英単語学習ラボ

scrutinize

/ˈskruːtəˌnaɪz/(スクルータァナァイズ)

強勢は最初の音節 /skruː/ にあります。/uː/ は長母音で、日本語の「ウー」に近いですが、少し口をすぼめて発音します。/tə/ は曖昧母音(シュワー)で、弱く短く発音しましょう。最後の /aɪz/ は二重母音で、日本語の「アイ」に近いですが、/z/ は有声音なので、喉を震わせるように発音してください。全体を通して、各音節をはっきりと発音することを意識すると、より正確に伝わります。

動詞

綿密に調べる

細部まで注意深く、徹底的に調査・分析するニュアンス。書類、計画、証拠などを対象に、誤りや不正がないか確認する場面で使われる。

Before signing, she needs to scrutinize every detail in the contract.

署名する前に、彼女は契約書のあらゆる細部を綿密に調べる必要があります。

この例文では、大切な契約書に署名する前に、間違いがないか、不利な点がないかを「非常に注意深く、細部まで」確認する様子が描かれています。ビジネスや法的な文脈で、ミスが許されない状況でよく使われる典型的な場面です。'scrutinize' は「ざっと見る」ではなく「隅々まで目を通す」というニュアンスが強いです。

The detective began to scrutinize the evidence for any clues.

その刑事は、何か手がかりがないかと証拠品を綿密に調べ始めました。

この例文は、刑事や科学者が事件の真相を解明するために、あらゆる証拠を「徹底的に、注意深く」調べる場面を表現しています。肉眼では見えないような細かな点まで見落とさないように、集中して観察する様子が伝わります。'scrutinize' は、真実や欠陥を見つけ出すために深く掘り下げる行為によく使われます。

The art expert began to scrutinize the painting for hidden details.

その美術鑑定家は、隠された細部がないかと絵画を綿密に調べ始めました。

この例文では、美術の専門家が作品の真贋や価値を判断するために、色使いや筆致、署名など、作品の「あらゆる要素をじっくりと」観察する様子が描かれています。表面的な美しさだけでなく、その裏にある技術や意図、歴史的背景まで含めて深く分析する際に 'scrutinize' が使われます。何かを評価したり分析したりする文脈で自然です。

動詞

詳細に検討する

ある問題や提案について、様々な角度から注意深く考察するニュアンス。会議や議論の場で、利点・欠点を洗い出すような場面で使われる。

The manager had to scrutinize every application for the new job.

マネージャーは新しい仕事へのすべての応募書類を詳細に検討しなければならなかった。

たくさんの応募書類の中から、じっくりと良い人材を見つけようとするマネージャーの真剣な表情が目に浮かびます。ビジネスの場面で、重要な書類やデータを「細かく、注意深く確認する」ときに非常によく使われます。「had to」は「〜しなければならなかった」という過去の義務を表します。

She scrutinized the old map to find the hidden path.

彼女は隠された道を見つけるために、その古い地図を詳細に検討した。

古い地図を広げ、指でなぞりながら、隠された道を探し出す彼女の集中した様子が目に浮かびます。何かを見つけるために「細部までじっくりと調べる」という状況で自然に使われます。「to find...」は「〜するために」という目的を表す不定詞です。

The teacher scrutinized the students' faces to check their understanding.

先生は生徒たちが理解しているか確認するために、彼らの顔を詳細に観察した。

先生が生徒たちの顔を一人ひとりじっと見て、説明がちゃんと伝わっているか確認している、そんな気遣いが感じられます。相手の表情や態度から「何かを読み取ろうと注意深く観察する」ときにぴったりの表現です。「students' faces」は「生徒たちの顔」という所有を表します。

