英単語学習ラボ

unstoppable

/ˌʌnˈstɒpəbl/(アンスタァパブル)

強勢は 'sta' の部分にあります。最初の 'un' は弱く短く発音し、曖昧母音に近い音(ʌ)になります。'stɒ' の 'ɒ' は日本語の『ア』と『オ』の中間のような音で、口を大きく開けて発音します。最後の '-able' は 'əbl' となり、ここも曖昧母音(ə)で弱く発音します。全体を通して、リズムと強弱を意識するとより自然な発音になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

止められない

物理的な力や勢い、または比喩的に強い意志や感情などが非常に強く、誰も止めることができない状態を表す。勢いが衰えない、圧倒的な強さ、または何があっても目標を達成するという強い決意を示唆する。

The floodwaters rushed through the town, looking completely unstoppable.

洪水が町を勢いよく流れ、完全に止められないように見えました。

激しい雨や自然災害で水が溢れ、その勢いが強すぎて誰も止められない状況を描写しています。このように、自然の力が強大で制御不能な様子を表す際に「unstoppable」は非常によく使われます。

Our basketball team became unstoppable after scoring the winning point.

決勝点を取った後、私たちのバスケットボールチームは誰も止められない状態になりました。

スポーツの試合で、あるチームが勢いに乗り、連勝したり、誰にも止められないような強さを見せたりする状況で使われます。文字通り「止められない」だけでなく、比喩的に「勢いが止まらない」「向かうところ敵なし」といった意味合いで使われる典型的な例です。

Even with many challenges, her desire to help people was unstoppable.

多くの困難があっても、彼女の「人々を助けたい」という願いは止められませんでした。

ここでは、人の強い意志や決意がどんな障害にも屈しない様子を表しています。物理的に止めることができないという意味だけでなく、精神的な強さや目標達成への揺るぎない情熱を表現する際にも「unstoppable」は効果的です。

形容詞

圧倒的な

人や組織、活動などが非常に成功しており、他の追随を許さない、または競争相手がいない状態を指す。ビジネスやスポーツの分野で、他を寄せ付けないほどの優位性や成功を強調する際に用いられる。

Our school's basketball team was unstoppable this season, winning every game.

私たちの学校のバスケットボールチームは今シーズン、全試合に勝ち、止められない勢いでした。

この例文は、スポーツチームが圧倒的な強さで連勝し、誰もその勢いを止められない様子を描写しています。「unstoppable」は、物理的に止められないだけでなく、勢いや力があまりにも強くて誰も太刀打ちできない、という状況でよく使われます。応援する側の興奮や、相手チームの諦めといった感情が伝わってきますね。

Once she starts a project, her passion makes her unstoppable.

一度プロジェクトを始めると、彼女の情熱は彼女を止められないものにします。

ここでは、人の内面的な「情熱」や「決意」が、目標達成に向けて突き進む原動力となる様子を表しています。「unstoppable」は、困難があっても諦めずに進み続ける、強い意志を持った人にも使われます。まるで彼女の周りに見えないエネルギーがあるかのように感じられます。

The new song became an instant hit, and its popularity was unstoppable.

その新曲はすぐに大ヒットし、その人気は止められないものとなりました。

この例文は、音楽やトレンドなど、社会的な「流行」や「勢い」が、まるで洪水のように広がり、誰もそれを食い止めることができない状況を示しています。誰もがその曲を口ずさんでいるような、活気ある街の風景が目に浮かびますね。日常会話でも、流行しているものについて話す際によく使える表現です。

コロケーション

an unstoppable force

止められない力、圧倒的な勢力

物理的な力だけでなく、経済力、政治力、社会的な動きなど、あらゆる分野における圧倒的なパワーや勢いを指します。しばしば「unstoppable force meets an immovable object(止められない力と動かない物体)」という思考実験の形で、対立する二つの強力なものの衝突という比喩で用いられます。ビジネスシーンやニュース記事などで頻繁に見られます。構文は 'adjective + noun' です。

unstoppable momentum

止められない勢い、加速し続ける推進力

一度動き出すと、誰も止めることができないほどの勢いを意味します。物理的な運動だけでなく、プロジェクトの進行、株価の上昇、人のキャリアなど、抽象的な事柄にも使われます。特にビジネスやスポーツの分野で、成功を収めている状況を表す際に用いられることが多いです。'unstoppable' が 'momentum' を修飾する形容詞の役割を果たしています。

