英単語学習ラボ

investigation

/ɪnˌvɛstɪˈɡeɪʃən/(インˌヴェスティˈゲイシャン)

強勢は「ゲイ」の部分にあります。最初の 'i' は日本語の『イ』よりも曖昧な音(schwaに近い)で、軽く発音します。'v' の音は、上の前歯を下唇に軽く当てて発音する有声摩擦音です。最後は「ション」と発音しますが、'sh' は唇を丸めて息を吐き出すように発音するとよりネイティブに近い音になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

捜査

犯罪や不正行為など、真相を明らかにするための組織的・体系的な調査活動。警察や専門機関が行うものを指すことが多い。

The police started a careful investigation after the strange incident happened last night.

昨夜、奇妙な出来事が起こった後、警察は慎重な捜査を始めました。

「investigation」が最もよく使われる場面の一つが、警察が事件を「捜査」する時です。この文では、警察が昨夜の「奇妙な出来事」の原因や犯人を見つけ出すために、注意深く調べ始めた様子が目に浮かびますね。「start an investigation」は「捜査を開始する」という非常によく使うフレーズです。

Scientists began a deep investigation into the cause of the sudden power outage.

科学者たちは、突然の停電の原因について詳細な調査を開始しました。

この文では、科学者たちが「突然の停電」という問題に対し、その「原因」を徹底的に突き止めるために、専門的な「調査」に乗り出した様子が描かれています。「investigation into [原因]」は、何か問題の原因を深く掘り下げて調べる際に頻繁に使われる形です。「begin an investigation」も「捜査・調査を始める」という意味で、「start」と同じように使えます。

The company launched an internal investigation to find out what went wrong with the project.

会社は、プロジェクトで何が問題だったのか突き止めるため、内部調査を開始しました。

会社が、うまくいかなかった「プロジェクト」の「何が問題だったのか」を明らかにするために、「社内」で詳しく調べ始めた状況です。ビジネスのニュースなどでよく耳にする「内部調査(internal investigation)」という言葉は、「investigation」の重要な使い方の一つです。「launch an investigation」は「調査を立ち上げる、開始する」という、ややフォーマルで大規模な調査を開始する際によく使われます。

名詞

研究

特定のテーマについて、深く掘り下げて調べること。学術的な探求や市場調査など、幅広い文脈で使用される。

The scientist started a new investigation into the mysterious deep sea creatures.

その科学者は、謎めいた深海の生物に関する新たな研究を始めました。

科学者が未知の生物について深く探求し、新しい発見を目指す様子が目に浮かびます。「investigation」は、このように科学的な分野で「研究」という意味でよく使われます。「start an investigation into...」は「~の研究に着手する」という典型的な表現です。

The historian spent years on his investigation into the lost ancient city.

その歴史家は、失われた古代都市の研究に何年も費やしました。

歴史家が過去の謎を解き明かすために、膨大な時間をかけて「研究」している情景です。歴史や考古学の分野で、詳細な探求や分析を伴う「研究」を指す際に「investigation」が使われます。「spend time on an investigation」で「研究に時間を費やす」という意味になります。

Our school club began an investigation into the local river's water quality.

私たちの学校のクラブは、地元の川の水質に関する研究を開始しました。

学生たちが身近な環境問題に関心を持ち、実際に調べ、分析する「研究」に取り組む様子です。このように、特定のテーマについて情報を集め、分析する「調査研究」の意味でも「investigation」は使われます。「begin an investigation into...」も「~の研究を開始する」という自然な表現です。

動詞

調査する

事実や情報を明らかにするために、詳細に調べる行為。問題解決や意思決定のために行われることが多い。

The police started a serious investigation into the mysterious case.

警察は、その謎の事件について本格的な捜査を開始しました。

この例文は、警察が事件の真相を解明するために「調査」を行う典型的な場面を描いています。警察官たちが真剣な表情で証拠を集め、事件解決に向けて動いている様子が目に浮かびますね。「investigation」は「調査」や「捜査」という意味の**名詞**です。動詞として「調査する」と言いたい場合は、「investigate」を使います。

We launched an internal investigation to find out why the system failed.

私たちは、なぜシステムが故障したのかを突き止めるため、社内調査を開始しました。

会社や組織で問題が起きた際に、その原因や責任を明らかにするための「調査」を行う場面です。会議室で関係者が集まって、真剣に原因を話し合っている様子がイメージできますね。「launch an investigation」は「調査を開始する」という自然な表現で、特に組織内で何かを始める際によく使われます。

Scientists are conducting a deep investigation into the new virus.