コロケーション

scrutinize a document

文書を綿密に調べる

ビジネスや法律の場面で、契約書、報告書、企画書などを詳細に検討することを指します。単に読むだけでなく、誤り、矛盾、曖昧な点がないか注意深くチェックするニュアンスが含まれます。例えば、弁護士が契約書を精査したり、監査役が財務諸表を吟味する状況などが該当します。'examine' や 'review' よりも厳密で徹底的なニュアンスがあります。

scrutinize a candidate

候補者を厳しく審査する

選挙、採用、昇進などの場面で、候補者の資質、経歴、実績などを詳細に調べることを意味します。単に情報を集めるだけでなく、潜在的な問題点やリスクがないかを見極めるニュアンスがあります。例えば、企業が採用候補者のSNSをチェックしたり、政治家が対立候補の過去の発言を調査する状況などが該当します。'vet' や 'evaluate' よりも、より批判的な視点が含まれることが多いです。

scrutinize a claim

主張を精査する

報道、科学研究、法廷などの場面で、主張の根拠、証拠、論理などを詳細に検討することを指します。単に聞くだけでなく、真実性、妥当性、信頼性などを検証するニュアンスがあります。例えば、ジャーナリストが情報源の信憑性を確認したり、科学者が実験データの統計的有意性を評価する状況などが該当します。'investigate' や 'analyze' よりも、より懐疑的な視点が含まれることが多いです。

scrutinize spending

支出を綿密に調べる

企業会計、家計、政府予算などの場面で、お金の使われ方を詳細に検討することを指します。無駄遣いがないか、不正がないか、効率的な使い方をしているかなどをチェックするニュアンスがあります。例えば、企業が経費削減のために各部署の支出を精査したり、個人が家計簿をつけて無駄な出費を見つける状況などが該当します。'audit' や 'examine spending habits' よりもフォーマルで厳格な印象を与えます。

scrutinize every detail

細部まで綿密に調べる

プロジェクト、計画、芸術作品などについて、すべての細部に注意を払い、欠点や改善点を見つけ出すことを意味します。 'detail' と組み合わせることで、徹底的に調べるというニュアンスが強調されます。例えば、建築家が設計図の細部を精査したり、映画監督が編集済みの映像をコマ送りでチェックする状況などが該当します。 'pay close attention to detail'よりも、より積極的かつ批判的なニュアンスを含みます。

come under scrutiny

精査の対象となる

ある人、組織、行為などが、公の場や専門家によって詳細に調べられる状況を表します。多くの場合、批判的な視点や疑念の目が向けられていることを示唆します。例えば、企業の不正会計疑惑が発覚し、監査法人の精査対象となる場合や、政治家のスキャンダルが報道機関の厳しい追及を受ける場合などが該当します。受動態で使われることが多く、'be subjected to scrutiny' と言い換えることもできます。

intense scrutiny

集中的な精査

通常よりもはるかに注意深く、徹底的な調査が行われる状況を指します。重大な問題や疑惑が存在する場合、または高いリスクが伴う場合に用いられます。例えば、大規模な汚職事件の捜査や、新薬の臨床試験の結果検証などが該当します。 'rigorous scrutiny' や 'close scrutiny' よりも、その調査の強度や深刻さを強調する表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、実験結果やデータの分析、先行研究の批判的検討を行う際に、「データを詳細に分析する (scrutinize the data)」、「先行研究を綿密に検証する (scrutinize previous studies)」のように使われます。また、研究の妥当性や信頼性を評価する文脈でも用いられます。学生が論文を読む際や、研究者が論文を書く際に必要となる重要な語彙です。

ビジネス

ビジネス文書、特に契約書、監査報告書、市場調査レポートなどで使用されます。企業の法務部門や財務部門が、リスク管理やコンプライアンスのために、「契約条項を詳細に検討する (scrutinize the contract terms)」、「財務諸表を綿密に調べる (scrutinize the financial statements)」のように用います。日常的なビジネス会話よりは、フォーマルな文書でよく見られます。

日常会話

日常会話ではあまり使用されませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、政治家の発言や企業の行動を批判的に分析する際に使われることがあります。例えば、「報道機関が政府の政策を詳細に検証する (The media scrutinized the government's policy)」のように報道されます。一般の人が使うことは少ないですが、ニュースを深く理解するためには知っておくと役立つ単語です。