prove unstoppable

止められないことを証明する、圧倒的な強さを見せつける

主にスポーツや競争の文脈で、対戦相手を圧倒し、勝利を確信する状況を描写する際に使用されます。単に「強い」だけでなく、「誰にも止められない」という絶対的な自信や能力を示すニュアンスがあります。例えば、「彼は今シーズン、誰にも止められないことを証明している (He is proving unstoppable this season)」のように使います。構文は 'verb + adjective' です。

seem unstoppable

止められないように見える、圧倒的な存在感を示す

必ずしも実際に止められないわけではなく、外見上、非常に強力で、打ち負かすことが難しい印象を与える状況を指します。政治的なリーダーシップや、市場における企業の支配力など、抽象的な概念にも適用できます。例えば、「その新興企業は、今のところ誰にも止められないように見える (The startup seems unstoppable for now)」のように使います。'seem' は状態を表す動詞です。

become unstoppable

止められない存在になる、圧倒的な力を得る

徐々に力をつけ、最終的に誰にも止められないほどの存在になる過程を表します。個人の成長、企業の発展、技術革新など、時間経過とともに変化していく状況を描写する際に適しています。例えば、「努力を重ねることで、彼は誰にも止められない存在になった (Through hard work, he became unstoppable)」のように使用します。'become' は変化を表す動詞です。

virtually unstoppable

事実上、止められない

'virtually' は「ほとんど」「事実上」という意味の副詞で、'unstoppable' を修飾することで、客観的に見て、止めることが極めて困難な状況であることを強調します。完全に不可能ではないものの、現実的には阻止することができない、というニュアンスを含みます。例えば、「そのウイルスは事実上、止められない勢いで拡散している (The virus is spreading virtually unstoppable)」のように使います。構文は 'adverb + adjective' です。

remain unstoppable

止められない状態を維持する、圧倒的な強さを保ち続ける

過去から現在に至るまで、一貫して誰にも止められない状態が続いていることを表します。成功を収めた人物や企業が、その地位を維持し続けている状況を表現する際に適しています。例えば、「彼は長年にわたり、その分野で誰にも止められない存在であり続けている (He has remained unstoppable in his field for many years)」のように使います。'remain' は状態を維持する動詞です。

使用シーン

アカデミック

学術論文、特に社会科学系の分野で、ある現象や傾向が非常に強く、抑制することが難しい状況を説明する際に用いられます。例えば、経済学の研究で「技術革新の波は止められない」と表現したり、社会学の研究で「都市化の進行は止められない」と論じたりする際に使われます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、市場の変化や競合の勢いなど、自社にとってコントロールが難しい外部要因を説明する際に使われることがあります。プレゼンテーション資料や経営戦略に関する報告書などで、「〜という市場の動きはもはや止められない」というように、やや誇張したニュアンスで用いられることがあります。フォーマルな文脈での使用が中心です。

日常会話

日常会話ではあまり使いませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、災害や社会現象など、大規模で制御不能な事態を報道する際に用いられることがあります。例えば、「地球温暖化はもはや止められないのか?」といった論調で見かけることがあります。やや大げさな、または深刻な状況を表す際に使われます。

関連語

類義語

  • 『止められない、避けられない』という意味で、主に力や運命、時間の流れなど、強力で容赦のないものを指す。学術的な文脈や文学作品でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『unstoppable』が物理的な力や勢いを連想させるのに対し、『inexorable』はより抽象的で、運命や自然の法則といった、人間の意志ではどうにもならない力に対する諦めや畏怖の念を含む。フォーマルな響きを持つ。 【混同しやすい点】日常会話ではほとんど使われず、ビジネスシーンでも稀。文語的な表現であり、口語で使用すると不自然に聞こえる場合がある。また、対象が具体的な人や物ではなく、抽象的な概念である点に注意。

  • 『抵抗できない、魅力的な』という意味で、誘惑や魅力、衝動など、人の心を惹きつけるものに対して使われる。日常会話から広告まで幅広く用いられる。 【ニュアンスの違い】『unstoppable』が物理的な勢いを表すのに対し、『irresistible』は感情的な魅力や誘惑を表す。人を主語にすることもできるが、その場合は魅力的な人物を指すことが多い。 【混同しやすい点】『unstoppable』が物理的な障害を乗り越えるイメージであるのに対し、『irresistible』は心理的な抵抗を克服するイメージである。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要。