科学者たちは、新しいウイルスについて綿密な調査を行っています。

この例文は、科学者たちが未知の事柄や現象について深く「研究・調査」を進めている様子を表しています。白衣を着た研究者が、顕微鏡をのぞき込んだり、データを分析したりしている情景が目に浮かびますね。「conduct an investigation」は「調査を行う」という意味で、特に科学的な研究や公式な調査でよく使われるフレーズです。

コロケーション

launch an investigation

調査を開始する

公式に調査を開始することを意味し、警察、政府機関、企業などが不正行為や犯罪の疑いがある場合に行います。 'Launch' は、船を水に浮かべるイメージから来ており、調査が本格的に始まる様子を表します。 'Start an investigation'よりも公式で、より大規模なニュアンスを持ちます。ビジネスや報道で頻繁に使われます。

conduct an investigation

調査を行う、実施する

'Conduct' は、オーケストラを指揮するイメージで、調査を組織的に進めることを意味します。単に調査を始めるだけでなく、計画を立て、証拠を集め、分析し、最終的な結論を出す一連のプロセス全体を指します。'Carry out an investigation' とほぼ同義ですが、'conduct' の方がややフォーマルな響きがあります。法廷や公式文書でよく使用されます。

a thorough investigation

徹底的な調査

'Thorough' は「隅々まで行き届いた」という意味で、調査が非常に詳細かつ綿密に行われることを強調します。表面的な調査ではなく、あらゆる可能性を考慮し、隠された事実を明らかにするニュアンスが含まれます。例えば、犯罪捜査、事故調査、品質管理など、正確さが求められる場面で用いられます。 'A comprehensive investigation' も同様の意味で使えます。

a preliminary investigation

予備調査、初期調査

'Preliminary' は「準備的な、予備的な」という意味で、本格的な調査の前に、状況を把握するために行われる初期段階の調査を指します。事件の概要を把握したり、本格的な調査が必要かどうかを判断するために行われます。警察が事件の第一報を受けた際に行う初期捜査などが該当します。 'Initial investigation' も同様の意味で使われます。

an internal investigation

内部調査

企業や組織内で、不正行為や問題が発生した場合に、組織自身が行う調査を指します。外部の機関に依頼するのではなく、自組織の従業員が調査を担当します。目的は、問題の原因を特定し、再発防止策を講じることです。企業倫理やコンプライアンスが重視される現代において、非常に重要な概念です。対義語は 'external investigation'(外部調査)です。

under investigation

調査中である

ある人や組織が調査の対象となっている状態を表します。報道などでよく使われる表現で、不正行為や犯罪の疑いがかけられていることを示唆します。'Be under investigation for...' のように、具体的な容疑を伴って使われることもあります。例えば、「彼は汚職の疑いで調査を受けている」は、'He is under investigation for corruption.' となります。

hamper an investigation

調査を妨害する

'Hamper' は「邪魔する、妨げる」という意味で、調査の進行を遅らせたり、困難にしたりする行為を指します。証拠隠滅、偽証、捜査協力の拒否などが該当します。法的な文脈でよく用いられ、調査妨害は罪に問われることがあります。 'Obstruct an investigation' もほぼ同義ですが、'hamper' の方がやや間接的な妨害を指すニュアンスがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、科学、社会科学、法学などの分野で、事実関係の調査や原因究明、影響の分析などを記述する際に用いられます。例:『本研究は、〇〇が△△に及ぼす影響に関する詳細な調査(investigation)を行った。』

ビジネス

企業内の不正行為や不祥事、顧客からの苦情などに対する内部調査、または市場調査や競合他社の分析など、ビジネス上の様々な調査活動を指す際に使用されます。報告書や会議での議論など、フォーマルな文脈で使われることが多いです。例:『〇〇社の品質管理体制に関する徹底的な調査(investigation)の結果、いくつかの問題点が明らかになった。』

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、事件や事故、社会問題などに関する調査報道に触れる際に目にすることがあります。例:『警察は、〇〇事件の真相を解明するために、詳細な捜査(investigation)を行っている。』