関連語

類義語

  • 『調べる』『検査する』という意味で、物事を詳細に観察・調査する際に使われる。ビジネス、学術、医療など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『scrutinize』よりも一般的な語であり、より客観的なニュアンスを持つ。『scrutinize』は疑念や批判的な視点を含むことが多い。 【混同しやすい点】『examine』は単に情報を集める目的でも使われるが、『scrutinize』は問題点や欠点を見つけ出すことに重点が置かれることが多い。

  • 『検査する』『点検する』という意味で、品質や安全性を確認するために、注意深く調べる際に使われる。製造業、建設業、食品業界などでよく使用される。 【ニュアンスの違い】『scrutinize』よりも形式ばった状況で使われることが多い。また、『inspect』は通常、事前に定められた基準や手順に基づいて行われる。 【混同しやすい点】『inspect』は物理的な対象を対象とすることが多いが、『scrutinize』は計画、文書、行動など、抽象的な対象にも使用できる。

  • 『調査する』という意味で、事件や事故などの真相を明らかにするために、詳細に調べる際に使われる。警察、報道機関、調査機関などでよく使用される。 【ニュアンスの違い】『scrutinize』よりも広範囲な調査を意味し、原因や責任の所在を特定することに重点が置かれる。『scrutinize』は、特定の対象をより詳細に分析するニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『investigate』は犯罪や不正行為などのネガティブな状況で使用されることが多いが、『scrutinize』は必ずしもそうではない。例えば、提案書を『scrutinize』する、というようにポジティブな文脈でも使用できる。

  • 『分析する』という意味で、データや情報を細かく分解し、その要素や構造を明らかにする際に使われる。統計学、経済学、科学など、学術的な分野でよく使用される。 【ニュアンスの違い】『scrutinize』よりも客観的で、感情的なニュアンスを含まない。『analyze』は、データに基づいて結論を導き出すことに重点が置かれる。 【混同しやすい点】『analyze』は数値データや統計情報など、定量的な情報を扱うことが多いが、『scrutinize』は定性的な情報も扱うことができる。

  • 『監督する』『監視する』という意味で、プロジェクトや活動が適切に進んでいるかを確認するために、全体を注意深く見守る際に使われる。管理職や監督者などが使用する。 【ニュアンスの違い】『scrutinize』よりも広い範囲を対象とし、進捗状況や問題点を把握することに重点が置かれる。『scrutinize』は、特定の箇所をより詳細に調べるニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『oversee』は責任を持って全体を管理する意味合いが強いが、『scrutinize』は必ずしも責任を伴わない。例えば、第三者が客観的に計画を『scrutinize』する、というように使用できる。

  • pore over

    『熟読する』『精読する』という意味で、文書や資料などを注意深く、時間をかけて読む際に使われる。学術的な研究や、重要な契約書などを読む際に使用される。 【ニュアンスの違い】『scrutinize』よりも読解に重点が置かれ、内容を深く理解しようとするニュアンスが強い。『scrutinize』は、内容の正確性や妥当性を検証するニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『pore over』は通常、書かれたものを対象とするが、『scrutinize』は計画、行動など、より幅広い対象に使用できる。また、『pore over』は時間と労力をかけるニュアンスが強い。

派生語

  • 名詞で「精査」「綿密な調査」の意味。動詞 scrutinize の行為や状態を表す。学術論文や報道記事で、徹底的な調査や分析の結果を指す際に頻繁に用いられる。例えば、「厳しい監視の目(under close scrutiny)」のように使われる。

  • scrutinizer

    「精査する人」「検査官」という意味の名詞。動詞 scrutinize に、人を表す接尾辞「-er」が付いた形。選挙の開票立会人や、品質管理の担当者など、特定の対象を詳細に調べる人を指す。日常会話よりは、ややフォーマルな文脈で使われる。

反意語

  • 「無視する」「見過ごす」という意味の動詞。scrutinize が注意深く詳細に調べるのに対し、ignore は意図的に注意を払わないことを意味する。日常会話からビジネスまで幅広く使用される。例えば、重要な情報を「無視する(ignore)」といった使い方がある。