  • 『容赦ない、執拗な』という意味で、努力や追求、攻撃など、厳しく、休むことのないものを指す。ビジネスシーンや報道などで使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『unstoppable』が結果的に止められない状態を表すのに対し、『relentless』はその過程における厳しさや執拗さを強調する。ネガティブな意味合いが強い。 【混同しやすい点】『relentless』は、必ずしも成功するとは限らない。あくまで、その努力や行動が容赦なく続けられる様子を表す。また、対象が人や組織である場合、批判的なニュアンスを含むことがある。

  • 『無敵の、打ち負かせない』という意味で、主に物理的な強さや軍事的な力など、圧倒的な強さを持つものを指す。スポーツやゲーム、歴史的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『unstoppable』が勢いを強調するのに対し、『invincible』は絶対的な強さを強調する。神話や伝説に登場する英雄など、比喩的な意味合いで使われることも多い。 【混同しやすい点】『invincible』は、あくまで理論上、あるいは概念的に打ち負かせない状態を表す。必ずしも現実世界で完全に無敵であることを意味するわけではない。また、対象が人や組織である場合、誇張された表現である場合がある。

  • unyielding

    『屈しない、断固とした』という意味で、信念や態度、姿勢など、頑固で譲らないものを指す。フォーマルな場面や政治的な文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『unstoppable』が物理的な力を連想させるのに対し、『unyielding』は精神的な強さや意志の固さを表す。必ずしも成功するとは限らないが、その姿勢を評価する意味合いを含む。 【混同しやすい点】『unyielding』は、柔軟性に欠けるという意味合いも含むため、状況によってはネガティブな評価となる場合がある。また、対象が人である場合、頑固者というニュアンスを含むことがある。

  • 『制御不能な、抑えられない』という意味で、感情や行動、状況など、コントロールできないものを指す。日常会話から報道まで幅広く用いられる。 【ニュアンスの違い】『unstoppable』が外的な力によって止められない状態を表すのに対し、『uncontrollable』は内的な要因や状況によって制御できない状態を表す。ネガティブな意味合いが強い。 【混同しやすい点】『uncontrollable』は、対象が必ずしも強い力を持っているとは限らない。あくまで、コントロールが難しい状態を表す。また、対象が人である場合、問題行動を起こす可能性を示唆するニュアンスを含むことがある。

派生語

  • 『止まる』という動詞および『停止』という名詞。 "unstoppable" は文字通りには『止めることができない』状態を指すが、その根源にある『止まる』という行為・状態を理解することは重要。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。

  • stopping

    『止まること』という動名詞であり、現在分詞。"stopping power"(制動力)のように、具体的な状況下での制止能力を指す場合に使われる。技術的な文脈や、比喩的な表現にも用いられる。

  • stopped

    『止まった』という過去分詞。形容詞的に用いられ、"stopped clock"(止まった時計)のように、何かが停止した状態を表す。過去の状態を示すため、歴史的な文脈や物語などで見られる。

反意語

  • halting

    『ためらいがちな』『途切れ途切れの』という意味。"unstoppable" が勢いがあり、継続的な動きを表すのに対し、"halting" は中断や躊躇を伴う動きを示す。例えば、"a halting progress" は困難を伴う進歩を表す。

  • 『脆弱な』『傷つきやすい』という意味。"unstoppable" が無敵に近い状態を表すのに対し、"vulnerable" は攻撃や影響を受けやすい状態を示す。ビジネスや政治の文脈で、弱点を指摘する際などに用いられる。

  • 『壊れやすい』という意味。物理的な意味だけでなく、比喩的に精神的な脆さや関係性の危うさを表すこともある。"unstoppable" が強固で破壊不能なイメージであるのに対し、"breakable" はその反対の性質を持つ。

語源

"unstoppable"は、英語の基本的な単語が組み合わさってできた、わかりやすい構造を持つ単語です。まず、接頭辞 "un-" は、ご存知の通り「〜でない」「〜の反対」という意味を表します。例えば、"happy" (幸せ) に対して "unhappy" (不幸) となるのと同じです。次に、"stop" は「止める」という動詞。そして、接尾辞 "-able" は「〜できる」という意味を加えます。例えば、"readable" (読みやすい) や "breakable" (壊れやすい) などがあります。これらを組み合わせると、"unstoppable" は文字通り「止めることができない」という意味になります。比喩的には、その勢いや進行を誰も止めることができないほど圧倒的な力や状態を指し、日本語の「向かう所敵なし」という表現が近いかもしれません。