関連語

類義語

  • 公式な調査や質問を意味し、特に情報を求める際に用いられる。ビジネス、政府、学術的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『investigation』よりもフォーマルで、より公式な手続きやプロセスを伴うことが多い。対象範囲がより限定的で、特定の質問や疑問に焦点を当てる傾向がある。 【混同しやすい点】『inquiry』は通常、公式な文脈で使用され、『investigation』よりも深刻な不正行為や犯罪が疑われる状況には適さない場合がある。また、質問や問い合わせの意味でも使われるため、文脈によって意味が異なる点に注意。

  • 徹底的に調査し、隠された事実や情報を探ることを意味する。ジャーナリズム、科学、犯罪捜査などで使われる。 【ニュアンスの違い】『investigation』よりも深く、詳細な調査を暗示する。隠された情報や秘密を暴くというニュアンスが強く、慎重かつ集中的な調査を伴う。 【混同しやすい点】『probe』は他動詞として使われることが多いが、名詞としても使われ、調査自体を指すこともある。また、調査対象に圧力をかけるようなニュアンスを含むことがあるため、使用する文脈に注意が必要。

  • 詳細な検査や調査を意味し、医学、科学、教育などの分野で使われる。対象を注意深く観察し、評価するプロセスを指す。 【ニュアンスの違い】『investigation』よりも客観的で、評価や判断を伴うことが多い。特定の基準や基準に基づいて評価するニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『examination』は、医学的な検査や学力試験など、特定の目的を持った調査に使われることが多い。犯罪捜査など、不正行為を明らかにする目的には適さない場合がある。

  • 注意深く詳細な観察や調査を意味し、特に欠点や誤りを見つけ出すために行われる。政治、金融、メディアなどで使われる。 【ニュアンスの違い】『investigation』よりも批判的な視点を含み、徹底的に調べることで問題点や矛盾点を明らかにしようとするニュアンスがある。監視や監視の文脈で使用されることも多い。 【混同しやすい点】『scrutiny』は、通常、否定的な状況や問題に対する調査に使われる。良い点や肯定的な側面を調べる場合には適さない。また、主観的な判断や評価が含まれることが多い。

  • 新しい地域や主題を探求し、発見することを意味する。科学、地理学、心理学などで使われる。 【ニュアンスの違い】『investigation』とは異なり、未知の領域や新しいアイデアを探求するという意味合いが強い。特定の目標や仮説に基づいて調査するというより、広い範囲を自由に探索するニュアンスがある。 【混同しやすい点】『exploration』は、通常、肯定的な意味合いを持ち、新しい知識や発見を求める活動を指す。犯罪捜査など、不正行為を明らかにする目的には適さない。また、具体的な問題解決よりも、知識の拡大や理解の深化を目的とする。

  • 会計記録や財務状況を公式に調査することを意味する。ビジネス、政府、非営利団体などで使われる。 【ニュアンスの違い】『investigation』よりも限定的な範囲を対象とし、特に財務的な側面を重点的に調査する。会計基準や法律に準拠しているかどうかを確認する目的で行われる。 【混同しやすい点】『audit』は、通常、会計や財務に関する文脈で使用され、犯罪捜査など、他の種類の不正行為を調査する目的には適さない。また、専門的な知識やスキルが必要とされる。

派生語

  • 『調査官』や『捜査官』を意味する名詞。「investigate(調査する)」に、行為者を表す接尾辞「-or」が付いた形。警察、ジャーナリズム、学術研究など、調査を専門とする人を指す。日常会話よりも、報道やドキュメンタリーなどで頻繁に用いられる。

  • 『調査的な』や『捜査の』を意味する形容詞。「investigate」に性質を表す接尾辞「-ive」が付いた形。「investigative journalism(調査報道)」のように、綿密な調査を伴う活動を形容する際に用いられる。報道、法律、学術分野でよく見られる。

  • 『調査する』や『捜査する』を意味する動詞。「in-(中に)」+「vestigare(追跡する、足跡をたどる)」が語源。事件や問題を詳細に調べる行為を指し、警察、政府機関、企業などが公式な調査を行う際に用いられる。日常会話でも、何かを詳しく調べるという意味で使われる。

反意語

  • 『無視する』や『怠る』を意味する動詞。調査(investigation)が注意深く詳細を調べる行為であるのに対し、neglectは注意を払わず放置することを意味する。例えば、事件の調査を怠る(neglect an investigation)のように、責任や義務を放棄する状況で使われる。日常会話からビジネスまで幅広く使用される。