  • 「見落とす」「大目に見る」という意味の動詞。scrutinize が細部まで注意を払うのとは対照的に、overlook は何かを見逃したり、欠点を知りながらも許容したりするニュアンスを含む。ビジネスシーンで、ミスを「見過ごす(overlook)」といった使い方がされる。

語源

"scrutinize」は、ラテン語の「scrutinium」(綿密な調査、投票用紙の点検)に由来します。この「scrutinium」はさらに、「scruta」(くず、がらくた)から来ています。古代ローマにおいて、投票用紙を小さな木片(scruta)で作っていたため、投票箱の中を「くず」のように細かく調べて不正がないか確認する行為が「scrutinium」と呼ばれるようになりました。この「scruta」は、さらに古い起源を持つと考えられていますが、はっきりとした語源は不明です。「scrutinize」は、この「scrutinium」から派生し、単に調べるだけでなく、まるで投票箱の中身をくまなく調べるように、詳細かつ綿密に調べるという意味を持つようになりました。日本語の「精査する」という言葉が、ニュアンスとして近いでしょう。

暗記法

「scrutinize」は単なる調査ではない。背後には常に権力の影が潜む。中世の宗教裁判、植民地支配…権力者は監視の目を光らせ、不正や反乱の芽を摘み取ろうとした。現代社会でもそれは変わらない。政府の監視、企業の監査、科学研究の査読…誰が誰を「scrutinize」するのか?言葉の奥には、社会の権力構造が透けて見える。吟味の目は、時に社会を照らし、時にプライバシーを脅かす。その光の先を、見誤ってはならない。

混同しやすい単語

『scrutinize』とスペルが似ており、特に語頭の 'scr' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『画面』や『上映する』で、動詞としても名詞としても使われる。日本人学習者は、文脈から判断する必要がある。また、screenは『ふるいにかける』という意味もあり、scrutinizeの『精査する』と関連付けて覚えることもできる。

発音の最初の部分が似ており、特にアクセントの位置が異なるため、聞き間違いやすい。意味は『秘密』であり、名詞または形容詞として使われる。scrutinizeは動詞であるため、品詞の違いを意識することが重要。語源的には、secretは『分離された』という意味があり、scrutinizeの『詳しく調べる』とは異なる。

『批判』や『批評』という意味で、scrutinizeが『詳細に調べる』という意味合いを持つため、意味の面で混同しやすい。発音も似た音を含むため、注意が必要。critiqueは名詞または動詞として使われる。scrutinizeは単に調べる行為を指すが、critiqueは評価や判断を含む点が異なる。

スペルの一部(-tin)が共通しており、発音も似た部分があるため、混同されることがある。意味は『確かな』や『特定の』であり、形容詞として使われる。scrutinizeとは品詞も意味も異なるため、文脈で区別する必要がある。certainは『分離された』という意味を持つラテン語が語源であり、scrutinizeとは異なる。

意味が『確認する』とscrutinizeの『精査する』に近いニュアンスを持つため、意味の面で混同しやすい。発音も似ている部分がある。ascertainは動詞として使われる。ascertainは『〜であることを確かめる』という意味合いが強く、scrutinizeよりも結論を出すニュアンスを含む。

scrutinizeは「詳細に調べる」という意味合いを持ち、studyも「研究する」「勉強する」という意味で、対象を詳しく調べるという点で意味の重なりがあるため、誤って使われることがある。しかし、studyはより広範な学習活動を指し、scrutinizeは特定の対象を詳細に調べることを指す点が異なる。また、発音も異なるため、注意が必要。

誤用例

✖ 誤用: The manager scrutinized the employee's feelings.
✅ 正用: The manager scrutinized the employee's performance report.

日本語の『精査する』という言葉は、対象が感情のような抽象的なものであっても不自然ではありません。しかし、英語の 'scrutinize' は、客観的に分析できる具体的な対象(書類、データ、計画など)に対して用いられるのが一般的です。感情のような主観的なものを 'scrutinize' すると、不自然に聞こえます。日本人が『精査する』を安易に 'scrutinize' に置き換えてしまうことで起こりやすい誤用です。代わりに 'consider' や 'take into account' のような表現が適切でしょう。

✖ 誤用: I scrutinized his offer with suspicion.
✅ 正用: I examined his offer closely.