暗記法

「Unstoppable」は、アメリカンドリームの象徴。自己啓発の文脈では、限界を超える力としてポジティブに語られます。しかし、映画のスーパーヒーローのように、強大な力は倫理的な問題を孕むことも。社会変革者もまた「Unstoppable」ですが、その過程で代償や悲劇も生じます。真に「Unstoppable」な存在とは、他者をも巻き込み、社会を良い方向へ導く人物を指すのでしょう。

混同しやすい単語

『unstoppable』と『unstable』は、接頭辞の 'un-' が共通し、語尾も '-able' で終わるため、スペルが非常に似ています。意味は大きく異なり、『unstable』は「不安定な」という意味です。特に、急いで読んだり聞いたりすると混同しやすいので注意が必要です。発音もストレスの位置が異なる(unstoppableは 'stop' に、unstableは 'sta' にストレスがある)ため、意識して区別しましょう。

『unstoppable』と『inevitable』はどちらも「避けられない」という意味合いを持つことがありますが、ニュアンスが異なります。『unstoppable』は「止めることができない」という物理的な、あるいは勢いのあるイメージが強いのに対し、『inevitable』は「必然的な」という運命的な、あるいは論理的な意味合いが強いです。スペルも長く複雑で似ていますが、語源が異なるため(unstoppableは stop、inevitableは evade)、関連付けて覚えるのは難しいでしょう。

stoppable

『unstoppable』と『stoppable』は、接頭辞の 'un-' の有無だけが異なります。『stoppable』は「止めることができる」という意味で、反対の意味を持つ単語です。スペルミスで 'un-' を書き忘れたり、読み飛ばしたりすることがないように注意が必要です。意味も正反対になるため、文脈をよく理解することが重要です。

『unstoppable』と『acceptable』は、語尾が '-able' で共通しており、発音も似ている部分があります。しかし、『acceptable』は「受け入れられる」という意味で、意味は大きく異なります。また、スペルも 'accept' という別の単語が語源になっているため、注意が必要です。特に、ビジネスシーンなどでは、意味を間違えると大きな誤解を招く可能性があります。

unstressed

『unstoppable』と『unstressed』は、接頭辞の 'un-' が共通しており、スペルも似ています。しかし、『unstressed』は「強調されていない」「ストレスを受けていない」という意味で、意味は大きく異なります。発音もストレスの位置が異なるため(unstoppableは 'stop' に、unstressedは 'stressed' にストレスがある)、意識して区別しましょう。特に、発音練習の際には注意が必要です。

『unstoppable』と『unsuitable』は、接頭辞の 'un-' が共通しており、語尾も '-able' のように聞こえるため、発音とスペルの両方で混同しやすいです。しかし、『unsuitable』は「不適切な」という意味で、意味は大きく異なります。特に、フォーマルな場面では、意味を間違えると失礼にあたる可能性があります。

誤用例

✖ 誤用: His unstoppable effort moved everyone, so he deserved to be praised.
✅ 正用: His relentless effort moved everyone, so he deserved to be praised.

「unstoppable」は文字通り「止められない」という意味合いが強く、良い意味での「たゆまぬ努力」を表現するには不適切です。日本語の「止まらない」という言葉から安易に「unstoppable」を選ぶと、ニュアンスがずれる可能性があります。ここでは「relentless(容赦ない、粘り強い)」が、努力の継続性をより適切に表します。また、「unstoppable」は、例えば「技術革新が止まらない」のように、抽象的な事柄や、物理的な勢いを表す際に適しています。

✖ 誤用: I felt unstoppable after drinking that energy drink.
✅ 正用: I felt invigorated/energized after drinking that energy drink.

「unstoppable」は、強い力や勢いがあり、誰もそれを止められない状況を表します。エナジードリンクを飲んだ後の高揚感を表現するには、少し大げさすぎます。「invigorated(元気づけられた)」や「energized(活気づけられた)」の方が、より自然で適切な表現です。日本人は、英語で感情や体感を表現する際に、つい大げさな単語を選んでしまいがちですが、状況に合った適切な語彙を選ぶことが重要です。また、文化的な背景として、英語では感情表現を直接的かつ控えめにすることが好まれる傾向があります。

✖ 誤用: The unstoppable rise of AI is a threat to many jobs.
✅ 正用: The inexorable rise of AI is a threat to many jobs.