  • 『無視する』を意味する動詞。調査(investigation)が詳細な観察や分析を伴うのに対し、ignoreは意図的に注意を払わないことを指す。例えば、証拠を無視する(ignore the evidence)のように、情報や事実を認識しながらもあえて無視する状況で使われる。日常会話でよく用いられる。

  • 『見落とす』や『大目に見る』を意味する動詞。調査(investigation)が徹底的な確認を目的とするのに対し、overlookは何かを見過ごしたり、些細な誤りや欠点を許容したりすることを意味する。例えば、ミスを見落とす(overlook a mistake)のように、意図的ではない見過ごしや寛容さを示す状況で使われる。ビジネスシーンで頻繁に使用される。

語源

「investigation」は、ラテン語の「investigare」(足跡をたどる、調査する)に由来します。これは、「in-」(中に、~へ)と「vestigare」(足跡をたどる、追跡する)が組み合わさったものです。「vestigium」は「足跡」を意味し、これは「ベストを着る」の「vest」と同根です。つまり、もともとは「足跡を追って中に入る」というイメージから、「徹底的に調べる」という意味へと発展しました。現代英語では、「捜査」「研究」「調査」といった意味で使用され、物事の真相を明らかにするために詳細に調べる行為を指します。例えば、刑事ドラマで刑事が事件の痕跡を「investigation」している様子は、まさに語源のイメージを彷彿とさせます。

暗記法

「調査(investigation)」は、時に権力者の陰謀を覆い、社会の不正を暴く光となる。中世の魔女狩りからシャーロック・ホームズの活躍まで、調査は常に権力と真実の間で揺れ動く。現代ではジャーナリズムや人権活動で不可欠だが、プライバシー侵害や情報操作のリスクも孕む。倫理的ジレンマを抱えつつ、社会の透明性を高める、複雑で多面的な行為なのだ。

混同しやすい単語

『investigation』と語幹が共通するため、意味が混同されやすい。発音も似ているが、アクセントの位置が異なる。『invest』は『投資する』という意味の動詞であり、『investigation』は『調査』という意味の名詞。文脈で品詞を意識することが重要。語源的には、どちらも『衣服を着せる』という意味のラテン語に由来し、そこから『(お金や労力を)投入する』、『(事実を)覆い隠された状態から明らかにする』という意味に派生した。

語尾の '-tion' が共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。『invention』は『発明』という意味の名詞。『investigation』が過去の事象を明らかにする行為であるのに対し、『invention』は新しいものを創造する行為であるという点で意味が異なる。接尾辞 '-tion' は名詞を作る機能を持つが、その語幹の意味を理解することが重要。

instigation

『investigation』とスペルが似ており、特に 'inst-' の部分が視覚的に紛らわしい。『instigation』は『扇動』や『教唆』という意味の名詞で、ネガティブな意味合いを持つことが多い。『investigation』が中立的な調査であるのに対し、『instigation』は特定の行動を促す意味合いを持つ。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。

divestiture

語尾の '-vestiture' が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。『divestiture』は『(資産などの)売却』という意味の名詞で、ビジネスの文脈でよく使われる。『investigation』が事実を明らかにする行為であるのに対し、『divestiture』は資産を手放す行為であるという点で意味が大きく異なる。『divest』(手放す)という動詞を知っていれば連想しやすい。

スペルの一部(特に 'i', 'n', 't' など)が共通しているため、視覚的に似ていると感じることがある。『integrity』は『誠実さ』や『高潔さ』という意味の名詞で、人の性格や組織のあり方を表す際に使われる。『investigation』が事実を追求する行為であるのに対し、『integrity』は倫理的な性質を指すという点で意味が異なる。発音も大きく異なるため、混同しないように注意が必要。

『investigation』と意味がやや関連しており、どちらも何かを調べるというニュアンスを持つため、意味の面で混同される可能性がある。『inspect』は『検査する』という意味の動詞で、品質や安全性を確認する際に使われることが多い。『investigation』がより広範で詳細な調査を指すのに対し、『inspect』はより限定的な検査を指す。語源的には、『見る』という意味のラテン語 'specere' に由来し、そこから『注意深く見る』という意味に派生した。

誤用例

✖ 誤用: The company is doing an investigation on the new employee's background.
✅ 正用: The company is conducting a background check on the new employee.

