば、誤りを見落とす(overlook a mistake)や欠点を見過ごす(overlook a flaw)のように、意図せず見過ごしてしまう状況を表す。
『怠る』や『放置する』という意味の動詞。「investigate」が積極的に関与するのに対し、「neglect」は必要な注意やケアを怠ることを意味する。義務や責任を怠る場合に用いられ、例えば、義務を怠る(neglect one's duty)や子供の世話を怠る(neglect one's children)のように、本来行うべき行為を意図的に、あるいは無意識に怠る状況を表す。
語源
「investigate」は、ラテン語の「vestigare(足跡をたどる、調査する)」に由来します。さらに遡ると、「vestigium(足跡)」という単語にたどり着きます。これは、文字通り「足跡を追う」ことから、「徹底的に調べる」「吟味する」という意味へと発展しました。まるで、探偵が手がかりを追い、事件の真相に迫るように、investigateは細部に注意を払い、根源を明らかにする行為を指します。日本語で例えるなら、「捜査」という言葉が近いかもしれません。足跡をたどるように、情報を一つ一つ丁寧に追いかけ、真実を解明していくイメージです。
暗記法
「investigate」は、聖杯探求の騎士のように真実を追い求める行為。シャーロック・ホームズは不正を暴き社会正義を実現する象徴だ。しかし、権力者の情報操作やプライバシー侵害も。「大統領の陰謀」のように国家の不正を暴く一方、全体主義国家の秘密警察のように自由を奪う道具にもなる。真実追求と濫用の間で、倫理的意識と社会的影響を常に意識し、言葉の力を理解することが重要だ。
混同しやすい単語
発音が似ており、特に語尾の /-vest/ と /-vent/ の区別が難しいことがあります。意味も『調査する』(investigate)と『発明する』(invent)で、どちらも何かを新しく見つけ出す行為に関連するため、文脈によっては混同しやすいです。品詞はどちらも動詞です。注意点としては、investigateは既存の事柄を詳細に調べ、inventは新しいものを創造するという違いを意識することです。語源的には、investigateは『足跡をたどる』、inventは『見つける』という意味合いがあり、この違いが意味の違いに繋がっています。
発音が非常に似ており、特に会話では区別が難しいことがあります。意味は『投資する』であり、お金や資源を投入して将来的な利益を得ることを指します。investigateが事実や情報を『調査する』のに対し、investは資源を『投入する』という違いがあります。品詞はどちらも動詞です。注意点としては、文脈からどちらの意味で使われているかを判断することが重要です。ビジネスシーンではinvest、犯罪や事故のニュースではinvestigateが使われることが多いです。
語頭の 'in-' が共通しており、また語尾の '-gate' も類似しているため、スペルが混同されやすいです。意味は『扇動する』、『そそのかす』であり、犯罪や紛争などを引き起こすように仕向けることを指します。調査とは全く異なる意味ですが、ニュースなどで見かける機会があるため、混同しないように注意が必要です。品詞は動詞です。語源的には、instigateは『刺激する』という意味合いがあり、これが扇動するという意味に繋がっています。
『invest』と語源が近く、接頭辞の有無だけで意味が大きく変わるため、混同しやすいです。名詞としては『ベスト』(チョッキ)を意味しますが、動詞としては『(権限などを)与える』という意味になります。investigateとは意味が全く異なりますが、音の響きが似ているため注意が必要です。特に法律や政治の文脈で動詞のvestが出てくる場合は、意味を間違えないようにしましょう。
『invest』の反対の意味を持つ単語であり、接頭辞 'di-' によって意味が逆転するため、混同しやすいです。意味は『(投資などを)取り除く』、『手放す』であり、企業が事業部門を売却する際などに使われます。investigateとは意味が全く異なりますが、investという共通の語幹を持つため、注意が必要です。ビジネスシーンでよく使われる単語です。
語頭の 'in-' が共通しており、語尾の '-fest' と '-gate' の響きが似ているため、スペルが混同されやすいです。意味は『(害虫などが)はびこる』、『蔓延する』であり、ネガティブな状況を表すことが多いです。調査とは全く異なる意味ですが、ニュースなどで見かける機会があるため、混同しないように注意が必要です。品詞は動詞です。語源的には、infestは『攻撃する』という意味合いがあり、これが害虫などがはびこるという意味に繋がっています。
誤用例
日本語の「検討する」という言葉に引きずられて『investigate』を使ってしまう例です。確かにinvestigateは『調査する』という意味ですが、新製品のような未だ存在しないものを対象にする場合は不自然です。Investigateは、通常、問題や犯罪など、既に存在するものに対して原因や詳細を『調査・究明する』場合に使います。新製品の場合は、可能性を『検討し、開発する』という意味合いが強いため、'develop', 'explore', 'consider' などがより適切です。日本人が『検討』という言葉を幅広く使うため、英語での使い分けに注意が必要です。