「unstoppable」は、文字通り「止められない」という意味で、物理的な力や勢いを伴うイメージがあります。一方、「inexorable」は、「避けられない」「抗えない」という意味合いが強く、運命や時代の流れなど、より抽象的な事柄に対して用いられます。AIの台頭のような、歴史的な必然性を帯びた現象を表現するには、「inexorable」の方が適切です。日本人は、「止まらない」という日本語から、安易に「unstoppable」を選んでしまいがちですが、英語の語彙は、それぞれが持つニュアンスや文脈を考慮して使い分ける必要があります。

文化的背景

「Unstoppable(止められない)」は、現代社会において、個人の潜在能力の開花や、社会変革への強い意志を象徴する言葉として広く浸透しています。自己啓発、スポーツ、ビジネスなど、さまざまな分野で「限界を超える力」を表現する際に用いられ、ポジティブな意味合いを強く帯びています。しかし、その裏には、時に倫理的な境界線を曖昧にする危うさも潜んでいます。

この言葉が広く使われるようになった背景には、アメリカンドリームの思想が深く関わっています。努力と才能によって、どんな困難も乗り越え、成功を掴み取ることができるという信念は、「unstoppable」な存在を目指す人々の原動力となりました。特に、自己啓発セミナーやビジネス書では、「unstoppable」な精神を養うための具体的な方法論が説かれ、個人の成長を促すキーワードとして機能しています。しかし、その一方で、過度な自己肯定や競争至上主義を煽り、他者への配慮を欠いた行動を正当化する危険性も指摘されています。

映画や文学作品においても、「unstoppable」は魅力的なキャラクターを表現する上で欠かせない要素となっています。例えば、スーパーヒーロー映画では、圧倒的な力で悪を打ち倒す主人公が「unstoppable」な存在として描かれ、観客に爽快感を与えます。また、社会変革を訴えるドキュメンタリー映画では、困難な状況にも屈せず、信念を貫き通す活動家が「unstoppable」な存在として称賛されます。しかし、これらの作品は、「unstoppable」な力を手に入れることの代償や、その力の濫用によって生じる悲劇も同時に描くことで、言葉の持つ多面性を浮き彫りにしています。

現代社会において、「unstoppable」は、自己実現を追求する上で重要なキーワードであると同時に、倫理的な視点を持って向き合うべき概念でもあります。個人の成長を促す力となる一方で、過度な競争や自己中心的な行動を助長する可能性も秘めているからです。「unstoppable」な存在を目指すことは、自身の可能性を最大限に引き出す上で重要ですが、その過程で他者への配慮や社会的な責任を忘れてはなりません。真に「unstoppable」な存在とは、自身の力だけでなく、他者を巻き込み、社会全体をより良い方向へ導くことができる人物と言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。ライティングで比喩表現として使用できる可能性も。

- 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。1級でも読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: ノンフィクション系の記事、伝記、またはスピーチなどで、偉業や技術革新などを表現する際に使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 接頭辞 'un-' が付いているため、意味を推測しやすい。'stoppable' の反対の意味であることを理解しておく。比喩的な意味合いで用いられることが多い点に注意。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解 (Part 7)。稀に語彙問題 (Part 5) で類義語選択として問われる可能性あり。

- 頻度と級・パート: Part 7 でたまに見かける程度。頻度は高くない。

- 文脈・例題の特徴: 企業の成長、製品の成功、市場での優位性などを表すビジネス関連の文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおけるポジティブなニュアンスを理解しておく。'unrivaled' (比類なき) など、他のポジティブな形容詞との区別を意識する。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。学術的な文章で、抽象的な概念や歴史的な出来事などを説明する際に使われる。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで比較的よく見かける。

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会学などのアカデミックな文章で、進歩、発展、影響力などを強調する際に使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確な意味を把握することが重要。類義語である 'inexorable' との違い('inexorable' はよりネガティブな意味合いを含む場合がある)を理解しておく。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。文脈から意味を推測させる問題や、内容説明問題で言い換え表現として問われることが多い。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題でまれに出題。標準的なレベルの大学では出題頻度は低い。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマの文章で、影響力や進展などを強調する際に使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 接頭辞 'un-' の意味と、'stop' という基本的な動詞の意味を理解していれば、文脈から意味を推測できる可能性が高い。類義語 (e.g., invincible, insurmountable) との違いを意識する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。