'Scrutinize' は詳細な調査や精査を意味しますが、しばしば批判的なニュアンスを含みます。そのため、単に『詳しく検討する』という意味で使うと、相手に不信感や敵意を示唆する可能性があります。特にビジネスシーンなどでは、'examine closely' や 'review carefully' のように、より中立的な表現を使う方が無難です。日本人は、相手に失礼にならないように配慮する文化を持っているため、英語でも同様に、言葉の持つニュアンスに注意する必要があります。日本語の『検討する』を直訳的に 'scrutinize' とすると、意図せぬ誤解を招くことがあります。

✖ 誤用: She scrutinized him with her eyes.
✅ 正用: She studied him intently.

'Scrutinize' は、物理的な観察というよりは、情報や証拠を詳細に分析する意味合いが強い単語です。人をじっと見つめる状況で使うと、まるで相手を『分析』しているかのような奇妙な印象を与えてしまいます。この場合は、'study' や 'observe' の方が適切です。日本人は、相手をじっと見ることを失礼と考える文化がありますが、英語では、状況によっては、強い関心を示すために相手をじっと見つめることが許容されます。しかし、それでも 'scrutinize' を使うと、分析的なニュアンスが強すぎて不自然です。日本語の『じっと見る』を 'scrutinize' と直訳してしまうと、文化的な背景とのずれが生じる可能性があります。

文化的背景

「scrutinize」は、単に「詳しく調べる」という行為を超え、権力や監視の文脈において、対象を厳格かつ批判的に吟味するニュアンスを強く帯びます。それは、隠された欠点や不正を暴き出そうとする、社会的な監視の目を象徴することがあります。

「scrutinize」が持つ厳格な吟味のイメージは、歴史的に、権力者による監視や管理の手段として発展してきました。例えば、中世ヨーロッパの宗教裁判では、異端の疑いがある者を徹底的に「scrutinize」し、その信仰や行動を詳細に調べ上げました。また、植民地時代には、宗主国が植民地を「scrutinize」することで、資源の搾取や反乱の芽を摘み取ろうとしました。このように、「scrutinize」は、常に権力を持つ側が、その支配を維持するために用いる手段として存在してきたのです。

現代社会においても、「scrutinize」は、政府による監視、企業の監査、科学研究の査読など、様々な場面で用いられます。しかし、その根底にあるのは、常に「権力」と「監視」という構造です。例えば、ジャーナリズムの世界では、権力者を「scrutinize」することで、不正を暴き出し、社会の透明性を高める役割を担っています。一方で、プライバシーの侵害や過剰な監視社会への懸念も高まっており、「scrutinize」の対象と範囲、そしてその目的が常に議論の対象となります。

このように、「scrutinize」は、単なる調査という行為を超え、社会的な権力構造や監視のあり方を反映する言葉として、私たちの文化に深く根ざしています。その言葉を使う際には、誰が誰を「scrutinize」するのか、そしてその背後にある権力関係を意識することが重要です。それは、単語の意味を理解するだけでなく、社会の構造を理解するための手がかりとなるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に準1級・1級の語彙問題、長文読解。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に長文読解で重要。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史などアカデミックな話題で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「詳細に調べる」「綿密に検査する」という意味を理解。名詞形(scrutiny)も重要。類義語(examine, inspect)とのニュアンスの違いを意識。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。

- 頻度と級・パート: 頻度は中程度。Part 7で詳細な状況説明や契約書などで見られる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン、契約書、報告書などフォーマルな文脈。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「綿密に調べる」という意味で、書類や計画などを精査する状況で使われることを理解。類義語(review, assess)との使い分けを意識。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究報告、歴史的分析など、アカデミックな文脈で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や理論を「詳細に検討する」という意味で使われることが多い。語源や接頭辞・接尾辞から意味を推測する練習も有効。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題。

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。評論文や論説文でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、論理的な文章で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。「精査する」「吟味する」といった意味を理解し、文章全体の論理展開を把握する上で重要な単語。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。