『investigate』はフォーマルな響きを持つ単語であり、日常会話や軽い状況にはそぐわない場合があります。事故の調査という状況自体はinvestigateの使用を許容しますが、例えば同僚や親しい間柄の人に対して使うと、やや堅苦しい印象を与えます。より自然な表現としては、'look into' や 'check out' などが適切です。日本人は英語学習において、フォーマルな単語を好んで使う傾向がありますが、相手との関係性や状況に応じて適切なレジスター(言葉遣いの丁寧さの度合い)を選ぶことが重要です。日本語の『調査』という言葉にも硬軟様々なニュアンスがあるように、英語も同様です。
『investigate』は中立的な意味合いで『調査する』ことを意味しますが、この文脈では、ジャーナリストが政治家の私生活を暴き出す(expose)というニュアンスがより適切です。investigateは、あくまで事実を明らかにするための調査であり、必ずしも暴露や告発を伴うとは限りません。exposeは、隠された事実を公にすることで、しばしば批判的な意味合いを含みます。日本人は、英語の単語を辞書的な意味で捉えがちですが、文脈や意図によって適切な単語を選ぶ必要があります。特に、報道や政治に関する文脈では、単語の持つニュアンスが重要になります。
文化的背景
「investigate(調査する)」という言葉は、単に事実を明らかにする行為を超え、権力、真実、そして正義を求める人間の根源的な欲求を象徴します。歴史的に見ると、この言葉は国家や組織による不正を暴き、社会の透明性を高める役割を担ってきました。
「investigate」は、中世の騎士道物語における「探求(quest)」の精神を受け継いでいると言えるでしょう。騎士たちは聖杯や真実を求めて旅に出ましたが、現代のジャーナリストや捜査官は、情報という武器を手に、隠された事実を掘り起こします。文学作品では、シャーロック・ホームズのような探偵が「investigate」の象徴として描かれ、彼の緻密な観察と論理的思考は、不正を暴き、社会正義を実現する手段として賞賛されています。また、映画の世界では、ウォーターゲート事件を題材にした『大統領の陰謀』のように、「investigate」が国家権力の不正を暴き、民主主義を守るための重要なプロセスであることを示唆する作品が多く存在します。
しかし、「investigate」は常に善意の行為とは限りません。権力者が反対勢力を抑圧するために「調査」を利用したり、企業が競争相手の弱点を暴くために「調査」を行うこともあります。このような場合、「investigate」は、情報操作やプライバシー侵害といった負の側面を帯びることになります。例えば、全体主義国家における秘密警察の「調査」は、国民を監視し、自由を奪うための道具として機能しました。
現代社会において、「investigate」は、真実を追求し、社会正義を実現するための重要なツールであると同時に、権力によって濫用される可能性を秘めた危険な行為でもあります。私たちは、「investigate」という言葉を使う際に、その背後にある倫理的な問題や社会的な影響を常に意識する必要があります。言葉の持つ力を理解し、公正な社会の実現に向けて、注意深く「investigate」を行うことが求められています。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解。2. 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術など硬めのテーマ。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「~を調査する」という意味に加え、「~を解明する」といったニュアンスも含む。類義語のexamine, surveyとの使い分けを意識。
1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 頻出単語。3. 文脈・例題の特徴: 不正行為、事故、品質管理などビジネスシーンでの調査に関連する文脈。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞形investigationとセットで覚える。類義語のlook intoとの違い(investigateはより公式な調査)を理解。
1. 出題形式: リーディングセクション。2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、歴史的事件、社会学的な調査など。4. 学習者への注意点・アドバイス: 調査の目的、方法、結果など、文章全体の流れを把握する上で重要なキーワードとなる。派生語(investigator, investigative)も重要。
1. 出題形式: 長文読解、和訳問題、空欄補充。2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史などアカデミックなテーマ。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。類義語とのニュアンスの違い(explore, inquire)を理解し、文脈に合った訳語を選択できるようにする。