日本語の『調査』という言葉に引きずられ、『investigation』を安易に使ってしまう例です。確かに『investigation』も調査を意味しますが、よりフォーマルで、不正行為や犯罪の疑いがある場合に使われることが多いです。新入社員の身元調査のような、日常的な確認作業には『background check』が適切です。英語では、目的や状況に応じて適切な動詞や名詞を選ぶことが重要で、安易な直訳は不自然な英語を生む原因となります。日本語の『調査』という言葉にとらわれず、具体的な内容に合った英語表現を選ぶようにしましょう。

✖ 誤用: I made an investigation about the incident.
✅ 正用: I looked into the incident.

『investigation』は名詞であり、通常『make an investigation』のような使い方はしません。より自然な英語では、『look into』や『investigate』という動詞を使います。日本人は『make』を万能動詞として使いがちですが、英語では動詞ごとに適切な名詞との組み合わせが決まっています。『make an investigation』という表現は、不自然で、英語ネイティブには違和感を与えます。この誤用は、日本語の『〜する』を英語の『make』に安易に置き換える傾向から生まれます。英語では、動詞と名詞のコロケーション(自然な組み合わせ)を意識することが重要です。

✖ 誤用: The police are doing an investigation for the missing cat.
✅ 正用: The police are looking for the missing cat.

『investigation』は、犯罪や重大な不正行為など、より深刻な事態に対して行われる調査を指します。行方不明の猫を探すという状況では、警察が『investigation』を行うとは考えにくいです。この場合は、単に『探している』という意味の『looking for』が適切です。日本人は、英語の単語を字面だけで捉え、その語が持つニュアンスや文脈を考慮せずに使用することがあります。英語では、単語の持つ意味合いや、それが使われる状況を理解することが重要です。また、警察が猫を探すという状況自体、日本ほど一般的ではありません。文化的背景の違いも考慮する必要があります。

文化的背景

「Investigation(調査)」は、単なる事実の追求を超え、権力構造や社会規範に挑戦し、隠された真実を暴き出す行為として、文化的に重要な意味を持ちます。それは、抑圧された声なき人々の代弁、不正の是正、そして社会正義の実現に繋がる、希望の光となりうるのです。

「Investigation」という言葉は、古くから権力と密接に結びついてきました。中世の魔女狩りや異端審問では、権力者による「調査」が、無実の人々を陥れる道具として利用されました。この負の遺産は、調査という行為が常に客観的で中立的なものであるとは限らないことを示唆しています。一方で、啓蒙思想の時代以降、科学的な探求や合理的思考が重視されるようになり、「Investigation」は真実を明らかにするための手段として、その価値を高めていきました。シャーロック・ホームズのような探偵小説の主人公は、緻密な観察と論理的な推理によって、隠された事実を明らかにし、社会の秩序を守る存在として描かれ、「Investigation」のポジティブな側面を象徴しています。

現代社会においては、「Investigation」はジャーナリズムや人権活動において、重要な役割を果たしています。ジャーナリストは、政府や企業の不正を暴き出し、社会に警鐘を鳴らすために、徹底的な調査を行います。また、人権団体は、虐待や差別の実態を明らかにし、被害者の救済と権利擁護のために、「Investigation」を駆使します。これらの活動は、「Investigation」が社会の透明性を高め、権力の濫用を抑制する上で、不可欠であることを示しています。

しかし、「Investigation」は常に倫理的なジレンマを伴います。真実を追求するためには、プライバシーの侵害や情報操作といったリスクを冒さなければならない場合があります。また、調査の結果が、意図しない形で社会に悪影響を及ぼす可能性も否定できません。したがって、「Investigation」を行う際には、常に倫理的な責任を自覚し、慎重な判断が求められます。文化的な視点から見ると、「Investigation」は、社会の進歩と正義の実現に貢献する一方で、その過程で生じる倫理的な問題に、常に目を向け続けなければならない、複雑で多面的な行為であると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。稀にリスニング。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学、歴史など、硬めの話題。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(調査、捜査)の意味に加え、動詞 (investigate) での使われ方も確認。関連語 (investigator, investigative) も重要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。

- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(不正調査、市場調査など)。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文脈での「調査」の意味合いを理解。関連語句(conduct an investigation, launch an investigation)も覚える。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション。

- 頻度と級・パート: 頻出。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章(社会科学、自然科学など)。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用例を多く学ぶ。複雑な文構造の中で意味を正確に捉える練習が必要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳問題、内容一致問題。

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、多様なテーマ。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。類義語(research, inquiry)との使い分けも意識する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。